Включали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Его ранние выступления на экране в качестве танцора включали Give a Girl A Break, The Affairs of Dobie Gillis и Kiss Me Kate, все вышедшие в 1953 году. |
His early screen appearances as a dancer included Give a Girl a Break, The Affairs of Dobie Gillis and Kiss Me Kate, all released in 1953. |
1 июля 2009 года Wachovia Securities была переименована в Wells Fargo Advisors и Wells Fargo Investments, которые включали в себя бывшие бизнес-линии A. G. Edwards. |
On July 1, 2009, Wachovia Securities was renamed Wells Fargo Advisors and Wells Fargo Investments, which included the former A.G. Edwards business lines. |
Группы под влиянием хард-рока, которые пользовались международным успехом в конце 1970-х, включали Queen, Thin Lizzy, Aerosmith, AC/DC и Van Halen. |
Hard rock-influenced bands that enjoyed international success in the later 1970s included Queen, Thin Lizzy, Aerosmith, AC/DC, and Van Halen. |
Такие риски воздействия антибиотиков включали тяжелые аллергические реакции и трудности скрининга беременных женщин на СГБ. |
Such antibiotic exposure risks included severe allergic reactions and difficulties screening pregnant women for GBS. |
Другие доступные периферийные устройства включали принтер, мышь и обновление памяти. |
Other available peripherals included a printer, mouse, and memory upgrades. |
Они включали в себя увеличение налогов, призыв на военную службу и ряд антиклерикальных мер, которым противостояли глубоко религиозные люди региона. |
These included an increase in taxation, conscription and a number of anti-clerical measures that the deeply religious people of the region resisted. |
Другие подобные игры включали в себя карточные игры, основанные на Star Trek и Star Wars. |
Other similar games included trading card games based on Star Trek and Star Wars. |
Местным паукам включали Баха, техно - думаю, это такая современная музыка - и рэп. |
Domestic spiders were subjected to Bach, techno, which I believe is some kind of modern music, and rap. |
Семинары Лоусона включали в себя симуляции, чтобы подготовить студентов к вербальным и физическим домогательствам, с которыми они в конечном счете столкнутся во время сидячих забастовок. |
Lawson's workshops included simulations in order to prepare the students to handle verbal and physical harassment that they would ultimately face during the sit-ins. |
Соседние женские колледжи включали Мэримаунт Манхэттенский колледж и Хантер-колледж, оба из которых стали студенческими в культурном сдвиге 1960-х годов. |
Nearby women's colleges included Marymount Manhattan College and Hunter College, both of which became coed in the cultural shift of the 1960s. |
Съемки на Северном острове NAS включали сцены на борту авианосца USS Coral Sea и использование оперативных самолетов и вертолетов, даже дирижабля ВМС США. |
Filming at NAS North Island included scenes aboard the aircraft carrier USS Coral Sea and the use of operational aircraft and helicopters, even a U.S. Navy blimp. |
Более поздние модели Enigma включали алфавитное кольцо, похожее на шину, вокруг сердечника каждого ротора. |
Later Enigma models included an alphabet ring like a tyre around the core of each rotor. |
Однако недостатки специализации работы включали ограниченные навыки сотрудников, зависимость от беглости всего отдела и недовольство сотрудников повторяющимися задачами. |
However, disadvantages of job specialization included limited employee skill, a dependence on entire department fluency, and employee discontent with repetitious tasks. |
По состоянию на 2016 год, летние Паралимпийские игры включали 22 вида спорта и 526 медальных соревнований, а зимние Паралимпийские игры включают 5 видов спорта и дисциплин и около 72 событий. |
As of 2016, the Summer Paralympics included 22 sports and 526 medal events, and the Winter Paralympics include 5 sports and disciplines and about 72 events. |
Шикарные проекты для зданий в Гамбурге включали музей für Hamburgische Geschichte и Staatliche Gewerbeschule Hamburg. |
His designs for the buildings in Hamburg included the Museum für Hamburgische Geschichte and the Staatliche Gewerbeschule Hamburg. |
Его исследования включали в себя сложную документацию по радиопередачам. |
His research included the intricate radio transmission documentation. |
Однако даже те из них, которые были делегированы его помощникам, основывались на представленном им плане и во многих случаях включали его предложения или исправления. |
However, even those delegated to his assistants were based on an outline he provided, and in many cases incorporated his suggestions or corrections. |
Новые опции включали в себя кнопочный погодный диапазон, встроенный в AM / FM стереосигнал, ищущий радио. |
New options included a push-button Weather Band built into the AM/FM stereo signal-seeking radio. |
Принтеры LaserWriter и LaserWriter Plus включали высококачественные масштабируемые шрифты Adobe PostScript, встроенные в их память ROM. |
The LaserWriter and LaserWriter Plus printers included high quality, scalable Adobe PostScript fonts built into their ROM memory. |
Эти барьеры включали в себя отказ от обмена разведданными с батальоном и неразглашение о готовящихся рейдах подразделений специальных операций в этом районе. |
These barriers included non-sharing of intelligence with the battalion and non-disclosure of impending raids by special operations units in the area. |
