Полномочия для того, чтобы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полномочия для того, чтобы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
powers to ensure that
Translate
полномочия для того, чтобы -

- полномочия [имя существительное]

имя существительное: office

словосочетание: full powers

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- того [частица]

наречие: thereof

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so



Полномочия руководителя включали в себя обеспечение соблюдения правил, которым должны следовать работники, и обеспечение того, чтобы они выполняли свои обязанности в соответствии с оптимальными стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authority of the supervisor included enforcing rules the workers must follow and making sure that they were performing to optimal standards.

Линкольн использовал разговоры и свои покровительственные полномочия, значительно расширенные с мирного времени, чтобы создать поддержку и отразить попытки радикалов заменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln used conversation and his patronage powers—greatly expanded from peacetime—to build support and fend off the Radicals' efforts to replace him.

У вашего спец-подразделения будут неограниченные полномочия чтобы выслеживать таких преступников, как Хэсс и убирать их с моего острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your task force will have full blanket authority to go after guys like Hesse and get them the hell off my island.

Миледи, у вас нет полномочий чтобы отдавать мне приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, you are not empowered to give me orders.

Несколько стран указали на то, что у них нет средств или полномочий для того, чтобы идти дальше таких счетов и заниматься предпринимательскими или материальными активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries have indicated that they lack the means or authority to reach beyond such accounts to other business or tangible assets.

Это полномочия повседневного управления, но жестко ограниченные для обеспечения того, чтобы исполнительная власть не могла узурпировать парламент или суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are powers of day-to-day management, but tightly constrained to ensure that executive power cannot usurp Parliament or the courts.

Полагаю, что обладаю достаточными полномочиями, чтобы сделать тебе предложение от имени короля Вальедо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I have sufficient authority to make you a proposal on behalf of the king of Valledo.

Парламентские полномочия были запрошены в 1979 году, чтобы пробурить второй туннель Гроув-Хилл, но там было много оппозиции со стороны местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliamentary powers were sought in 1979 to bore a second Grove Hill Tunnel, but there was much opposition from local residents.

В 2011 году Эд Ли был выбран правлением, чтобы закончить срок полномочий Гэвина Ньюсома, который ушел в отставку, чтобы занять пост вице-губернатора Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Ed Lee was selected by the board to finish the term of Gavin Newsom, who resigned to take office as Lieutenant Governor of California.

Как главный юрисконсульт казино, я могу вас заверить, что у моего клиента нет обязательств чтобы подкрепить полномочия господина Рэндала и подписать ваш клиентский счет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As general counsel of the casino, I can assure you my client had no obligation to confirm Mr. Randal's authority to sign on your client's account.

У тебя не достаточных полномочий чтобы ставить эксперименты, отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You aren't adequately credentialed to design an experiment,Dad.

Чтобы заполнить политический вакуум, Карденас помогал формированию спонсируемых ПНР крестьянских лиг, расширяя полномочия как крестьян, так и правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fill the political vacuum, Cárdenas helped the formation of PNR sponsored peasant leagues, empowering both peasants and the government.

Чтобы гарантировать эти права учреждаются правительства среди людей, они исполняют свои полномочия с согласия народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To secure these rights Governments are instituted among men deriving the powers the consent of the people .

Поэтому Центральный банк должен постоянно увеличивать объем своих резервов, чтобы сохранить те же полномочия по манипулированию валютными курсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a central bank must continually increase the amount of its reserves to maintain the same power to manipulate exchange rates.

Я уже позвонила, чтобы больница дала полномочия, и они уже отсылают разрешение на процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already called the hospital for privileges, and they're sending over authorization for the procedure now.

У меня нет полномочий, чтобы обсуждать этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not at liberty to discuss that matter.

Учитывая уникальную способность поддерживать активность врат неограниченное время и свойства их силового поля, Президент дал нам полномочия использовать любые средства, чтобы завершить это задание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now considering their unique ability to maintain an active Stargate indefinitely and their forcefield capabilities, the President has authorised any and all means, to complete the mission.

