Предельное значение выбросов, требующее уведомления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предельное значение выбросов, требующее уведомления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
notification limit
Translate
предельное значение выбросов, требующее уведомления -

- значение [имя существительное]

имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence

- выбросов

of emissions



Предельные значения концентраций НМЛОС в выбросах, образующихся при хранении и распределении бензина, за исключением загрузки морских судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit values for VOC emissions released from the storage and distribution of petrol, excluding the loading of seagoing ships.

Однако это не приведет к увеличению стоимости роуминга для клиентов, чьи внутренние тарифы плюс дополнительная плата выше, чем предельные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This however would not increase the cost of roaming for customers whose domestic rates plus the surcharge are higher than the price caps.

Потребители не хотели оплачивать дополнительные расходы и пространство, необходимые для предельных улучшений реализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumers did not want to pay the additional costs and space required for the marginal improvements in realism.

Предельные альтернативные издержки производства оружия в пересчете на масло - это просто обратная величина предельных альтернативных издержек производства масла в пересчете на оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marginal opportunity costs of guns in terms of butter is simply the reciprocal of the marginal opportunity cost of butter in terms of guns.

Я прочла письмо, в нём было уведомление о том, что Дэвид Ирвинг подал на меня иск о клевете в суд Великобритании за то, что я назвала его отрицающим Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened the letter, and it informed me that David Irving was bringing a libel suit against me in the United Kingdom for calling him a Holocaust denier.

Лучшие лучники гильдии начали их доставать уже на предельной дальности полета стрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better Guild bowmen began taking them at extreme range.

Величина пособия родителям рассчитывается единым образом применительно ко всем типам пособий, за исключением тех, что относятся к отпуску по беременности и родам, в случае с которым отсутствуют какие бы то ни было применимые предельные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parental benefit is calculated uniformly for all types of benefit, except for maternity leave, with which there is no applicable upper limit.

Но я предельно серьёзен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm being dead serious.

Если натуральные логарифмы величин измерения в данной партии равны х1, х2..., хi, а L - это натуральный логарифм предельного значения для данного загрязняющего вещества, то используются следующие формулы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the natural logarithms of the measurements in the series are x1,x2, xi and L is the natural logarithm of the limit value for the pollutant, then define:.

Можно создать уведомления для отправки одному или нескольким поставщикам в электронном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can create notifications to send electronically to one or more vendors.

обновления компании, посвящённые самым разным вопросам: от уведомлений и анонсов до выпуска продуктов и отраслевых новостей;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Company updates on topics ranging from announcements to product releases and industry news

Высокая скорость ракеты «БраМос», характеристики малозаметности, а также способность лететь на предельно малых высотах позволяют ей уходить от систем ПРО противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahmos uses its high speed, stealthy design, and sea-skimming capability to evade enemy air defenses.

Например, мы можем посылать на вашу электронную почту сообщения, связанные с Сервисом (такие, как подтверждение регистрации, информацию об изменениях и обновлениях функций Сервиса, технические уведомления и уведомления о безопасности).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we may send you Service-related emails (e.g., account verification, changes/updates to features of the Service, technical and security notices).

Сергееву происходящее в его стране предельно понятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Sergeyev, it's obvious what's being done to his country.

Рекомендуется задать наибольший предельный размер сообщения не выше 30 МБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that you set the maximum message size limit to no more than 30 MB.

Он семейный человек, и вынужден соблюдать предельную осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's quite the family man, demands the utmost discretion.

Сожалею, но предельная нагрузка на аппарат - 160 килограммов, а вы не вписываетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry but the weight limit on the table is 350 so... you won't fit.

Это предельное преступление, Желейный Боб, и за это ты получишь предельное наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the ultimate crime, Jelly Bean, and for that, you will receive the ultimate punishment.

Цель президента предельно ясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's timing seems almost callow in its transparency.

Я просто хочу быть предельно откровенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to be crystal clear.

Все разработчики Нуклеус получат уведомление об увольнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Nucleus personnel will be given proper notice and terminated.

Позиция британского правительства в отношении террористических атак предельно ясна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the British government on terrorist acts is very clear.

Если вам нужна моя помощь, вы должны быть предельно открыты со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want my help, you're gonna have to be completely open with me.

Как бы там ни было, вы не глупы, более того, вы адвокат, и знаете, что адвокат Дилана Готье будет настаивать на том, что вы были предельно осторожны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you're not stupid, better than that, you're a lawyer, you know that Dylan Gautier's lawyer will argue that you were probably extremely careful.

Вношу предельную ясность: нам путь туда заказан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to make it absolutely clear, there's no way we're gonna do that.

Твои мотивы мне предельно ясны, Уилл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're making yourself perfectly clear, Will.

Все команды предельно четкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instructions are pretty clear.

И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

В случае плохого или грубого обслуживания чаевые не могут быть даны, и менеджер ресторана может быть уведомлен о проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of bad or rude service no tip may be given, and the restaurant manager may be notified of the problem.

