Потерявший свежесть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потерявший свежесть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stale
Translate
потерявший свежесть -

- свежесть [имя существительное]

имя существительное: freshness, coolness, dew, originality, breeziness, recency, verdure, viridity

  • сохранять свежесть - keep fresh

  • проверять свежесть яиц - candle

  • Синонимы к свежесть: прохлада, холод, холодность, бодрость, непосредственность, чистота, холодок, яркость, ясность, незапачканность

    Антонимы к свежесть: усталость, духота, черствость, затхлость, протухлость, измотанность, гниль, истома

    Значение свежесть: Прохладный, чистый воздух.



Но ведь всегда приятно сохранять приятный запах и свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's always nice to keep nice and fresh, though, isn't it?

У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves.

Мы как-то поместили среди ее потомства щенка-спаниеля, потерявшего собственную мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We once mixed up a spaniel puppy that had lost its own mother among her progeny.

Подавляющее большинство, около 70%, детей, потерявших жизнь в мире, живут в Азии, в основном в Южной и Центральной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority, about 70%, of the world's wasted children live in Asia, most in South-Central Asia.

Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder.

В надежде на их воссоединение с родителями, потерявшими право опеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hopes of reuniting them with the parents that lost custody.

Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry

- Сироп желтого тела, - стала Ленайна читать этикетки вслух - Оварин, свежесть гарантируется; годен до 1 августа 632 г. э. Ф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SYRUP OF CORPUS LUTEUM, Lenina read the names aloud. OVARIN, GUARANTEED FRESH: NOT TO BE USED AFTER AUGUST 1ST, A.F.

Баптист внес в карету мадемуазель Клотильду, потерявшую сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baptiste lifted Mademoiselle de Grandlieu into the chaise in a dead faint.

Расхитители гробниц, охотящиеся на одиноких и потерявших близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grave robbers preying on the lonely and bereaved.

Как человек, потерявший родного брата, кто чувствовал такую боль, которую не пережить если ты тот, кто убъет ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a person who has lost a sibling, who has felt that pain, you won't survive if you're the one who kills her.

Нет ничего пленительнее зелени, омытой дождем и осушенной лучами солнца; это свежесть, пронизанная теплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is so worthy of admiration as foliage washed by the rain and wiped by the rays of sunlight; it is warm freshness.

Пахло свежестью чисто вымытой палубы. Подувал теплый ветерок, лаская ноги под платьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An odour of freshly-washed decks pervaded the air and a warm breeze caressed her legs under her skirt.

Аромат азалий и дурманящая свежесть от действия солнца на хлорофилл растений наполняли воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of azaleas and the sleepy smell of sun working with chlorophyll filled the air.

После дождя склоны гор и предгорья покрываются пушистой зеленью, а в воздухе разливается приятная свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hills turn to a soft green overnight and the air smells good.

Шла она неторопливо, нагибалась, срывала примулы, первые фиалки - они тонко пахли свежестью и морозцем. Свежестью и морозцем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked ploddingly, picking a few primroses and the first violets, that smelled sweet and cold, sweet and cold.

Мы готовим людей, только что потерявших работу, к эмоциональным и физическим препятствиям в процессе трудоустройства, одновременно минимизируя юридические сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We prepare the newly-unemployed for the emotional and physical hurdles of job hunting, while minimising legal blowback.

Но встретила его чужая женщина, которая со спокойной мужской твердостью отвела его руку, когда он, окончательно потерявшись, попробовал ее обнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he found was a stranger who put aside with the calm firmness of a man his hand when at last and in a kind of baffled desperation he went and touched her.

Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage.

Джорж-старший, потерявший ориентацию в стенах, почти столкнулся с новым кротом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Sr., disoriented in the walls, almost makes contact with a new mole.

А уж Конни радовала юностью и свежестью распустившегося цветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was fresh and young like a flower.

Я ценю, однако, свежесть вашего предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would, however, gauge the freshness of your offerings.

Я начала этот день как и все дни с тех пор, как я потеряла своего мужа... Точно так же, как любой, потерявший любимого человека, в день, когда прибыли визитёры... с невыносимым чувством пустоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began this day as I have every day since I lost my husband... the same way that every family member who lost a loved one on the day the Visitors arrived... with an unbearable emptiness.

И услышав имя Доротеи, он как бы вдохнул утреннюю свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea's entrance was the freshness of morning.

Она широко раздувала ноздри, дыша свежестью увивавшего карнизы плюща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened wide her nostrils several times to drink in the freshness of the ivy round the capitals.

Утренняя свежесть вызывала желание стать самому чистым и свежим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freshness of the morning made me desire an equal freshness.

Это же для Фонда полиции Гавайев для потерявших родных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's for the HP Bereavement Fund.

Мужик долго потом пил чай с Паниковским и рассказывал о деревенской жизни, вызывая в Остапе естественное раздражение человека, зря потерявшего пятнадцать рублей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, the man endlessly drank tea with Panikovsky and talked about life in the country. Bender was understandably irked, like anybody who had just wasted fifteen rubles.

Шокирующе нешокирующая пресс-конференция, в которой только что потерявшая работу женщина не сказала ничего важного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shockingly unshocking press conference in which a recently unemployed woman said nothing of importance.

В центре на полу лежал почти потерявший сознание Бэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the center of the room, lying on the floor half-conscious, was Banda.