Полномочия законодательного органа определены и ограничены; и чтобы эти пределы не были ошибочными или забытыми, Конституция написана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powers of the legislature are defined and limited; and that those limits may not be mistaken or forgotten, the constitution is written.

Лидеры Сената утверждали, что Правило 2 Сената требует, чтобы полномочия назначенного сенатора были подписаны губернатором штата и государственным секретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senate leaders argued that Senate Rule 2 requires a senator-designate's credentials to be signed by the state's governor and secretary of state.

Ваши полномочия, опыт и интеллект более чем достойны того, чтобы взглянуть на это и найти решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your credentials, experience, and intelligence is more than worthy to look over this and come up with a solution.

Насколько нам известно, Джосси слишком быстро использует свои административные полномочия, чтобы обвинять людей, которые не являются последователями, и все же неохотно предупреждает последователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as we're concerned Jossi is far too quick to use his administrative powers to accuse people who are not followers, and yet reluctant to 'warn' followers.

Однако после того, как он сам стал президентом, он не предпринял никаких шагов, чтобы отказаться от своих резервных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he made no move to put away his reserve powers after he himself became President.

Право habeas corpus было ограничено; чтобы уменьшить избирательное безумие, семилетний акт 1715 года увеличил максимальный срок полномочий парламента с трех до семи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of habeas corpus was restricted; to reduce electoral frenzy, the Septennial Act 1715 increased the maximum life of a parliament from three years to seven.

Важно, чтобы такая передача полномочий сопровождалась созданием продуманных механизмов подотчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was essential that such delegation of authority should be accompanied by well-designed mechanisms of accountability.

Нужно, чтобы ты дал мне полномочия на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your proxy on this.

Таким образом, решение этой проблемы, которое было выдвинуто, состояло в том, чтобы конгресс принял резолюцию, предоставляющую Джонсону полномочия вести войну во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the solution to this problem that was floated was for Congress to pass a resolution granting Johnson the power to wage war in Vietnam.

Эти законы и положения сформулированы таким образом, чтобы наделить чиновников широкими полномочиями и свободой в решении вопросов, затрагивающих жизнь этих народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws and regulations are framed so that they vest in officials a considerable degree of authority and latitude over the lives of the people concerned.

У капитана порта Фирсена, нет полномочий, чтобы отпускать топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister Fersen does not have the authority to release the fuel.

Потребовалось 20 лет, чтобы обанкротить эту страну, и с тех пор наше правительство обладает чрезвычайными полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took 20 years to make this country bankrupt and since then our government has operated under emergency powers of our government.

Я уже позвонила, чтобы больница дала полномочия, и они уже отсылают разрешение на процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already called the hospital for privileges, and they're sending over authorization for the procedure now.

За исключением самого парламента, суды могут объявлять недействительными акты любого учреждения или общественного деятеля, чтобы обеспечить разумное или пропорциональное использование дискреционных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for Parliament itself, courts may declare acts of any institution or public figure void, to ensure that discretion is only used reasonably or proportionately.

Я приложу все усилия для использования полномочий, предоставленных мне странами-членами, чтобы воплотить наше видение целей устойчивого развития, которые опираются на успешное выполнение ЦРТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will spare no effort to implement the mandate given to me by member states to realise our vision of sustainable development goals that build on the success of the MDGs.

Фред не нашел никаких полномочий, чтобы поддержать требование Криса, пока чиновник суда не уведомит его о доставке почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred has found no authority to back Kris's claim, until a courthouse official notifies him of the mail delivery.

На мнужно пойти расписаться, чтобы они нам наши полномочия выдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to sign in for our credentials.

