Полномочия для того, чтобы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полномочия назначения - power of appointment
полномочный представитель президента в Дальневосточном федеральном округе - Plenipotentiary Representative of the President of the Russian Federation in the Far Eastern Federal District
конституционные полномочия - constitutional authority
квазисудебные полномочия - quasi-judicial powers
выдающиеся полномочия - outstanding credentials
используя полномочия - employing authority
Функции и полномочия Совета безопасности - functions and powers of the security council
с самыми широкими полномочиями - with the broadest powers
полномочия назначаемого - authority to designate
обладают полномочиями - possess authority
Синонимы к полномочия: компетентность, компетенция, ведение, полномочия
арена для петушиных боев - cockpit
помещение для отдыха - room for rest
стеклянный сосуд для воды - water-glass
непроницаемый для воздуха - airproof
для себя - for yourself
зонт для ручной очистки рубцов - hand tripe cleaner
площадка для крикета - cricket ground
открыт для изменения - open to change
сумка для путешествий - travel bag
исключительно для - exclusive to
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
по мере того, как - as
вместо того, чтобы - instead of
шанс того - chance of that
были доказательства того, что - were the proof that
должны быть добавлены после того, как - should be added after
из того же университета - from the same university
зависит от того, получение - depends on getting the
из-за того, кто я был - because of who i was
гарантия того, что они - guarantee that they
имеют решающее значение для обеспечения того, чтобы - are crucial to ensure that
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
чтобы петь - to sing
чтобы население - so that the population
чтобы не терять - so as not to lose
чтобы управлять - to manage
чтобы сражаться - to fight
чтобы преследовать - to pursue
чтобы поесть - to eat
, чтобы получить что-то есть - out to get something to eat
аргументы, чтобы оправдать - arguments to justify
бороться, чтобы получить - struggle to get
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
Полномочия руководителя включали в себя обеспечение соблюдения правил, которым должны следовать работники, и обеспечение того, чтобы они выполняли свои обязанности в соответствии с оптимальными стандартами. |
The authority of the supervisor included enforcing rules the workers must follow and making sure that they were performing to optimal standards. |
Линкольн использовал разговоры и свои покровительственные полномочия, значительно расширенные с мирного времени, чтобы создать поддержку и отразить попытки радикалов заменить его. |
Lincoln used conversation and his patronage powers—greatly expanded from peacetime—to build support and fend off the Radicals' efforts to replace him. |
У вашего спец-подразделения будут неограниченные полномочия чтобы выслеживать таких преступников, как Хэсс и убирать их с моего острова. |
Your task force will have full blanket authority to go after guys like Hesse and get them the hell off my island. |
My lady, you are not empowered to give me orders. |
|
Несколько стран указали на то, что у них нет средств или полномочий для того, чтобы идти дальше таких счетов и заниматься предпринимательскими или материальными активами. |
Several countries have indicated that they lack the means or authority to reach beyond such accounts to other business or tangible assets. |
Это полномочия повседневного управления, но жестко ограниченные для обеспечения того, чтобы исполнительная власть не могла узурпировать парламент или суды. |
These are powers of day-to-day management, but tightly constrained to ensure that executive power cannot usurp Parliament or the courts. |
Полагаю, что обладаю достаточными полномочиями, чтобы сделать тебе предложение от имени короля Вальедо. |
I believe I have sufficient authority to make you a proposal on behalf of the king of Valledo. |
Парламентские полномочия были запрошены в 1979 году, чтобы пробурить второй туннель Гроув-Хилл, но там было много оппозиции со стороны местных жителей. |
Parliamentary powers were sought in 1979 to bore a second Grove Hill Tunnel, but there was much opposition from local residents. |
В 2011 году Эд Ли был выбран правлением, чтобы закончить срок полномочий Гэвина Ньюсома, который ушел в отставку, чтобы занять пост вице-губернатора Калифорнии. |
In 2011, Ed Lee was selected by the board to finish the term of Gavin Newsom, who resigned to take office as Lieutenant Governor of California. |
Как главный юрисконсульт казино, я могу вас заверить, что у моего клиента нет обязательств чтобы подкрепить полномочия господина Рэндала и подписать ваш клиентский счет |
As general counsel of the casino, I can assure you my client had no obligation to confirm Mr. Randal's authority to sign on your client's account. |
У тебя не достаточных полномочий чтобы ставить эксперименты, отец. |
You aren't adequately credentialed to design an experiment,Dad. |
Чтобы заполнить политический вакуум, Карденас помогал формированию спонсируемых ПНР крестьянских лиг, расширяя полномочия как крестьян, так и правительства. |
To fill the political vacuum, Cárdenas helped the formation of PNR sponsored peasant leagues, empowering both peasants and the government. |
