Посадим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посадим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let's plant
Translate
посадим -


Мы всех посадим этой ночью!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're putting an end to this tonight!

Мы посадим этих людей в автобусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With or without you, we're getting these people onto those buses.

Тогда принесёшь саженцы - вместе посадим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring some saplings and we'll plant them together.

Мы посадим Кевина в коридоре со шваброй в руках и посмотрим, осмелится ли кто-нибудь сунуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's push Kevin out into the hall with the end of a broom handle and see if anyone opens fire on him.

Я сказал, что мы посадим тебя за стол и ты будешь заниматься шифровками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I said maybe we'd get you a desk and you'd work in cryptography?

Мы посадим здесь банановые деревья, кофейные деревья, и сахарный тростник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we shall plant banana trees coffee trees and sugar cane.

Рванем и посадим лодку прямо на их черные спины, ребята; только сделайте это, и я отдаю вам свою ферму на Вайньярде, молодцы мои, вместе с женой и ребятишками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beach me, beach me on their black backs, boys; only do that for me, and I'll sign over to you my Martha's Vineyard plantation, boys; including wife and children, boys.

А когда ты оттуда выйдешь, мы будем ждать тебя за воротами и мы посадим тебя в машину и доставим тебя опять сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you come out, we're gonna be waiting outside the gate for you and we're gonna put you in a car and bring you straight back down here.

когда мы посадим это лимонное дерево, сможем сами делать свой лимонад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we put in the new lemon tree, we'll be able to make our own fresh-squeezed lemonade.

Мы отправимся на ранчо Чэда, обезопасим его, посадим кукурузу, яблони, и все остальное, что у него в грузовике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have gone to a group of Chad, to secure it, to sow corn, trees of apple, what does he want that it has in the camionete.

Давайте посадим его в тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's put him in the shade.

Посадим её в кутузку, пусть поостынет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll put her on ice for a little while.

Если станешь скрываться в Штатах, поймаем и посадим на 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You try to run here in the States, we'll send you back to Atlanta for 50 years.

Слушайте, мы посадим вашего сына за его преступления в Америке, вместо того, чтобы депортировать его в Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we'll hold your son in America for his crimes instead of sending him back to Mexico.

Мы посадим всех деток Весеннего Отрыва на ВАЙФАЙ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna get all these kids at spring break hooked on whyphy.

Посадим их под замок. Пока Сандер не подготовит тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can just lock them up... until the Sander's test is ready.

Посадим мы сад новый, и распустятся свежие цветы в нем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall make a new garden, and fresh buds will flower there.

Ты сегодня же уложишь вещи, и наутро мы посадим тебя в поезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are to pack your things tonight, and we will put you in the train tomorrow morning.

Когда мы посадим Джона Эллиса под замок, узнаем, кто он и попадал ли когда-нибудь к нам в руки, мотив станет ясным как день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we've got John Ellis under lock and key and have found out who he is, and whether he's ever been through our hands before - well, the motive may be as clear as day.

Мы посадим вас по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get you separate cells.

Вы поспите около трёх часов, после чего мы посадим вас на Чёрных ястребов, на которых вы парами полетите к ПОБам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be sleeping for about three hours and then we're gonna pack you onto Black Hawk helicopters in pairs and fly you out to the FOBs.

Так, значит,мы сказали нефтяникам, что посадим их человека в комиссию по экологичному производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, we told oil we'd put one of their guys on Clean Jobs.

Давайте посадим их поближе чтобы вместить остальных

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have them sit close together to fit the other party.

Сколько свеклы мы посадим, Грег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just how much sugar beet are we planting, Greg?

Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no... what we get her for is manslaughter.

Если мы сможем отследить деньги, которые Пауэлл сделал на нелегальной продаже органов, мы его посадим, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can trace any of the money powell's made from his illegal organ sales, We can bring him down, right?

Это маленький чёрный орех, и мы посадим его прямо перед нашим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a little baby black Walnut, and we're gonna plant this right out in front of the house.

Мы посадим в него персонажа пьессы, и вы сможете задавать ему любые вопросы о его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We plonk a character in the hot seat and you can ask him questions about his life.

Мне эта идея не очень понравилась, однако наша группа полагала, что на каком-то этапе мы посадим на Марсе небольшой автоматический аппарат, чтобы проверить хотя бы часть новой техники и технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I was not a big fan of the idea, the team also assumed that we would at some point land at least one smaller robotic Mars mission to test some of the new technologies.

И чтобы начать, давайте посадим это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can start by planting this!

Давай уже найдём этого мессию, посадим за решётку и выпьем пару холодненьких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's track down the junkie messiah, throw him in jail, and come back and enjoy a couple of cold ones.

И когда мы посадим её, она будет умолять Путина о возврате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we're finished with her, she'll be begging Putin for reinstatement.

Мы посадим этого малыша перед нашим домом, и если власти придут сюда и посмеют его спилить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna plant this little baby out in front of the house, - and if the man comes out here and dares to cut this down...

И мы не остановимся, пока не посадим их за решетку. Или, что еще лучше, пока не засунем их трупы в мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are not going to rest until they are behind bars or even better until we zip them up in a body bag.

Может, я подарю тебе вилы на рождество и мы посадим тебя на банку с ветчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'll get you a pitchfork for Christmas, so we can put you on a can of Underwood ham.

Мы отвезём тебя в страну евреев. Посадим в суде в стеклянную клетку, чтобы никто не мог тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take you to the Jewish State and put you in a courtroom, inside a cage made of bulletproof glass,

Вы скрываете что-то, мисс Мэтисон, и когда мы выясним что это, мы посадим всех вас в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're hiding something, Ms. Mathison, and when we find out what it is, we're gonna put the whole lot of you in jail.

Мы найдём поджигателя, заставим сдать подлеца, и тогда обоих посадим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find the firebug, get him to flip the bastard, and then we take them both down.

Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру... в старших классах, домогался нас... и посадим его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him!

Летом посадим их на рыболовецкий траулер и отправим в иностранный легион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll put 'em on a fishing trawler for the summer, stick them in the Foreign Legion.



0You have only looked at
% of the information