Она имела всю прелесть и свежесть молодости, но не была ребенком, и если любила его, то любила сознательно, как должна любить женщина: это было одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had all the charm and freshness of youth, but she was not a child; and if she loved him, she loved him consciously as a woman ought to love; that was one thing.

И не помнишь потерявшую управление машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't remember an out-of-control car?

Мгновенно потерявшие способность видеть люди закричали и в страхе закрыли глаза руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blinded, the multitudes of starkly lit human faces gasped as one, shielding their eyes, crying out in strangled fear.

У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves.

И у меня есть для тебя новости... она не сохраняет мою свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've got some news for you - it's not keeping me fresh.

Совсем не плохо, для потерявшего форму аматора, который не дрался десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not bad at all, for an out-of-shape amateur who hasn't fought for a decade.

От кислого сока перехватило дыхание, во рту разлилась приятная свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tart juice burst into his throat, giving his mouth a clean, fresh feeling.

Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it.

Все родители штата, потерявшие ребенка, там стоят и думают, что их чадо у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every parent in the state with a missing kid's out there, thinking we have their daughter.

Он просто бродит пустой по свету как дух, потерявшись во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just wanders around the world, empty, like a ghost, lost in a time without time.

Вся Сечь представляла необыкновенное явление. Это было какое-то беспрерывное пиршество, бал, начавшийся шумно и потерявший конец свой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole of the Setch presented an unusual scene: it was one unbroken revel; a ball noisily begun, which had no end.

О таких людях, как Артур Майхил, потерявший ногу в сражении под Севастополем и лишившийся глаза на службе этой нашей большой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Men like Mr Arthur Myhill, who lost a leg fighting in Sebastopol, 'who had his eye blown out 'in the service of this great country of ours.

Потерявшись в потоке времени доктора, она в конце концов спасается и возвращается к жизни одиннадцатым доктором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost in the Doctor's timestream, she is eventually rescued and brought back into existence by the Eleventh Doctor.

Единственным авианосцем союзников, потерявшим палубу, был американский легкий авианосец класса Индепенденс, USS Princeton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only Allied carrier lost to a deck hit was the American Independence-class light carrier, USS Princeton.

Дэвис, потерявшая мужа из-за туберкулеза и наблюдавшая, как ее сын борется с болезнью, полагала, что Хогг, должно быть, заразился от ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davis, who had lost her husband to tuberculosis and watched her son fight the disease, believed that Hogg must have contracted the disease from her mother.

Упаковка защищает продукты питания от повреждений при их транспортировке с ферм и заводов через склады в розничную торговлю, а также сохраняет их свежесть по прибытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packaging protects food from damage during its transportation from farms and factories via warehouses to retailing, as well as preserving its freshness upon arrival.

В штабе троих захватывают вражеские разведчики, которые доставляют их в Нумару, где они встречаются с королевой мин, Еще одним Бессмертным, потерявшим память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Staff, the three are captured by hostile scouts who take them to Numara, where they meet with Queen Ming, another immortal who has lost her memory.

Предполагаемый нищим из-за отсутствия документов, удостоверяющих личность, и потрепанной одежды, потерявший сознание Гауди не получил немедленной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assumed to be a beggar because of his lack of identity documents and shabby clothing, the unconscious Gaudí did not receive immediate aid.

Одежда из льна ценится за исключительную прохладу и свежесть в жаркую и влажную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garments made of linen are valued for their exceptional coolness and freshness in hot and humid weather.

Более четкие ящики имеют другой уровень влажности по сравнению с остальной частью холодильника, оптимизируя свежесть фруктов и овощей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisper drawers have a different level of humidity from the rest of the refrigerator, optimizing freshness in fruits and vegetables.

Для ароматного сухого вина сервис между 10 и 12 °C стимулирует бодрость и придает свежесть ароматам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an aromatic dry wine service between 10 and 12 °C stimulates vivacity and gives freshness to the flavours.

В оригинале рассказчик пытается утешить убитого горем Фернандо, потерявшего свою великую любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love.

Кайлан играла роль капитана облака, духовного гуру, предводителя каравана потерявшихся во времени хиппи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaylan played the part of Captain Cloud, a spiritual guru, leader of a caravan of time-lost hippies.

В эпоху Камакура и Муромати, когда воины владели землями, которые они занимали, Ронин был воином, потерявшим свои земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Kamakura and Muromachi periods, when warriors held lands that they occupied, a rōnin was a warrior who had lost his lands.

Февраль был еще хуже для британцев, потерявших 21 корабль Fw 200, в общей сложности 84 301 тонну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

February was worse for the British, losing 21 ships to Fw 200s, totalling 84,301 tons.

Однако только обанкротившийся клуб или потерявший лицензию может привести к тому, что клубы уйдут из профессионального футбола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only a club going bankrupt or losing their license could result in clubs leaving professional football.

В августе 2007 года Клунс снялся в совместной постановке ITV/TVNZ человек, потерявший голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2007, Clunes starred in the ITV/TVNZ co-production The Man Who Lost His Head.

Однако даже те критики, которым не нравился выбор постановки, хвалили стих-говорящий за его ясность и свежесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, even those critics who disliked the staging choices praised the verse-speaking for its clarity and freshness.

Опозоренный и потерявший свое творение, Гиро озлобился и подавил свои воспоминания об андроиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three years in the dungeons of the fortress, he spent another four years in the castle of Shlisselburg.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потерявший свежесть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потерявший свежесть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потерявший, свежесть . Также, к фразе «потерявший свежесть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information