Чтобы гарантировать эти права учреждаются правительства среди людей, они исполняют свои полномочия с согласия народа. |
To secure these rights Governments are instituted among men deriving the powers the consent of the people . |
Поэтому Центральный банк должен постоянно увеличивать объем своих резервов, чтобы сохранить те же полномочия по манипулированию валютными курсами. |
Therefore, a central bank must continually increase the amount of its reserves to maintain the same power to manipulate exchange rates. |
Я уже позвонила, чтобы больница дала полномочия, и они уже отсылают разрешение на процедуру. |
I've already called the hospital for privileges, and they're sending over authorization for the procedure now. |
I am not at liberty to discuss that matter. |
|
Учитывая уникальную способность поддерживать активность врат неограниченное время и свойства их силового поля, Президент дал нам полномочия использовать любые средства, чтобы завершить это задание. |
Now considering their unique ability to maintain an active Stargate indefinitely and their forcefield capabilities, the President has authorised any and all means, to complete the mission. |
Полномочия законодательного органа определены и ограничены; и чтобы эти пределы не были ошибочными или забытыми, Конституция написана. |
The powers of the legislature are defined and limited; and that those limits may not be mistaken or forgotten, the constitution is written. |
Лидеры Сената утверждали, что Правило 2 Сената требует, чтобы полномочия назначенного сенатора были подписаны губернатором штата и государственным секретарем. |
Senate leaders argued that Senate Rule 2 requires a senator-designate's credentials to be signed by the state's governor and secretary of state. |
Ваши полномочия, опыт и интеллект более чем достойны того, чтобы взглянуть на это и найти решение. |
Your credentials, experience, and intelligence is more than worthy to look over this and come up with a solution. |
Насколько нам известно, Джосси слишком быстро использует свои административные полномочия, чтобы обвинять людей, которые не являются последователями, и все же неохотно предупреждает последователей. |
As far as we're concerned Jossi is far too quick to use his administrative powers to accuse people who are not followers, and yet reluctant to 'warn' followers. |
Однако после того, как он сам стал президентом, он не предпринял никаких шагов, чтобы отказаться от своих резервных полномочий. |
However, he made no move to put away his reserve powers after he himself became President. |
Право habeas corpus было ограничено; чтобы уменьшить избирательное безумие, семилетний акт 1715 года увеличил максимальный срок полномочий парламента с трех до семи лет. |
The right of habeas corpus was restricted; to reduce electoral frenzy, the Septennial Act 1715 increased the maximum life of a parliament from three years to seven. |
Важно, чтобы такая передача полномочий сопровождалась созданием продуманных механизмов подотчетности. |
It was essential that such delegation of authority should be accompanied by well-designed mechanisms of accountability. |
Нужно, чтобы ты дал мне полномочия на это. |
I need your proxy on this. |
Таким образом, решение этой проблемы, которое было выдвинуто, состояло в том, чтобы конгресс принял резолюцию, предоставляющую Джонсону полномочия вести войну во Вьетнаме. |
As such, the solution to this problem that was floated was for Congress to pass a resolution granting Johnson the power to wage war in Vietnam. |
Эти законы и положения сформулированы таким образом, чтобы наделить чиновников широкими полномочиями и свободой в решении вопросов, затрагивающих жизнь этих народов. |
The laws and regulations are framed so that they vest in officials a considerable degree of authority and latitude over the lives of the people concerned. |
У капитана порта Фирсена, нет полномочий, чтобы отпускать топливо. |
Mister Fersen does not have the authority to release the fuel. |
Потребовалось 20 лет, чтобы обанкротить эту страну, и с тех пор наше правительство обладает чрезвычайными полномочиями. |
It took 20 years to make this country bankrupt and since then our government has operated under emergency powers of our government. |
Я уже позвонила, чтобы больница дала полномочия, и они уже отсылают разрешение на процедуру. |
I've already called the hospital for privileges, and they're sending over authorization for the procedure now. |
За исключением самого парламента, суды могут объявлять недействительными акты любого учреждения или общественного деятеля, чтобы обеспечить разумное или пропорциональное использование дискреционных полномочий. |
Except for Parliament itself, courts may declare acts of any institution or public figure void, to ensure that discretion is only used reasonably or proportionately. |
Я приложу все усилия для использования полномочий, предоставленных мне странами-членами, чтобы воплотить наше видение целей устойчивого развития, которые опираются на успешное выполнение ЦРТ. |
I will spare no effort to implement the mandate given to me by member states to realise our vision of sustainable development goals that build on the success of the MDGs. |
Фред не нашел никаких полномочий, чтобы поддержать требование Криса, пока чиновник суда не уведомит его о доставке почты. |
Fred has found no authority to back Kris's claim, until a courthouse official notifies him of the mail delivery. |
