Поклонятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попросить, подарить, раскланяться, ударить челом, упасть на колени, отдать поклон, обратиться с просьбой, встать на колени, отвесить поклон
А тем более поклонятся ему, так что... я просто должна верить что это что то космическое влияет и приводит к чему то или просто... случайность. |
Much less worship him, really, so... I just have to believe that it's all some cosmic cause and effect or just plain... random. |
И я всегда буду женщиной, которая должна поклонятся королеве. |
And it's always the woman who must bow to the queen. |
Захватить его, и Джаффа больше никогда не будут поклонятся ложным богам. |
Capture it, and never again will a Jaffa worship a false god. |
He should worship you like a big stone head. |
|
We are all to worship Isis now? |
|
Я могу дать вам новые тела, и мы сойдем в ад, и все люди, и все ангелы поклонятся мне! |
I can get you new bodies, and we will march into hell, and all the humans and all the angels will bow to me! |
Они видят в нем сына Бога, которому можно поклоняться, или которого можно принести в жетрву. |
They think of him as the son of God, something to be worshiped. Or sacrificed. |
Много поколений спустя он повелел народу Израиля любить и поклоняться только одному Богу; то есть еврейский народ должен отвечать взаимностью на заботу Бога о мире. |
Many generations later, he commanded the nation of Israel to love and worship only one God; that is, the Jewish nation is to reciprocate God's concern for the world. |
Ее отец послал принцессу среди людей, которые стали поклоняться ей за ее целебную силу. |
Her father sent the princess among the people, whom began to worship her for her healing powers. |
АФАИК, евреи не пытались заставить других поклоняться их Богу. |
AFAIK, the Jews didn't try to get others to worship their god. |
All men will revere you, almost as a god yourself. |
|
Он интерпретировал линии как священные тропы, ведущие к местам, где этим божествам можно поклоняться. |
He interpreted the lines as sacred paths leading to places where these deities could be worshiped. |
Чем жертвы богам приносить, самана юный подумал, Приятней стократ поклоняться прекрасной Камале! |
More lovely, thought the young man, than offerings for gods, More lovely is offering to pretty Kamala. |
Эта, поклоняться Аллаху хорошо, я как-то поклонялся Саллаху. |
Eh, It's good to worship Allah 'cause I used to worship summah |
Писание нигде не учит, что ее должно обожествлять или поклоняться ей. |
THE SCRIPTURES TEACH NOWHERE THAT SHE IS TO BE DEIFIED OR WORSHIPED. |
Как же могу я присоединиться к этому дикому идолопоклоннику и вместе с ним поклоняться какой-то деревяшке? |
How then could I unite with this wild idolator in worshipping his piece of wood? |
Кому же и приносить жертвы, кому поклоняться, как не Ему, Единственному, Атману? |
For whom else were offerings to be made, who else was to be worshipped but Him, the only one, the Atman? |
В глазах ребенка мать была неземным существом - гораздо выше отца... выше всего мира, - ей можно было только поклоняться издали. |
She was an unearthly being in his eyes, superior to his father-to all the world: to be worshipped and admired at a distance. |
Я скорее буду поклоняться ему, чем беспокоиться о жизни на том свете. |
And I'd sooner worship that than fret about the next life. |
В какой-то момент во время своего марша легион отказался выполнять приказ императора либо убивать своих собратьев-христиан, либо поклоняться Максимиану Геркулесу как Богу. |
At some point during their march, the legion refused to follow the emperor's orders either to kill fellow Christians or to worship Maximianus Herculius as a god. |
Они просто хотели быть свободными, чтобы поклоняться своему Богу по-своему. |
They just wanted to be free to worship their god in their way. |
For then you promise to honour and worship Christ. |
|
Тертуллиан считает, что мученичество иногда необходимо для того, чтобы солдаты в армии Бога повиновались приказу не поклоняться идолам. |
Tertullian believes that martyrdom is necessary at times in order for soldiers in God's army to obey the command to not worship idols. |
Почему бы не поклоняться чему-то живому, например национализму? |
Why not worship something alive such as Nationalism? |
Таким образом, многие, вероятно, продолжали поклоняться традиционным богам в частном порядке. |
Thus, many probably continued to worship the traditional gods in private. |
There are thus resident and non-resident embassies. |
|
Формы могут учить душу, как поклоняться Богу, или же они могут скрывать или гасить дух. |
Forms can teach the soul how to worship God, or they may hide or quench the spirit. |
Типичной для неолита была тенденция поклоняться антропоморфным божествам. |
Typical of the Neolithic was a tendency to worship anthropomorphic deities. |
В синедрионе 38b один из минимов говорит Рабби Идит, что Метатрону следует поклоняться, потому что у него такое же имя, как у его учителя. |
In Sanhedrin 38b one of the minim tells Rabbi Idith that Metatron should be worshiped because he has a name like his master. |
Это породило множество видео с кормом на YouTube, и из-за этого многие люди начали поклоняться капитану Фалькону, как Чак Норрис. |
It's spawned many YouTube Poop videos, and due to it, many people started worshipping Captain Falcon like Chuck Norris. |
Монолатрия-это вера в то, что существует много божеств, но только одному из них можно поклоняться по праву. |
Monolatry is the belief that many deities exist, but that only one of these deities may be validly worshipped. |
