Нищим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Заспорив о чем-то во время игры, молодой Блайфил назвал Тома нищим ублюдком. |
A difference arising at play between the two lads, Master Blifil called Tom a beggarly bastard. |
Мендель был нищим писцом — составителем свитков Торы — а у его сына Моисея в детстве развилось искривление позвоночника. |
Mendel was an impoverished scribe — a writer of Torah scrolls — and his son Moses in his boyhood developed curvature of the spine. |
Что значит, что ты можешь быть нищим сегодня, можешь жить в полном отчаянии. |
Which means that you might be a pauper today, you might be living a life of wall-to-wall desperation. |
Он обожает рассказывать, каким нищим он был. |
He loves to tell stories about how poor he was, but he's not anymore. |
Господин президент, это молодые люди, которые отдали пару лет своей жизни, чтобы принести еду нищим нации, поражённой гражданской войной. |
These are young people who've taken years out of their lives to bring food to a drought-stricken, civil-war-riddled nation. |
Hassan helps the beggars escape while Abdallah reads the warrant. |
|
Or like a beggar in the church porch, said an obstinate girl, refusing to give way. |
|
Нищим пришел я в этот мир, нищим и уйду, и, можно сказать, с самого прихода не вылезал из нищеты. |
Busted I came into the world, busted I go out, and I've been busted most of the time since I arrived. |
Дегривз предложил купить долю Уильяма, но так и не заплатил племяннику, и Уильям умер нищим в 1840 году, все еще будучи должен небольшое состояние своему богатому дяде Питеру Дегривзу. |
Degraves offered to buy William's share but never paid his nephew, and William died a pauper in 1840, still owed a small fortune by his wealthy uncle Peter Degraves. |
С наступлением осени Риис оказался нищим, без работы. |
As autumn began, Riis was destitute, without a job. |
Если ты хочешь умереть нищим алкоголиком, пытаясь впечатлить людей, которые не знают о твоем существовании. |
If you wanna die a miserable drunk trying to impress people who don't know you exist. |
Внутренние аскезы включают искупление, исповедь, уважение и помощь нищим, изучение, медитацию и игнорирование телесных потребностей, чтобы оставить тело. |
Inner austerities include expiation, confession, respecting and assisting mendicants, studying, meditation and ignoring bodily wants in order to abandon the body. |
The misery of a young man is never miserable. |
|
Из полиции его уволили, и умер он нищим пьянчужкой, в дешевой съемной комнатушке в Доркинге. |
He was dismissed from the police and died a broken drunk, in a cheap rooming house in Dorking. |
Что нищим выбирать не приходится. |
About beggars not being choosy. |
Осборн иначе не называл его, как старым нищим, старым угольщиком, старым банкротом и многими другими подобными же грубо-презрительными наименованиями. |
Osborne used to call the other the old pauper, the old coal-man, the old bankrupt, and by many other such names of brutal contumely. |
Его форма скрывала правду, что он был нищим молодым человеком только с тем великим образом самого себя. |
His uniform hid... the truth that he was... a penniless young man... with only that... grand vision of himself. |
Сорок лет я жил нищим в Чо-Сене. |
For forty years I was a beggar of Cho-Sen. |
He thinks i'm a ha ck cabbie from pakistan. |
|
Если хочешь быть идеальным пойди и продай все, что имеешь, и раздай нищим и следуй за Мною. |
If thou wilt be perfect... go sell what thou hast and give to the poor... and follow me. |
Названные нищими и бродягами, такие законы, как закон о бродягах и нищих 1494 года, направлены на наказание бедных Англии за то, что они просто бедны. |
Labeled as beggars and vagabonds, laws like the Vagabonds and Beggars Act 1494 aimed to punish the poor of England for simply being poor. |
Он убеждает сеньора старшего-младшего выдать ему доверенность, а затем крадет все их состояние, оставляя старших нищими на короткое время. |
He convinces Señor Senior Junior to grant him power of attorney, then steals their entire fortune, leaving The Seniors destitute for a short period of time. |
Да, и как много из них при этом пытаются сделать себя нищими? |
How many of them are also in the process of pauperizing themselves'? |
Ты останешься нищим художником, игра окончена. |
You become a starving painter, game over. |