Антикриминальные меры администрации Кеннеди включали закон О борьбе с преступностью среди несовершеннолетних и правонарушениями среди молодежи, который был подписан 22 сентября 1961 года. |
The Kennedy Administration's anticrime measures included the Juvenile Delinquency and Youth Offenses Control Act, which was signed into law on September 22, 1961. |
Ее последние телевизионные титры включали в себя Lua Me Disse в 2005 году, Negócio da China в 2009 году и Escrito nas Estrelas в 2010 году. |
Her most recent television credits included A Lua Me Disse in 2005, Negócio da China in 2009, and Escrito nas Estrelas in 2010. |
В отличие от многих своих коллег-иезуитов, кино и Сальватьерра включали в свои письма и доклады относительно мало сведений о местной этнографии. |
In contrast to many of their Jesuit colleagues, Kino and Salvatierra included relatively few notes on native ethnography in their letters and reports. |
Другие, менее компетентные, включали Бенджамина Ф. Батлера. |
Others, of lesser competence, included Benjamin F. Butler. |
Эти восхождения иногда включали ритуальное жертвоприношение ребенка, известное как qhapaq hucha. |
These ascents sometimes involved the ritual child sacrifice known as qhapaq hucha. |
Ранние лосьоны после бритья включали гамамелис и лавровый ром, и были задокументированы в руководствах по бритью. |
Early aftershaves included witch-hazel and bay rum, and have been documented in shaving guides. |
Его травмы включали перелом позвоночника и десятки переломов, и в июле 2015 года он все еще подвергался корректирующим операциям. |
His injuries included a broken spine and dozens of fractures; and he was still undergoing corrective surgeries in July 2015. |
Они также включали в себя инструкции для различных убежищ от радиоактивных осадков, будь то для семьи, больницы или школы. |
They also included instructions for various fallout shelters, whether for a family, a hospital, or a school shelter were provided. |
Block parties включали ди-джеев, которые играли популярные жанры музыки, особенно фанк и соул. |
Block parties incorporated DJs, who played popular genres of music, especially funk and soul music. |
Они включали в себя каталоги отелей, лагерей, придорожных домов и ресторанов, которые будут обслуживать афроамериканцев. |
These included directories of hotels, camps, road houses, and restaurants which would serve African-Americans. |
Приведенные примеры включали фальшивомонетничество, подделку паспортов и других важных документов и случаи мошенничества, которые затрагивают национальные иммиграционные системы. |
Examples given included the counterfeiting of currency, passports or other essential documents and frauds that affected national immigration systems. |
Многие средневековые соборы включали в себя горгулий и химер. |
Many medieval cathedrals included gargoyles and chimeras. |
Последующие восстания включали в себя Тамбовское восстание, Рабочую оппозицию и Кронштадтское восстание. |
Subsequent uprisings included the Tambov Rebellion, Workers' Opposition, and the Kronstadt rebellion. |
Эти отчеты включали многочисленные фотографии, аннотированные Фургезоном с номерами рам и страйков на соответствующих частях обломков. |
These reports included numerous photos annotated by Furgueson with frame and strake numbers on corresponding parts of the wreckage. |
В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары. |
New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs. |
Реактивные самолеты, эксплуатировавшиеся в прошлом в плановом режиме в аэропорту, включали реактивные лайнеры Boeing 727-100 и Boeing 737-200. |
Jet aircraft operated in the past in scheduled service into the airport included Boeing 727-100 and Boeing 737-200 jetliners. |
Более поздние книги включали епископа Беркли, жизнь Джорджа Мура и муры из Мур-Холла в 1939 году. |
Later books included Bishop Berkeley, The Life of George Moore, and The Moores of Moore Hall in 1939. |
Другие его фотографические усилия в это время включали изучение La Iglesia de San Francisco в Ranchos de Taos, Нью-Мексико. |
His other photographic efforts during this time included a study of La Iglesia de San Francisco in Ranchos de Taos, New Mexico. |
Некоторые вагоны были сданы в аренду Южноавстралийским железным дорогам после Второй мировой войны; по состоянию на 1950 год они включали 4AE, 11AE, 13AE и 14AE. |
Some cars were leased to the South Australian Railways following World War II; as of 1950 they included 4AE, 11AE, 13AE and 14AE. |
Все английские переводы Библии, напечатанные в XVI веке, включали раздел или приложение для апокрифических книг. |
All English translations of the Bible printed in the sixteenth century included a section or appendix for Apocryphal books. |
Начиная с поколения 64 Кбит, массивы DRAM включали запасные строки и столбцы для повышения производительности. |
Beginning with the 64 Kbit generation, DRAM arrays have included spare rows and columns to improve yields. |
К 1978 году продукты X10 включали в себя 16-канальную командную консоль, модуль лампы и модуль устройства. |
By 1978, X10 products included a 16 channel command console, a lamp module, and an appliance module. |
Они, кстати, включали в себя три книги Мбиуса по искусству последних дней, а также большинство его черничных западных комиксов. |
These incidentally, included three of Mœbius' latter-day art books, as well as the majority of his Blueberry Western comic. |
Большинство актов также включали концовку, где бутылка была разбита. |