На мнужно пойти расписаться, чтобы они нам наши полномочия выдали. |
We're gonna have to sign in for our credentials. |
Ханс Бликс будет возглавлять инспекторат ООН по вооружению, которому будут предоставлены полномочия на то, чтобы искать, найти и уничтожить оружие массового поражения Саддама Хуссейна. |
Hans Blix will head the UN arms inspectorate charged with searching for, finding, and destroying Saddam Hussein's weapons of mass destruction. |
Коммодор взял на себя полномочия президента и распустил парламент, открыв путь для военных, чтобы продолжить захват власти. |
The commodore took over the powers of the presidency and dissolved the parliament, paving the way for the military to continue the takeover. |
Вскоре после этого вы сложите свои полномочия, чтобы отправиться в духовные странствия для изучения пагх или что-нибудь в этом духе. |
Soon you will step down to embark on a spiritual journey, to explore your pagh or whatever. |
Тем временем Трэвис обнаруживает, что больше не может использовать свои полномочия, и заставляет одного из своих людей взломать компьютерную систему, чтобы найти другое место хранения оружия. |
Meanwhile, Travis finds he cannot use his credentials anymore, and has one of his men hack into the computer system to find another arms storage area. |
Во-вторых, выбрана неверная методика управления, поскольку большинство береговых общин по всему миру не имеют полномочия следить за ресурсами, чтобы создать и узаконить резерв. |
Second, the governance is not right because most coastal communities around the world don't have the authority to monitor the resources to create the reserve and enforce it. |
Но у вас нет права делать выводы и полномочий, чтобы пытать свидетеля. |
But you have no mandate to speculate on the matter, no authority to harass witnesses. |
Отказываясь уходить, Оливер временно аннулирует полномочия наблюдателя и остается, чтобы гарантировать успех исхода. |
Refusing to leave yet, Oliver temporarily nullifies the Monitor's powers and stays behind to ensure the exodus succeeds. |
Сотрудники Службы безопасности, как правило, носят военную форму, чтобы представлять свои законные полномочия по защите частной собственности. |
Security officers are generally uniformed to represent their lawful authority to protect private property. |
Я сомневаюсь в этом, ваша слишком занятая защита Ачарьи, чтобы отступить и даже посмотреть, почему другие хотят добавить критику и ее реальные полномочия представлены, а не hr self agrandisement. |
I doub it, your too busy defendign Acharya to step back and even see why others want critisms added and her real credentials presented, not hr self agrandisement. |
Чтобы просматривать опубликованные запросы предложений, необходимо быть членом роли безопасности, включающей полномочия Поставщик (внешний) — государственный сектор. |
To view published RFQs, you must be a member of a security role that includes the Vendor (External) – Public Sector duty. |
Хотя я не знаю ни ее биографии, ни ее / его полномочий, чтобы сделать это. |
While I don’t know Splash’s background nor her/his credentials to do this. |
Каждый раз, когда кто-то логинился в системе, оно перехватывало его полномочия, и использовало их, чтобы распространить вирусы. |
Every time someone logged into a station, it-it captured their credentials and used them to inject malware. |
Получив его полномочия, монах узнает, что ему нужно будет найти своего собственного преемника, чтобы передать свиток в будущем. |
Granted its powers, the monk learns he will need to find his own successor to pass on the scroll in his future. |
Хотя я не знаю ни ее биографии, ни ее / его полномочий, чтобы сделать это. |
While I don’t know Splash’s background nor her/his credentials to do this. |
Кроме того, у него должны быть полномочия, чтобы забрать мои дела и направить их в штабквартиру полиции для изучения. |
It's also gotta be someone with enough juice to have my case files sent to One PP for review. |
У меня нет полномочий, чтобы кто-то прекратил редактировать эту статью, и я бы не пытался, даже если бы сделал это. |
I don't have the authority to have anyone stop editing this article, and I wouldn't try to even if I did. |
Но прежде, чем вы выйдете отсюда сегодня, я хочу, чтобы вы дали одно обещание. |
But before you leave this theatre today, I want you to promise one thing. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится. |
I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like. |
Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук. |
He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie. |
Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты. |
I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact. |
Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно. |
But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly. |
Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг. |
Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities. |
Почему вы всё время противостоите моим полномочиям? |
Why must you continually rub up against my authority? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полномочия для того, чтобы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полномочия для того, чтобы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полномочия, для, того,, чтобы . Также, к фразе «полномочия для того, чтобы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.