Почётного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почётного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honorable
Translate
почётного -


В то время как в UCD он служил казначеем, старшим деканом и вице-проректором, а в 1891 году был удостоен почетного звания ScD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at UCD he served as bursar, senior dean, and vice provost, and was awarded an honorary ScD in 1891.

В 2017 году президент Франсуа Олланд наградил Гейтс и ее мужа высшей национальной наградой Франции-орденом Почетного легиона-в Париже за их благотворительную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, President François Hollande awarded Gates and her husband with France's highest national award, the Legion of Honour, in Paris for their charity efforts.

Базейль был награжден орденом Почетного легиона 9 октября 1900 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bazeilles was awarded the Legion of Honour on 9 October 1900.

За свои боевые подвиги он был удостоен звания Почетного легиона и награжден Крестом Господним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For his exploits in battle, he was honored with membership of the Légion d'honneur, and was decorated with Croix de guerre.

и это официальный цветок Международного Почетного художественного Братства Каппа Пи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and it is the official flower of Kappa Pi International Honorary Art Fraternity.

А хотела бы также особенно поблагодарить, ...нашего почётного выпускника, мистера Джеймса Роберта Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to extend a special thank-you to our honorary graduate Mr. James Robert Kennedy.

Мы столкнулись с существом почетного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were facing a being of this age.

Сенцов был удостоен звания почетного гражданина Парижа 24 сентября 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sentsov was granted the title of honorary citizen of Paris on 24 September 2018.

Позже Сингх дослужился до звания субэдара и был удостоен звания почетного капитана до своей отставки в сентябре 1969 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singh later rose to the rank of subedar, and was conferred the rank of honorary captain before his retirement in September 1969.

В 1964 году он был удостоен почетного гражданства Австрии за сохранение 300 рабочих мест в качестве члена правления бумажной фабрики в Никласдорфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, he was awarded honorary citizenship of Austria for saving 300 jobs as a member of the board of the paper factory in Niklasdorf.

В 1931 году в Калифорнийском Дворце Почетного легиона состоялась ретроспектива художника для журнала Forbes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931, the California Palace of the Legion of Honor held an artist retrospective for Forbes.

В 1912 году Клеман-Баяр был назначен командиром ордена Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1912 Clément-Bayard was appointed a Commander of the Légion d'honneur.

Выходя из дому, он прикреплял к своему старому синему, и к тому же единственному, сюртуку ленточку ордена Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had only an old blue coat, and he never went out without fastening to it his rosette as an officer of the Legion of Honor.

Дворец Почетного легиона хранит в основном европейские древности и произведения искусства в своем здании в Линкольн-парке, построенном по образцу его Парижского тезки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palace of the Legion of Honor holds primarily European antiquities and works of art at its Lincoln Park building modeled after its Parisian namesake.

В 1891 году он был награжден орденом Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1891, he was awarded the Légion d'honneur.

Ничего нет почетного в том, что я могу пить как лошадь и никогда не пьянею, но зато я ни с кем и не ссорюсь и никого не задираю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing honourable in that I can drink like a horse and never get drunk; but then, I also do not quarrel with anyone or pick upon anybody.

утверждение списка номинантов на самую почётную национальную награду Орден Почётного Легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To approve the list of nominees for our nation's highest award the Medal of Honor.

В 2009 году Кроненберг получил орден Почетного легиона от правительства Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 Cronenberg received the Légion d'honneur from the government of France.

Вышедшие на пенсию гейммастеры и долгосрочные наставники также могут, по предварительному приглашению CipSoft, принять решение о присвоении почетного звания сенатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retired gamemasters and long-term tutors may also, with prior invitation by CipSoft, choose to adopt the honorary title of Senator.

Он был удостоен почетного звания вплоть до приостановления Целонских почестей в 1956 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was awarded as a title of honor until the suspension of Celonese honors in 1956.

4 мая 2018 года ему была присуждена степень почетного доктора наук Университета Индианы, а 7 мая 2018 года он прочитал вступительную лекцию Нормана Р. Пейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was bestowed with an honorary Doctor of Science degree from Indiana University on May 4, 2018, and gave the inaugural Norman R. Pace Lecture on May 7, 2018.

С тех пор он носил звание почетного полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has since held the title of Honorary Colonel for.

Впрочем, он лишь продолжал дело Форестье, которого Ларош-Матье обещал наградить орденом Почетного легиона, когда настанет день его торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, besides, only continuing the work begun by Forestier, to whom Laroche-Mathieu had promised the Cross of the Legion of Honor when the day of triumph should come.

В феврале 2013 года Броснан был удостоен почетного покровительства общества игроков Дублинского университета в Тринити-колледже, Дублин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2013, Brosnan was awarded honorary patronage of the Dublin University Players society at Trinity College, Dublin.

В мае 2015 года он был торжественно открыт в качестве почетного консула Израиля во Львове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2015 he was inaugurated as honorary consul of Israel in Lviv.

В свой предыдущий визит Бартон даже получил звание почетного капитана королевской гвардии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, on a previous visit, Burton had been made an honorary captain of the king's Amazon guard.

Николас посетил Египет, Индию, Сингапур и Бангкок, получив почести в качестве почетного гостя в каждой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas visited Egypt, India, Singapore, and Bangkok, receiving honors as a distinguished guest in each country.

Уильям Бейкер, в прошлом председатель совета, был избран преемником основателя домов в качестве почетного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Baker, formerly the chairman of the council, was selected to succeed the founder of the homes as honorary director.

