Потуже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Потуже, или это не будет выпячиваться. |
Tighter, or it won't puff out as it should |
Галстук свой потуже затяни. |
Tie your laces, tighten that belt |
Потом, когда обзавелся собственным кабинетом, тоже частенько затягивал ремень потуже, пока наконец не появилась приличная клиентура и я смог сводить концы с концами. |
After the peanuts, I lived on chicken feed in my own office until I could build up a practice decent enough to even pay expenses. |
Придется затянуть ремень потуже, чтобы заплатить за репетитора. |
I have to dip into my pension to keep paying for tutors. |
Давно следовало купить ей ошейник потуже. Но ведь я никогда не думал, что эта дрянь вздумает убежать. |
I'd been meaning to get a smaller collar, but I never thought the brute could slip it and get away like that. |
All right, just pack the wound and tape it up tight. |
|
Do me the favour to tighten the jacket and then get out of here. |
|
Поэтому Путин попросил россиян потуже затянуть пояса, чтобы снова сделать Россию великой. |
So Putin asked Russians to tighten their belts for the sake of (pardon the expression) making Russia great again. |
Мы починили колпачок шпинделя клапана, так что теперь нам остаётся только потуже затянуть герметизирующую гайку. |
We repaired the valve stem seal, and now all that remains is to tighten down this packing nut. |
That bandage wants to be tight, Al. |
|
Джейд затянула поясок на халате потуже и хмуро взглянула на него. |
She tightened the belt on her robe and frowned at him. |
Дело плохо. Видно, придется подтянуть ремень потуже и ждать до утра, когда подбросят продовольствие. |
That's a bad business!-Then we'll have to pull in our belts and wait till the rations come up in the morning. |
...and roll it up real tight and shove it up your... |
|
Too bad the hangman didn't set the noose very snug. |
|
Он проверил, как вынимается меч из ножен, затянул потуже пояс и продолжал идти. |
He loosened his dagger in its sheath, tightened his belt, and went on. |
Потуже, Джонс, - ты и наполовину не стянул его... |
Tighter, Jones; that ain't half a cinch. |
Кэлен поправила накидку и потуже затянула ремешок на воротнике. |
Kahlan snugged the thongs of her mantle tight at her neck. |
Поставь поднос и зашнуруй мне корсет потуже, -с досадой молвила Скарлетт. |
Put down that tray and come lace me tighter, said Scarlett irritably. |
Joad rolled the coat up more tightly. |
|
Теперь, обвинял ли меня мой брат в том, что ему и его семье пришлось на какое-то время потуже затянуть пояса? |
Now, did my brother blame me for the period of belt-tightening austerity his family had to face? |
Величие и красота Франции именно в том, что она меньше зависит от брюха, чем другие народы; она охотно стягивает пояс потуже. |
The grandeur and beauty of France lies in this, that she takes less from the stomach than other nations: she more easily knots the rope about her loins. |
Старухе в башмаке пришлось его потуже зашнуровать. |
Old Woman in the shoe is having to lace it up tight. |
Я потуже затянул шнурки на вороте рубахи и прижался к шее коня. |
I pulled the laces of my shirt collar tighter and hunkered down on my horse. |
В то время как дешевая нефть заставляет русских потуже затянуть пояса, по всей вероятности, закручивание гаек продолжится, а местным элитам явно дают понять, что теперь им не позволено и дальше красть так же свободно, как раньше. |
As cheap oil forces Russians to tighten their belts, however, there probably will be more crackdowns, and local elites are being told they can't keep stealing as freely as before. |
- потуже затянуть пояс - tighten your belt
- потуже затянуть - to tighten
- затянуть потуже - to tighten
- затягивать пояс потуже - tighten one's belt
- затянуть (потуже) пояс - to pull in a belt
- подтянуть пояс потуже - lighten belt