А как же великий папа омывает ноги нищим, пользуясь собственной тиарой вместо кувшина? |
What, when the great Pope washes the feet of beggars, using his tiara for ewer? |
Ты и не был нищим. |
You were never a bum. |
В христианстве Иисус, как видно из Библии, проявляет сострадание к нищим, проституткам и бесправным. |
In Christianity, Jesus is seen in the Bible shown having compassion for beggars, prostitutes, and the disenfranchised. |
Я вел с ним тайную войну, когда был студентом, и отказался принять должности, которые он мне предлагал. Сделав это, я стал нищим, но сохранил свою гордость. |
I made secret war upon it when I was a student and declined to accept the positions it offered me. By doing this I made myself a beggar but I retained my pride. |
Да он был просто нищим. |
He had to be, poor beggar. |
And we can't do that if he keeps running off to church and charity bake sales. |
|
Uncle Ruckus can help you with that broke nigga. |
|
Я также путешествовал по миру, исследуя его. Я следил за обитателями трущоб, нищими, обездоленными детьми с видеокамерой. |
I also travelled the world researching it. I followed slum dwellers, beggars, destitute children with a video camera. |
Мы не хотим, чтобы они становились нищими, как вы того хотите. |
We don't want them to become wretchedly poor, like you do! |
Но не все стали нищими. |
But not everybody's going begging. |
Пускай остается нищим. |
Let him be deprived. |
Еще утром я был счастливее любого богача... А под вечер стал нищим, без гроша за душой... кроме этих тряпок, покрывающих мою бедную плоть. |
There I was, better than a millionaire in the morning... and a penniless refugee by nightfall... with nothing but these rags and my poor flesh to call my own. |
Он не мог допустить, чтобы долго могло длиться ее увлечение этим нищим бродягой, бандитом Гариным. |
He could not believe that her infatuation for that penniless tramp, the bandit Garin, would last long. |
Ты сделал нас нищими. |
You made us miserable. |
Не будучи нищим после кампании — у него была небольшая пенсия по инвалидности от Военно — Морского Флота-Хайнлайн обратился к письменной форме, чтобы погасить свою ипотеку. |
While not destitute after the campaign — he had a small disability pension from the Navy — Heinlein turned to writing to pay off his mortgage. |
Он был разлучен с членами своей семьи, когда они бежали, и Чу в конце концов оказался в Гонконге нищим. |
He was separated from his family members while they were escaping, and Chu eventually ended up in Hong Kong as a beggar. |
Он был депортирован в Танганьику, а затем в Кению, прежде чем вернуться нищим в свою родную Уганду. |
He was deported to Tanganyika and then to Kenya, before returning destitute to his native Uganda. |
Это право было предоставлено высокопоставленным нищим. |
High-ranking begs were granted this right. |
Even with his success onstage, Foote remained impoverished. |
|
Английские фабрики производят одежду которая делает нас нищими. |
English factories make the cloth that makes our poverty. |
pale death visits with impartial foot the cottages of the poor and the castles of the rich. |
|
Колд-Рок был когда-то процветающим шахтерским городом, но теперь стал нищим. |
Cold Rock was formerly a prosperous mining town, but has become poverty-stricken. |
В прежние времена он был переполнен мужчинами и женщинами, покрывавшими его всю длину в поклонах, нищими и паломниками, впервые приближавшимися к городу. |
In former times it was crowded with men and women covering its length in prostrations, beggars and pilgrims approaching the city for the first time. |
В 1210 году Вильгельм де Браоз бежал из Уэльса, переодевшись нищим, во Францию. |
In 1210, William de Braose fled Wales disguised as a beggar, to France. |
Отец мой был офицер и умер в значительном чине; но он жил на жалованье, и так как после его смерти оно прекратилось, то все мы остались нищими. |
My father was an officer of the army, and died in a considerable rank: but he lived up to his pay; and, as that expired with him, his family, at his death, became beggars. |
Ну, чувак, это некорректный вопрос потому что, благодаря тебе, я стану нищим и меня похоронят в братской могиле. |
Well, dude, that is an invalid question, because, thanks to you, I will be broke and buried in a pauper's grave. |
- еда, которую дают в пакете нищим с чёрного хода - poke-out
- подавать нищим - donate alms-gift