Предотвратить катастрофу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
амулет, предотвращающий болезни - a health amulet
была направлена на предотвращение - was aimed at preventing
Вы можете предотвратить - you can prevent
отчётность перед законом о предотвращении загрязнений - pollution prevention act reporting
успех в предотвращении - success in preventing
предотвратить распространение вирусов - prevent the spread of viruses
предотвращает выцветание - prevents fading
предотвращается участие - is prevented from attending
предотвращать теплообмен - negate to needle thermal interchange
предотвращение промышленных аварий - industrial accident prevention
Синонимы к предотвратить: предотвращать, помешать, избежать, не допускать, предупредить, воспрепятствовать, препятствовать, предупреждать, избегать, остановить
катастрофический водосброс - flood-control outlet
расследование катастрофы - crash investigation
вселенская катастрофа - universal catastrophe
иметь катастрофические последствия - be disastrous
катастрофичный - catastrophic
катастрофа очистки - disaster clean-up
катастрофически не беспокоили - sorely troubled
городская катастрофа - urban disaster
природные и техногенные катастрофы - natural and manmade disasters
это было катастрофическим - it was disastrous
Мастерство Перри проявляется в быстром перепрограммировании отклоняющейся от курса ракеты, предотвращая катастрофу, которая может уничтожить Лос-Анджелес. |
Perry's skill is demonstrated by his rapid reprogramming of an off-course missile, averting a disaster that could destroy Los Angeles. |
Проводя свою жизнь в попытках предотвратить катастрофу, трудно дать себе передохнуть. |
Spend your life trying to prevent disaster, it's hard to give yourself a break. |
В конце концов они нашли катушку, и таким образом катастрофа была предотвращена. |
Eventually they found the reel, and so disaster was averted. |
Вы оба сделали великолепную работу – вернули тот артефакт и предотвратили мировую катастрофу. |
You both did excellent work retrieving that artifact and preventing a worldwide disaster. |
Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф. |
The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention. |
Ударопрочные системы и устройства предотвращают или уменьшают тяжесть травм, когда катастрофа неизбежна или действительно происходит. |
Crashworthy systems and devices prevent or reduce the severity of injuries when a crash is imminent or actually happening. |
Мы должны начать с разработки чётких «дорожных правил» для предотвращения катастрофических последствий возможной кибератаки на ядерные объекты или же войны, начатой из-за ошибки. |
We must start by developing clear “rules of the road” to prevent the catastrophic consequences of a cyber attack on a nuclear facility or of a war launched by mistake. |
Я не должен спать. Я должен быть сильным, чтобы предотвратить катастрофу. |
But I must stay awake, remain alert, to prevent the disaster. |
Крис звонит Феррису и предлагает помочь предотвратить ядерную катастрофу, а затем просит Лиз подождать его. |
Cris calls Ferris and offers to help prevent the nuclear disaster, then asks Liz to wait for him. |
Большинство провальных катастроф являются узнаваемыми, предсказуемыми и предотвратимыми, а не “деяниями Бога”. |
Most sinkhole disasters are recognizable, predictable, and preventable rather than “acts of God”. |
Пока Торбин Сальви понимает, что он будет заинтересован в предотвращении катастрофы, верно? |
As long as Torbin Salvi understands that, he'll be personally invested in preventing the meltdown, right? |
Пытаясь предотвратить одну катастрофу, ты пожинаешь плоды гораздо более страшной беды. |
In trying to prevent one disaster, you're sowing the seeds for an even crueler one. |
Мы все в равной степени нуждаемся в решениях, которые могли бы помочь предотвратить экологическую катастрофу. |
We need solutions that will prevent environmental catastrophe and that are equitable for every human being. |
Существует мнение, что часть ваших ссуд, значительная часть, должна быть погашена, если... если сегодня не будут изысканы какие-то другие средства для предотвращения катастрофы. |
The idea is that a number of these will have to be called-the majority of them-unless some other way can be devised to-night. |
Джефферсон считал, что Аврора предотвратила катастрофическую войну с Францией и заложила основу для его собственного избрания. |
Jefferson credited the Aurora with averting a disastrous war with France, and laying the groundwork for his own election. |
Крупная африканская страна столкнулась с катастрофой, которую можно предотвратить. |
A major African country faces a catastrophe that could be averted. |
Они также находятся на переднем крае предотвращения и смягчения ущерба от стихийных бедствий и катастроф, таких как землетрясения, извержения вулканов, цунами и оползни. |
They are also in the forefront of preventing and mitigating damage from natural hazards and disasters such as earthquakes, volcanoes, tsunamis and landslides. |