Ханс Бликс будет возглавлять инспекторат ООН по вооружению, которому будут предоставлены полномочия на то, чтобы искать, найти и уничтожить оружие массового поражения Саддама Хуссейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hans Blix will head the UN arms inspectorate charged with searching for, finding, and destroying Saddam Hussein's weapons of mass destruction.

Коммодор взял на себя полномочия президента и распустил парламент, открыв путь для военных, чтобы продолжить захват власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commodore took over the powers of the presidency and dissolved the parliament, paving the way for the military to continue the takeover.

Вскоре после этого вы сложите свои полномочия, чтобы отправиться в духовные странствия для изучения пагх или что-нибудь в этом духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you will step down to embark on a spiritual journey, to explore your pagh or whatever.

Тем временем Трэвис обнаруживает, что больше не может использовать свои полномочия, и заставляет одного из своих людей взломать компьютерную систему, чтобы найти другое место хранения оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Travis finds he cannot use his credentials anymore, and has one of his men hack into the computer system to find another arms storage area.

Во-вторых, выбрана неверная методика управления, поскольку большинство береговых общин по всему миру не имеют полномочия следить за ресурсами, чтобы создать и узаконить резерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the governance is not right because most coastal communities around the world don't have the authority to monitor the resources to create the reserve and enforce it.

Но у вас нет права делать выводы и полномочий, чтобы пытать свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have no mandate to speculate on the matter, no authority to harass witnesses.

Отказываясь уходить, Оливер временно аннулирует полномочия наблюдателя и остается, чтобы гарантировать успех исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refusing to leave yet, Oliver temporarily nullifies the Monitor's powers and stays behind to ensure the exodus succeeds.

Сотрудники Службы безопасности, как правило, носят военную форму, чтобы представлять свои законные полномочия по защите частной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security officers are generally uniformed to represent their lawful authority to protect private property.

Я сомневаюсь в этом, ваша слишком занятая защита Ачарьи, чтобы отступить и даже посмотреть, почему другие хотят добавить критику и ее реальные полномочия представлены, а не hr self agrandisement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doub it, your too busy defendign Acharya to step back and even see why others want critisms added and her real credentials presented, not hr self agrandisement.

Чтобы просматривать опубликованные запросы предложений, необходимо быть членом роли безопасности, включающей полномочия Поставщик (внешний) — государственный сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To view published RFQs, you must be a member of a security role that includes the Vendor (External) – Public Sector duty.

Хотя я не знаю ни ее биографии, ни ее / его полномочий, чтобы сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I don’t know Splash’s background nor her/his credentials to do this.

Каждый раз, когда кто-то логинился в системе, оно перехватывало его полномочия, и использовало их, чтобы распространить вирусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time someone logged into a station, it-it captured their credentials and used them to inject malware.

Получив его полномочия, монах узнает, что ему нужно будет найти своего собственного преемника, чтобы передать свиток в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted its powers, the monk learns he will need to find his own successor to pass on the scroll in his future.

Хотя я не знаю ни ее биографии, ни ее / его полномочий, чтобы сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I don’t know Splash’s background nor her/his credentials to do this.

Кроме того, у него должны быть полномочия, чтобы забрать мои дела и направить их в штабквартиру полиции для изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also gotta be someone with enough juice to have my case files sent to One PP for review.

У меня нет полномочий, чтобы кто-то прекратил редактировать эту статью, и я бы не пытался, даже если бы сделал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have the authority to have anyone stop editing this article, and I wouldn't try to even if I did.

Но прежде, чем вы выйдете отсюда сегодня, я хочу, чтобы вы дали одно обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before you leave this theatre today, I want you to promise one thing.

Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Однажды я нанесла вазелин себе на волосы, только чтобы посмотреть, что получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once put all this Vaseline in my head and hair just to see what that would look like.

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.

Почему вы всё время противостоите моим полномочиям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why must you continually rub up against my authority?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полномочия для того, чтобы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полномочия для того, чтобы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полномочия, для, того,, чтобы . Также, к фразе «полномочия для того, чтобы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information