Прожив в Лейдене одиннадцать лет, они решили стать паломниками и отправиться в Америку, где они могли бы поклоняться Богу по-своему и все еще оставаться англичанами. |
After living in Leiden for eleven years, they decided to become Pilgrims and cross to America, where they might worship God in their own way and still be Englishmen. |
Ибо встретить его-значит во всякое время поклоняться Тебе голосами хвалы. |
For meet it is at all times to worship Thee with voices of praise. |
В сущности, физическое сердце каждого человека содержит живого Бога, и из уважения к богам человек должен поклоняться самому себе. |
In effect, every person's physical heart contained a living god, and out of reverence to the gods, one should worship the self. |
Мне было интересно, не хотите ли вы сказать, что любить или поклоняться деньгам - это самое худшее, что может сделать еврей с точки зрения своей еврейской веры? |
I was wondering if you meant that 'loving or worshipping money' was the worst thing a jew could do in terms of their jewish faith? |
Будучи квакером, Пенн пережил религиозные гонения и хотел, чтобы его колония была местом, где каждый мог свободно поклоняться. |
As a Quaker, Penn had experienced religious persecution and wanted his colony to be a place where anyone could worship freely. |
Были созданы святыни, куда многие уроженцы Индии, как здоровые, так и нет, ходили поклоняться и пытались защитить себя от этой болезни. |
Shrines were created where many India natives, both healthy and not, went to worship and attempt to protect themselves from this disease. |
Аарон считал, что лучше позволить людям поклоняться золотому тельцу, за которого они еще могут получить прощение через покаяние. |
Aaron though it better to let the people worship the Golden Calf, for which they might yet find forgiveness through repentance. |
Потому что я не собираюсь поклоняться кучке ведьм от твоего имени? |
Because I wouldn't go begging to a bunch of witches on your behalf? |
Человек должен поклоняться и почитать медитацию как проявление Брахмана. |
One must adore and revere Meditation as the manifestation of Brahman. |
Талмуд рассказывает похожую историю, но с отказом поклоняться идолу, заменяющим отказ есть свинину. |
The Talmud tells a similar story, but with the refusal to worship an idol replacing the refusal to eat pork. |
Слишком многие из нас теперь склонны поклоняться излишествам и расходам. |
Too many of us now tend to worship self-indulgence and consumption. |
Его царство будет вечным царством, и все правители будут поклоняться ему и повиноваться ему. |
His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will worship and obey him. |
Евреи могли открыто поклоняться в Южной и Восточной Индии вместе с еврейскими общинами Бене Исраэль, Малибар, Кочин и Багдади. |
Jews were able to openly worship in Southern and Eastern India with the Bene Israel, Malibar, Cochin, and Baghdadi Jewish communities. |
Они требовали свободы продолжать поклоняться как римские католики и защиты сокровищ Линкольнширских церквей. |
They demanded the freedom to continue worshipping as Roman Catholics and protection for the treasures of the Lincolnshire churches. |
Как и другие иммигранты протестантской веры, они привезли с собой Библии, катехизисы и псалмы, чтобы молиться и поклоняться на своем родном языке. |
Like other immigrants of Protestant faith, they brought their Bibles, catechisms and hymnals with them, in order to pray and worship in their native language. |
Франклин не разделял теологию Уайтфилда, но восхищался им за то, что он призывал людей поклоняться Богу через добрые дела. |
Franklin did not subscribe to Whitefield's theology, but he admired Whitefield for exhorting people to worship God through good works. |
I just don't have the urge to bump doppelgangers with her. |
|
Человек должен поклоняться и почитать волю как проявление Брахмана. |
One must adore and revere Will as manifestation of Brahman. |
Простые граждане могли поклоняться частным статуям в своих домах, а амулеты обеспечивали защиту от сил Хаоса. |
Common citizens could worship private statues in their homes, and amulets offered protection against the forces of chaos. |
Изгнанникам-кальвинистам разрешалось вернуться, но они не могли свободно поклоняться в соответствии со своими предпочтениями; практиковалась только католическая религия. |
Calvinist exiles were to be allowed to return, but they would not be free to worship according to their preference; only the Catholic religion would be practiced. |
Человек должен поклоняться и почитать память как проявление Брахмана, - говорится в тексте. |
One must adore and revere Memory as the manifestation of Brahman, states the text. |
Любой, кто, пережив Холокост, или прочитав хотя бы одно свидетельство или посмотрев хотя бы на одну фотографию, продолжает поклоняться Богу, такой человек гнусен. |
Any man who saw the Holocaust, any man who can read one account or look at one photograph and then worship God, that man is an abomination. |
Уверен, что ей должны поклоняться, а не демонизировать. |
Surely, she should be worshipped, not demonized. |
В политеистической германской традиции можно было поклоняться Иисусу рядом с местными богами, такими как Воден и Тор. |
In the polytheistic Germanic tradition, it was possible to worship Jesus next to the native gods like Woden and Thor. |
Now I'm gonna worship Buddha whole-heartedly |
|
Я его раскручу, и когда он станет модным, ему станут поклоняться. И всем от этого будет польза. |
Once he's in fashion, people'II pray to him... for the good of all. |