А теперь, как предотвратить катастрофу при текущих трудностях? |
And now, how to avert disaster with our current predicament. |
Кроме того, в связи с природными и техногенными катастрофами в настоящее время проводятся исследования устойчивости сетей для предотвращения крупномасштабных отключений. |
Additionally, because of both natural and man-made disasters, studies in network resiliency are now being conducted to prevent large-scale outages. |
Скользящие муфты также могут предотвратить катастрофическую блокировку заднего колеса в случае остановки двигателя. |
Slipper clutches can also prevent a catastrophic rear wheel lockup in case of engine seizure. |
И нам нужно будет преобразовать нашу всю сельскохозяйственную систему очень быстро, если мы хотим предотвратить глобальную продовольственную катастрофу. |
And we are going to have to transform our entire agricultural system very quickly if we're going to avert a global food calamity. |
Это могло бы конструктивно спровоцировать дискуссию и шаги, которые необходимо предпринять для предотвращения изображенных катастроф. |
Such might constructively provoke discussion and steps to be taken to prevent depicted catastrophes. |
Считалось, что жизнь и порядок зависят от деятельности Ра, и эта история подразумевает, что Хатхор предотвратила катастрофические последствия его безделья. |
Life and order were thought to be dependent on Ra's activity, and the story implies that Hathor averted the disastrous consequences of his idleness. |
Как можно было предотвратить катастрофу на трехмильном острове? |
How could the three mile island disaster have been prevented? |
После предотвращения катастрофы на атомной электростанции четверг повышен в звании до старшего инспектора, а морс-до сержанта-детектива. |
After averting disaster at a nuclear power plant, Thursday is promoted to the rank of chief inspector and Morse is promoted to detective sergeant. |
Он пришел к выводу, что единственный способ предотвратить полную военную и политическую катастрофу-это убрать Гитлера. |
He came to agree that the only way to prevent complete military and political disaster was to remove Hitler. |
6 декабря 2011 года MSHA завершила свое расследование, решив, что катастрофа была полностью предотвращена взрывом угольной пыли. |
On December 6, 2011, the MSHA concluded its investigation, deciding that the disaster was an entirely preventable coal dust explosion. |
Предотвратив катастрофу на атомной электростанции вместе с четвергом, Морс награжден медалью Джорджа и повышен в звании детектив-сержанта в финале серии. |
Having averted a disaster at a nuclear power plant along with Thursday, Morse is awarded the George Medal and promoted detective sergeant in the series finale. |
История способна сослужить политикам полезную службу. Во-первых, она помогает предотвращать новые катастрофы, а во-вторых, помогает реагировать на катастрофы, которые произойдут в любом случае, невзирая ни на какие планы. |
History can be a useful guide for politicians: first, to help prevent new disasters, and second, to help react to disasters that inevitably happen anyway, despite the best laid plans. |
Сначала считалось, что настоящее основание должно быть закрыто, чтобы предотвратить катастрофическое оседание памятника в холм. |
It was first thought that the real base had to be covered to prevent a disastrous subsidence of the monument into the hill. |
Все они согласились, что нужно что-то предпринять, чтобы предотвратить неизбежную катастрофу. |
They all agreed something had to be done to prevent certain disaster. |
Хотя государственные средства дополнялись частными лицами и благотворительными организациями, а также помощью Соединенных Штатов, этого было недостаточно, чтобы предотвратить крупную катастрофу. |
While government funds were supplemented by private individuals and charities, and aid from the United States, it was not enough to avert a major catastrophe. |
Что могут сделать Соединенные Штаты Америки для предотвращения неконтролируемой катастрофы в Персидском заливе? |
What can the US do to prevent a potential uncontrollable catastrophe in the Persian Gulf? |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
Большое жюри, заседавшее в течение двух месяцев, также опубликовало доклад, в котором предлагалось принять новые законы, чтобы предотвратить повторение катастрофы. |
The grand jury, which met for two months, also issued a report proposing new laws to prevent a repeat of the disaster. |
Прости, полагаю, предотвращение ядерной катастрофы меня слегка взвинчивает. |
Sorry, I guess, uh, averting a nuclear disaster got me a little revved up. |
Все они согласились, что нужно что-то предпринять, чтобы предотвратить неизбежную катастрофу. |
His arguments and theses were set against the threats that he saw attacking the theoretical foundations of Marxism. |
Предотвращение резонансных катастроф является главной заботой в каждом проекте строительства зданий, башен и мостов. |
Avoiding resonance disasters is a major concern in every building, tower, and bridge construction project. |