Партия За Фесс, в 1 партии За бледный или, с 3 точками огненных гулей и лазурью, якорь Ор; в 2 Гулях-собственно орден Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Party per fess, at 1 party per pale Or, with 3 points of flame Gules and Azure, an anchor of Or; at 2 Gules, a Legion of Honour proper.

Пайн был принят в качестве почетного члена Sigma Alpha Iota в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pine was inducted as an honorary member of Sigma Alpha Iota in 2003.

После повторного обнаружения заявления Трумэна в 1996 году Верховный суд штата Миссури выдал Трумэну посмертную лицензию почетного юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After rediscovery of Truman's application, in 1996 the Missouri Supreme Court issued Truman a posthumous honorary law license.

После основания НКВД она занимала должность почетного секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the NCCVD's founding she held the position of Honorary Secretary.

Он занимал чины наиба Субедара, Субедара, Субедарского майора и почетного капитана в индийской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has held the ranks Naib Subedar, Subedar, Subedar Major and Honorary Captain in the Indian Army.

Многие выдающиеся богословы спорят, что это действительно непогрешимо, включая Николаса Лэша, бывшего священника и почетного профессора богословия в Кембриджском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many eminent theologians dispute that this is truly infallible, including Nicholas Lash, an ex-priest and Emeritus Professor of Divinity at the University of Cambridge.

23 июля 2004 года, во время своего пребывания на посту главного тренера ПСЖ, Халилходжич принял Кавалера Ордена Почетного легиона Французской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 July 2004, during his tenure as the manager of PSG, Halilhodžić received Chevalier of the Légion d'Honneur of the French Republic.

Для тебя, персонально, как для почетного Врата я... могу... посмотреть на это снисходительно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you, said Sunmaster Fourteen, for you personally, as a kind of honorary Brother, I can... overlook it... once. Not these two.

Первое заседание комиссии состоялось в мае 1988 года в Брюсселе под председательством почетного профессора Якоба Сундберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission had its first meeting in May 1988 in Brussels and was chaired by Professor emeritus Jacob Sundberg.

В 2009 году она была удостоена почетного покровительства философского общества Университета Тринити-колледжа за свою благотворительную и профессиональную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, she was awarded Honorary Patronage of Trinity College's University Philosophical Society for her charitable and professional work.

В 1944 году он был удостоен почетного звания Ньюбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a Newbery Honor recipient in 1944.

Поздравляю тебя полковником, бароном и кавалером ордена Почетного легиона! -Благодарю вас, ваше величество, за мою вдову, - ответил Понмерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor! Pontmercy replied: Sire, I thank you for my widow.

Кроме того, он участвовал во французском Сопротивлении, за что был награжден Крестом победы, медалью Сопротивления и орденом Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also participated in the French resistance, for which he received the Croix de guerre, the Médaille de la Résistance and the Légion d'honneur.

Некоторые священнослужители, не принадлежащие к собору, получают звание почетного каноника или Пребендария в качестве особого отличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some non-cathedral clergy are awarded the title of Honorary Canon or Prebendary as a particular distinction.

Следуя примеру французского Ордена Почетного легиона, основанного Наполеоном, большинство многоуровневых европейских орденов состоят из пяти рангов или классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the example set by the French Legion of Honour, founded by Napoleon, most multi-level European orders comprise five ranks or classes.

В Японии и Китае некоторым игрокам присваивается любительский 8-й дан в качестве почетного звания за исключительные достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan and China, some players are awarded an amateur 8th dan rank as an honorary title for exceptional achievement.

В государственных университетах президент Зимбабве выступает в качестве канцлера и почетного гостя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At state universities the President of Zimbabwe officiates as chancellor and guest of honor.

В 1993 лице воле был удостоен звания почетного доктора Гарвардского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993 Soyinka was awarded an honorary doctorate from Harvard University.

Генеральный секретарь согласился выполнять функции почетного ректора Университета мира;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General has agreed to serve as the Honorary President of the University for Peace.

Фрак, на котором красным пятнышком выделялась ленточка ордена Почетного легиона, сидел на нем отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore his clothes well, the little red ribbon of the Legion of Honor showing like a drop of blood on his dress coat.

это книга 2016 года Лиама Кеннеди, почетного профессора Королевского университета в Белфасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is a 2016 book by Liam Kennedy, professor emeritus at Queen's University, Belfast.

Там же он был награжден крестом Почетного легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there he was awarded the cross of the Legion of Honor.

Любопытно, что ордена За заслуги, основанные на французском ордене Почетного легиона, обычно сохраняют пять классов в соответствии с обычаями рыцарских орденов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curiously, orders of merit based on the French Legion of Honour typically retain five classes in accordance with habits of chivalric orders.

В 1964 году Бхумибол стал 23-м человеком, получившим сертификат о присвоении почетного членства от имени Венского университета музыки и исполнительских искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, Bhumibol became the 23rd person to receive the Certificate of Bestowal of Honorary Membership on behalf of Vienna's University of Music and Performing Arts.

Фош получил звание почетного доктора Ягеллонского университета в Кракове в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foch received the title of Doctor honoris causa of the Jagiellonian University of Kraków in 1918.

Послушайте! - сказала маркиза. - Я обещаю вам орден Почетного легиона, и немедленно, завтра же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, said the Marquise. I promise you the ribbon of the Legion of Honor at once - to-morrow.

В 1970 году доктор Бенджамин Спок активно участвовал в новой партии, выступая в качестве почетного сопредседателя с Гором Видалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Dr. Benjamin Spock was active in The New Party serving as Honorary co-chairman with Gore Vidal.


0You have only looked at
% of the information