Появившегося - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это список персонажей британского комикса Judge Dredd, появившегося в 2000 году нашей эры, Judge Dredd Megazine и связанных с ним публикаций. |
This is a list of characters in the British comic strip Judge Dredd appearing in 2000 AD, Judge Dredd Megazine and related publications. |
Начните вводить имя этого человека или название этой Страницы, а затем выберите нужный вариант из появившегося списка. |
Begin typing the person's or Page's name, then select them from the list that appears |
В 2013 году появились слухи о повторном запуске проекта от имени продюсеров фанатского трейлера, появившегося несколько лет назад. |
In 2013 there are rumours of recapping the project on behalf of the producers of a fanmade trailer which appeared a few years ago. |
Она с трудом рассмотрела появившегося на другом берегу плотного человека. |
She could just make out what appeared to be a burly man standing on the other side. |
Баорель бросился на первого появившегося гвардейца и убил его выстрелом в упор. Второй заколол Баореля штыком. |
Bahorel dashed upon the first municipal guard who was entering, and killed him on the spot with a blow from his gun; the second killed Bahorel with a blow from his bayonet. |
Билл стоит спиной к лесу и не замечает появившегося из-за деревьев человека, увидев которого, другой палач выпускает веревку и застывает на месте. |
Bill's back is turned towards an intruder, that, seen by the other, has hindered him from lending a hand. He stands as if suddenly transformed into stone! |
Низкобюджетный шокер Eegah показывает Ричарда Киля как доисторического пещерного человека, появившегося в начале 1960-х годов в Калифорнии, который неуклюже находит любовь с девочкой-подростком. |
The low-budget shocker Eegah features Richard Kiel as a prehistoric caveman emerging in early 1960s California who clumsily finds love with a teenage girl. |
Чтобы спрятаться от Макса, твоего загадочно появившегося бывшего? |
To hide from Max, your mysteriously reappeared ex? |
В 1983 году Альбини написал для Matter, ежемесячного нового американского музыкального журнала, появившегося в то время в Чикаго. |
In 1983, Albini wrote for Matter, a monthly new US music magazine appeared at the time in Chicago. |
Он с ужасом глядел на неожиданно появившегося Кемпа и на болтающиеся в воздухе пустые предметы одежды. |
He was staring aghast at the sudden appearance of Kemp, followed by the extraordinary sight of clothing tossing empty in the air. |
Четырнадцать лет назад в сердце появившегося на свет ребенка она узрела истинное величие. |
She had seen true greatness in the heartfire of a newborn baby fourteen years ago. |
А про так вовремя появившегося снайпера все предпочли забыть. |
And the conveniently-timed sniper hit was just written off. |
Под пунктом Ярлыки справа начните вводить название ярлыка, который хотите использовать, затем выберите его из появившегося списка. |
Below Labels on the right, begin typing the label you want to apply, then select it from the list that appears |
Он хочет избавиться от ощущения предательства, появившегося в результате ваших семейных проблем. |
He had been grappling with feelings of betrayal... stemming from your marital difficulties. |
Окно слез представляет нам одного из самых захватывающих и чутких молодых писателей появившегося на литературном горизонте за долгое время |
The Window Tears has introduced us to the one of the most exciting and sensitive young writers to appear on the literary horizon in a very long time. |
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно-сердитый взгляд лица, появившегося из-под рубашки. |
Tikhon knew his master's habit of sometimes thinking aloud, and therefore met with unaltered looks the angrily inquisitive expression of the face that emerged from the shirt. |
Этот сплав поп-музыки и хард-рока останется центральной торговой маркой музыки Sweet и станет прообразом гламурного металла, появившегося несколько лет спустя. |
This fusion of pop and hard rock would remain a central trademark of Sweet's music and prefigured the glam metal of a few years later. |
Начните вводить имена людей, которых вы хотите добавить, и выберите их из появившегося списка. |
Enter the people you want to add and then click their names to add them to the group |
Харт получил известность от своего гостя, появившегося в необъявленном виде. |
Hart came to prominence from his guest appearance in Undeclared. |
Действие противоядия проходило, и Фарри ощутил в руках следы ожога от странного жара, появившегося вновь. |
The effects of the ill-bane were wearing off, and Farree's hands felt the scorch of the strange heat rising again. |
Понятие Pax Americana, появившееся в период после Второй мировой войны, получило широкую популярность как термин для обозначения нового мирового порядка после окончания Холодной войны. |
The concept of Pax Americana, which had appeared in the post-World War II period, gained wide popularity as a term for the post-Cold War new world order. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Обтекаемость была разновидностью ар-деко, появившейся в середине 1930-х годов. |
Streamline was a variety of Art Deco which emerged during the mid-1930s. |
Было бы неверно, если бы единственной информацией, появившейся в инфобоксе, был тот факт, что Блоггс родился в Кракове. |
It would be misleading if the only information that appeared in the infobox was the fact that Bloggs was born in Kraków. |
Произведения Виктора Попкова, который работал в так называемом суровом стиле, появившемся после смерти Сталина в 1953 году, все чаще стали появляться на торгах, отметила Мэнсфилд. |
Viktor Popkov, who painted in the so-called Severe style that emerged after Stalin’s death in 1953, is increasingly appearing at auction, Mansfield said. |
Поэтому смекалистый Навальный, который недавно заявил о своем намерении баллотироваться в президенты, не мог не воспользоваться появившейся возможностью. |
And so, it was only a matter of time before Navalny, a savvy operator who recently announced plans to run for the presidency next year, saw an opening. |
Разумеется, меня можно заставить вздрогнуть при помощи хорошей страшилки, появившейся в нужный момент, но это доказывает только то, что мои инстинкты работают на полную мощность. |