Однако не удаляйте уведомление об удалении статьи из верхней части статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, do not remove the article-for-deletion notice from the top of the article.

Современное обозначение размещения стрелки ниже предельного символа связано с Харди в его книге курс чистой математики в 1908 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern notation of placing the arrow below the limit symbol is due to Hardy in his book A Course of Pure Mathematics in 1908.

Более предельные рабочие характеристики и типы масштаба обычно не выигрывают от более тяжелых, блестящих поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More marginal performance and scale types generally do not benefit from heavier, shinier surfaces.

В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field.

При использовании обоих краев тактовой частоты сигналы данных работают с одной и той же предельной частотой, тем самым удваивая скорость передачи данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using both edges of the clock, the data signals operate with the same limiting frequency, thereby doubling the data transmission rate.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Предельные значения в других странах приведены в таблице в статье Критерии качества окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For limits in other countries see the table in the Ambient air quality criteria article.

Согласно центральной предельной теореме, контур обратной связи будет иметь тенденцию быть хорошо отрегулированным почти все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the central limit theorem, the feedback loop will tend to be well-adjusted 'almost all the time'.

Это непрямой процесс, требующий предельной осторожности на каждом этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an indirect process and requires the utmost care at every stage.

Каждая фирма будет производить там, где Р = предельные издержки,а прибыль будет нулевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each firm will produce where P = marginal costs and there will be zero profits.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Не уверен, что один из существующих ботов, которые делают уведомления AfD/Prod, может это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not sure if one of the existing bots that do the AfD/Prod notifications could do that.

Эта мультипликативная версия центральной предельной теоремы иногда называется законом Гибрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This multiplicative version of the central limit theorem is sometimes called Gibrat's law.

Связанные с этим затраты называются затратами на борьбу с выбросами, или предельными затратами на борьбу с выбросами, если они измеряются каждой дополнительной единицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The associated costs of doing this are called abatement costs, or marginal abatement costs if measured by each additional unit.

Директива об электронной торговле, в отличие от закона об авторских правах в цифровом тысячелетии, не определяет так называемые процедуры уведомления и принятия мер в соответствии со статьей 14 директивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Electronic Commerce Directive, unlike the Digital Millennium Copyright Act, did not define so called notice and action procedures under article 14 of the Directive.

Поместить Косовос артикль унтер мандат ООН и в артикль Сербия поставить уведомление это артикль о Новой Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To place Kosovos articel unter the UN mandat and in the articel Serbia to put a notice this artike is about the New Serbia.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Подкуп налоговых чиновников может уменьшить налоговые платежи фирмы, если предельная ставка взятки ниже официальной предельной налоговой ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bribing tax officials can reduce tax payments of the firm if the marginal bribe rate is below the official marginal tax rate.

В 2004 году Европейский Союз установил предельное содержание кадмия в электронике в размере 0,01%, за некоторыми исключениями, и снизил предельное содержание кадмия до 0,002%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union put a limit on cadmium in electronics in 2004 of 0.01%, with some exceptions, and reduced the limit on cadmium content to 0.002%.

Предельный тайм-аут задается равным 10 минутам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limiting timeout is specified to be 10 minutes.

Поскольку он имел самое высокое предельное число Маха из всех самолетов в то время, для участия в этих испытаниях был выбран Spitfire XI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it had the highest limiting Mach number of any aircraft at that time, a Spitfire XI was chosen to take part in these trials.

Большое значение в теории предельных издержек имеет различие между предельными частными и социальными издержками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of great importance in the theory of marginal cost is the distinction between the marginal private and social costs.

Результаты испытаний сравниваются с исходными представленными расчетами для установления предельной прочности конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test-results are compared with initial submitted calculations to establish the ultimate structural strength.

Fusion увеличивает предельный уровень получателя на уровень потребляемого товара или символа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fusion increases the level cap of the beneficiary by the level of the consumed item or character.

Статья превышает предельный размер, но это связано в основном с сносками, изображениями и звуковыми сэмплами; без них она составляет 32 КБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article is over the size limit, but this is due mainly to footnotes, images, and sound samples; without these, it is 32 KB.

Не то чтобы я нашел среди вас какое-то разделение, но предельную чистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I have found any division among you, but exceeding purity.

При просмотре страницы пользователя со спамом / вандализмом он может удалить страницу, заблокировать пользователя и выдать пользователю уведомление о блокировке, все это в один клик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When viewing a spam/vandalism user page, it can delete the page, block the user, and issue the user with a block notice, all in one click.

Популярный подход к анализу устойчивости основан на принципах, относящихся к концепции предельного равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important theorists within it include Alfredo Maria Bonanno and Wolfi Landstreicher.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предельное значение выбросов, требующее уведомления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предельное значение выбросов, требующее уведомления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предельное, значение, выбросов,, требующее, уведомления . Также, к фразе «предельное значение выбросов, требующее уведомления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information