Существует глобальное ожидание того, что мины уменьшат травматизм, устранят смертельные случаи и предотвратят катастрофические инциденты. |
There is a global expectation for mines to reduce injuries, eliminate fatalities and prevent catastrophic incidents. |
В июне 2013 года Косгроув и ее мать подали иск против водителей и транспортных компаний, утверждая, что катастрофу можно было предотвратить. |
In June 2013, Cosgrove and her mother filed a lawsuit against the drivers and transportation companies claiming that the crash could have been prevented. |
Эм, извините, что прерываю, но сердечно прошу вас предотвратить катастрофу. |
Hi, sorry, don't want to interrupt. But you are cordially invited to prevent a disaster. |
И когда давление слишком высоко, такой клапан просто выпускает излишек, предотвращая тем самым катастрофу. |
When the pressure gets too high, they simply vent off the excess, Thereby averting the catastrophic failure. |
Мы должны сделать капиталовложения сейчас в наше будущее, для того чтобы предотвратить завтрашние катастрофы. |
We must invest now in our future to prevent disasters tomorrow. |
Многие специалисты в области энергетики и климата полагают, что улавливание и хранение углерода является исключительно важным для предотвращения катастрофы в области климата. |
Many energy and climate researchers believe that CCS is vital to avoiding a climate catastrophe. |
На самом деле, там мы предотвратили целый ряд медицинских катастроф. |
In fact, quite a number of medical disasters have been prevented by us there. |
В то время как лидер оппозиции в Пакистане призывал к войне, лидеры как в Индии, так и в Пакистане призывали к спокойствию, чтобы предотвратить катастрофу. |
While an opposition leader in Pakistan did call for war, leaders in both India and Pakistan did urge calm to avert disaster. |
Баффи, если бы землетрясение предвещало подобную катастрофу... уверен, будут другие признаки, которые предоставят нам достаточно времени, чтобы предотвратить ее. |
Buffy, if the quake heralded some such catastrophe I'm sure there will be other signs to follow which will afford us plenty of time to avert it. |
И единственный человек, который мог предотвратить катастрофу ... был Адольф Гитлер. |
And the only man who could possibly stave off disaster ... was Adolf Hitler. |
Эти сны страшно истощали мою силу, и запасы эльфовой коры катастрофически уменьшались. |
The dreams had been a terrible drain both on my strength and my supply of elfbark. |
Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации. |
We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds. |
«Когда был построен „Северный поток, он не стал геополитической катастрофой, — сказал он. |
“When Nord Stream I was completed it didn’t turn out to be a geopolitical disaster,” he said. |
Если смешать их с сульфидом водорода и диоксидом марганца, его влияние на тело человека может быть катастрофическим. |
If it's mixed with hydrogen sulfide gas and manganese dioxide, its effects on the human body can be catastrophic. |
У нас еще время, избежать катастрофы, если мы будем действовать решительно и покажем русским и американцам что мы не собираемся иметь дел с милитаристами. |
There is still time to avert disaster if we act resolutely and show both the Russians and the Americans that we will have no truck with their warmongering. |
Людям стоит держаться подальше от бушующего океана в такие моменты, но они не могут предотвратить его вторжение. |
People must stay well away from the raging sea during these tempestuous times, but they can't stop it coming to them. |
Каждая из этих катастроф происходила на расстоянии, точно в тысяче милях от полюса. |
Each incident occurred almost precisely 1,000 statute miles from the Pole. |
Задержки в переправе через реку дали армии Ли достаточно времени, чтобы организовать сильную оборону, и фронтальная атака Союза 13 декабря 1862 года была катастрофой. |
Delays in bridging the river allowed Lee's army ample time to organize strong defenses, and the Union frontal assault on December 13, 1862, was a disaster. |
Он и его войска также участвовали в катастрофическом сражении на Мазурских озерах. |
He and his troops also participated in the disastrous battle at the Masurian Lakes. |
История ослепления Ньютона становится скандалом, который приводит к падению правительства и в конечном итоге к катастрофе. |
The story of Newton's blinding becomes a scandal which leads to the fall of the government and eventually to catastrophe. |
Он использовал британскую технику, используя подземный кабель, который оказался катастрофическим. |
He used a British technique, using an underground cable that proved disastrous. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предотвратить катастрофу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предотвратить катастрофу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предотвратить, катастрофу . Также, к фразе «предотвратить катастрофу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.