Sure, you can startle the hiccups out of me with a well-timed jump scare, but that only proves my lizard brain is firing on all cylinders. |
С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму. |
Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas. |
В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ). |
In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access). |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившейся форме выберите юридическое лицо и нажмите ОК. |
In the form that appears, select a legal entity and then click OK. |
Это уже были сознательные поступки -результат появившейся способности обобщать явления мира. |
These were conscious actions, and were the results of his first generalisations upon the world. |
В появившемся поле введите XGLOBAL Markets |
Type XGLOBAL Markets in the column field |
Я не могу позволить, чтобы один из моих инспекторов носился по всему городу, гоняясь за каждой новой появившейся версией. |
I can't have one of my inspectors gallivanting all over town chasing every last lead that's going. |
Я только что попытался объяснить маме, почему поднялся такой шум из-за этой статьи, появившейся на главной странице. |
I just now attempted to explain to my mother why there was such a fuss over this item appearing on the Main Page. |
В 1973 году она вернулась в Чикаго, чтобы исполнить главную роль в фильме Доницетти Мария стюарда с Виорикой Кортес, появившейся в Филадельфии в роли Виолетты. |
In 1973 she returned to Chicago to perform the title role in Donizetti's Maria Stuarda with Viorica Cortez, appeared as Violetta in Philadelphia. |
В появившемся диалоговом окне выберите Create groups for any added folders и отмените выбор Copy items into destination group's folder. |
In the displayed dialog, choose Create groups for any added folders and deselect Copy items into destination group's folder. |
Мейнстрим был известен своими джазовыми записями, и Big Brother был первой рок-группой, появившейся на лейбле. |
Mainstream was known for its jazz records, and Big Brother was the first rock band to appear on the label. |
Из люка на корме на палубу выплеснулся свет, и появившейся Ортеге пришлось подзывать меня знаком. |
Light spilled out of a hatchway on the rear deck and Ortega emerged far enough to beckon me down from the landing pad. |
В 2007 году Кунис принял участие в клипе для сайта Funny or Die, появившемся вместе с Джеймсом Франко. |
In 2007, Kunis participated in a video for the website Funny or Die appearing alongside James Franco. |
Привет, - пробормотала она, сконцентрировав внимание на появившемся из дверей мужчине. |
Hello there, she said, training on the man now emerging from the church. |
Создание водных досок фактически предшествует созданию самой нации, впервые появившейся в 1196 году. |
The creation of water boards actually pre-dates that of the nation itself, the first appearing in 1196. |
Они вместе с Донной, Гордоном и Томом встречаются в бывшем офисе мятежников, чтобы обсудить записку Донны о недавно появившейся Всемирной паутине. |
They, along with Donna, Gordon, and Tom, meet at the former Mutiny office to discuss Donna's memo about the fledgling World Wide Web. |
Недавно появившейся бабочке нужно потратить некоторое время на то, чтобы надуть свои крылья гемолимфой и дать им высохнуть, в течение которого она чрезвычайно уязвима для хищников. |
A newly emerged butterfly needs to spend some time inflating its wings with hemolymph and letting them dry, during which time it is extremely vulnerable to predators. |
Превосходный способ помочь недавно появившемуся брату освоиться в семье и украсить застольную беседу! |
That's the way to make a new-found brother feel at home and brighten up the dinner conversation. |
Сам газ произошел из одной миллиардной того, что осталось от взрывов материи, появившейся в результате Большого Взрыва. |
That was itself produced by a one-in-a-billion imbalance In the sea of particles that came from the big bang. |
Развитие легкой кавалерии в польской армии в XVI веке было частично смоделировано по образцу сербской легкой кавалерии, появившейся в армии Корвина. |
The development of light cavalry in the Polish army in the 16th century was partly modeled after the Serbian light cavalry that appeared in Corvinus' army. |
Согласно появившейся информации, администрация Обамы считает, что нарушает, и высокопоставленные законодатели из числа республиканцев требуют решительных действий. |
Press reports have suggested that this is the case, and top Republican legislators are demanding that it act. |
В области сведений найдите Outlook в Интернете, щелкните Включить или Отключить, а затем нажмите ОК в появившемся предупреждении. |
In the details pane, scroll down to Outlook on the web, click Enable or Disable, and then click OK in the warning message that appears. |
Эта милая история из сегодняшней британской прессы основана на материале, только что появившемся в журнале Nature. |
This is a lovely story from the UK press today based on a paper that has just appeared in Nature. |
Вашингтон по появившееся у него привычке консультировался с британцами, которые также участвовали в подписании Договора о частичном запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космическом пространстве и под водой, делая это всякий раз перед тем, как выступить с протестом. |
As had become the practice, Washington consulted with the British, the other original signatory of the LTBT, whenever it was about to lodge a protest. |
В появившемся окне «Символы» выберите нужный Вам инструмент и нажмите «Показать». |
Choose the instrument you’re interested in from the Symbols window and press Show. |
В левом столбце появившейся страницы вы сможете посмотреть Результаты рекламы Страницы или Результаты рекламы веб-сайта в зависимости от типа созданной вами рекламы. |
In the left-column of the page that appears, you'll be able to see your Page Ad Results or your Website Ad Results depending on the type of ad you created. |
Это нельзя было назвать и jamais vu, поскольку это не был призрак чего-то или кого-то знакомого, но появившегося перед ним в незнакомом облике. |
It was not jamais vu, since the apparition was not of someone, or something, familiar appearing to him in an unfamiliar guise. |