Most acts also included an ending where the bottle was broken open. |
Игры в кости были широко распространены по всей Европе и включали в себя Hazard, Chuck-a-luck, Glückshaus, Shut the Box и knucklebones. |
Dice games were widely played throughout Europe and included Hazard, Chuck-a-luck, Glückshaus, Shut the Box and knucklebones. |
Частные бани стали более распространены примерно в 1970 году, и большинство новых зданий включали в себя ванну и душевую кабину для каждой квартиры. |
Private baths began to be more common around 1970, and most new buildings included a bath and shower unit for every apartment. |
Дополнительные услуги включали профили персонажей, биографию Жюля Верна и бонусные эпизоды Артура! |
Extras included character profiles, a Jules Verne biography, and bonus episodes of Arthur! |
Частичные обходные пути, которые неправильно использовали старые метки времени, включали ручное переключение файлов зон каждый год и инструмент Microsoft, который переключает зоны автоматически. |
Partial workarounds, which mishandled older time stamps, included manually switching zone files every year and a Microsoft tool that switches zones automatically. |
Ирригационные работы для сельского хозяйства включали использование колодцев, искусственных прудов и насыпей, плотин, каналов и шлюзовых ворот. |
Irrigation works for agriculture included the use of water wells, artificial ponds and embankments, dams, canals, and sluice gates. |
Рекламные иллюстрации включали в себя семью на тропе Скитеров и человека, едущего на тотализаторе Gote Spartan snowmobile в горную хижину. |
Advertising illustrations included a family on Trail Skeeters, and a man riding a Tote Gote Spartan snowmobile to a mountain cabin. |
Более ранние философы, чьи работы оказали влияние на просвещение, включали в себя Бэкона и Декарта. |
Earlier philosophers whose work influenced the Enlightenment included Bacon and Descartes. |
Юношеские Олимпийские игры в Нанкине 2014 года включали в себя все 28 видов спорта, включенных в олимпийскую программу, и проходили с 16 по 28 августа. |
The Nanjing 2014 Youth Olympic Games featured all 28 sports on the Olympic program and were held from 16 to 28 August. |
Наиболее часто отрицаемые типы оружия включали полуавтоматические пистолеты с короткими стволами и среднего калибра. |
The types of guns most often denied included semiautomatic pistols with short barrels and of medium caliber. |
Некоторые ранние работы в области кортикальных имплантатов включали стимуляцию зрительной коры, используя имплантаты из силиконовой резины. |
Some early work in cortical implants involved stimulation of the visual cortex, using implants made from silicone rubber. |
Эти группы включали хронологически голубые орхидеи, Бедламитов и фракцию. |
These bands included chronologically Blue Orchids, the Bedlamites and the Faction. |
Улучшения, добавленные в эту серию, включали в себя доработку двигателя и добавление закрылков для восстановления погружения. |
Various IP Alarm transmission protocols exist but most in use today are proprietary. |
Преимущества включали в себя возможность создания более цельнометаллических конструкций, которые были бы дешевле в разработке, более прочными и исключали необходимость в секретной технологии. |
Advantages included the possibility of more all-metal designs which would be cheaper to develop, be more rugged, and eliminate the need for classified technology. |
Другие наследственные системы наследования включали танистику, которая является полу-выборной и придает вес заслугам и Агнатическому старшинству. |
Other hereditary systems of succession included tanistry, which is semi-elective and gives weight to merit and Agnatic seniority. |
The Beatnigs включали танцора и перкуссиониста РОНО Цзе; группа выпустила одноименный LP и EP TV на альтернативных Tentacles records. |
The Beatnigs included dancer and percussionist Rono Tse; the band released a self-titled LP and an EP Television on Alternative Tentacles records. |
- задачи включали - tasks included
- изменения включали в себя - changes included
- его задачи включали - his tasks included
- включали в себя намерение - included the intention
- включали в себя не только - included not only
- включали в себя необходимость - included the need for
- включали в себя отделение для - included the office for
- включали в себя право не - included the right not
- включали в себя следующие - included the following
- включали в себя участие - included the participation of
- включали в себя частный сектор - included the private sector
- включали наблюдение - included observation
- включали написание - included the writing
- включали один или несколько - included one or more
- включали пациентов - included patients
- включали побои - included beatings
- включали свои комментарии - included its comments
- включали тот факт, что - included the fact that
- исследования включали - trials included
- которые включали в себя следующие - which included the following
- работы включали - works included
- назначения включали - assignments included
- Темы включали - topics have included
- проекты включали в себя - projects have included
- они включали - these have included
- Темы обсуждения включали в себя - topics of discussion included
- они включали в себя некоторые - they included some
- мероприятия, которые включали - activities that included
- меры включали - measures have involved
- они включали в себя - they included