Поупражняться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попрактиковаться, потренироваться
If not, do you want to do exercises under the moonlight with me? |
|
This girl requested intercourse To bring her to climax |
|
Я же ясно сказала, Минни, это только вам, девочкам, поупражняться. |
But, as I expressly explained, Minnie, this is only girlish practice for you. |
Я, признаться, не слишком хорошо его понимал, но старался поддержать разговор, чтобы поупражняться в арабском. |
I did not really understand him very well, but I endeavoured to keep up a conversation so as to improve my Arabic. |
Ваше Величество, я тоже хочу... поупражняться в охоте. |
Your Majesty, I also want to do some exercise. |
Можешь поупражняться, а если ничего не получится, я сам дам тебе инструкции по этому второстепенному виду искусства. |
You can practice, and if all else fails, I, myself, will instruct you in this minor art form. |
Достаточно, мадам, чтобы привести их в восторг: возможность поупражняться в остроумии, поговорить о будущем наследнике... |
Enough to delight them... to exercise their tongues, to discuss patrimony. |
Кое-какие чувства едва ли не отмерли, надо сызнова им учиться, и можно недурно поупражняться на дядюшках. |
It took a little while for near-atrophied senses and feelings to learn what their proper functions were, and the Unks were a good practice target. |
You gotta exercise impulse control. |
|
Как только они ослабят глобальную сеть, готова спорить, они поупражняются, нападая на Лондон. |
Once they weaken the global network, I'm betting they'll hit London as a dry run before coming here. |
I trained on the job. The De Koninck, also known as Bolleke, due to the glasses it's served in, is popular in Antwerp. |
|
Кэппи и я напились и... поупражнялись. |
Cappie and I got drunk and... studied. |
Ладно, поупражняйся немножко, приготовь мне что-нибудь позавтракать. |
Well, you can put in a little practice by getting me some breakfast. |
Надеюсь, я еще смогу пару раз поупражнять свой кинжал, - усмехнулся он и, нахмурившись, опять замолчал. |
Hope I can plunge in the dagger a few more times yet,' he said, grinning. |
Но я немного поупражнялся. |
But I could do with some exercise. |
Это вам на пользу пойдет; слегка освежитесь и поупражняетесь, перед тем как снова налететь на канцлера. |
It'll do you good; it'll freshen you up and get you into training for another turn at the Chancellor. |
May I come another day and just finish about the rendering of |
|
You know what, I'm going to go do some pre-fight calisthenics. |
|
Ему нравилось находить мишень для своих насмешек, он радовался, когда под руку попадался кто-нибудь, на ком он мог поупражнять свой ядовитый язык. |
He liked a butt and was most cheerful when someone was there on whom he could exercise his sarcasm. |