Предполагается, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Предполагается, что он хочет претендовать на выборную должность, и, возможно, нацелился на место кандидата в президенты от республиканцев в 2012 году. |
It is widely suspected that he wants to run for public office, and perhaps aims at the Republican candidacy for president in 2012. |
Предполагается, что DNS-сервер может разрешить запись A и кэшировать запрошенный IP-адрес более эффективно и с меньшей задержкой, чем его DNS-клиенты. |
The assumption is that the DNS server can resolve the A record and cache the requested IP address more efficiently and with less latency than its DNS clients can. |
Предполагается, что их родство подобно двоюродному или чему-то такому. |
And the assumption is is that they're related like cousins or whatever. |
Предполагается, что эта статья будет посвящена Стедману и его работе. |
This article is supposed to be about Steadman and his work. |
Для цифровой фотограмметрии помимо компьютера требуется лишь сканер, если предполагается использовать аналоговые изображения. |
The only hardware component needed for digital photogrammetry beside the computer was the image scanner, if analog images needed to be used. |
В руководящих принципах AACAP говорится, что дети с реактивным расстройством привязанности, как предполагается, имеют сильно нарушенные внутренние модели отношений с другими. |
The AACAP guidelines state that children with reactive attachment disorder are presumed to have grossly disturbed internal models for relating to others. |
Предполагается, что оба продавца имели равный доступ на рынок и могли производить свои товары без затрат. |
It is assumed that both sellers had equal access to the market and could produce their goods without cost. |
Если предполагается простая модель канала передачи и модель источника данных, то BER также может быть рассчитан аналитически. |
If a simple transmission channel model and data source model is assumed, the BER may also be calculated analytically. |
Вода в нем соленая, и предполагается, что это озеро является дошедшей до нашего времени частью огромного соленого моря, которое когда-то покрывало большую часть бассейна. |
It is saline and is thought to be all that remains of a huge saline sea that once covered much of the basin. |
В Гальском секторе, куда предполагается возвращение наибольшего числа беженцев, сосредоточено самое большое число военных наблюдателей. |
The Gali sector, where most of the refugees are expected to return, has the largest number of military observers. |
Зрительная память может привести к праймингу, и предполагается, что в основе этого явления лежит некая перцептивная репрезентативная система. |
Visual memory can result in priming and it is assumed some kind of perceptual representational system underlies this phenomenon. |
Голландский исследователь Адриан блок описал дерево на будущей стоянке Хартфорда в своем журнале в 1614 году, которое, как предполагается, является этим деревом. |
Dutch explorer Adrian Block described a tree at the future site of Hartford in his log in 1614 which is understood to be this one. |
Предполагается, что это будет краткая история самой дискуссии. |
This is supposed to be summary history of the debate itself. |
Если информация об отношении UTC не дается с представлением времени, то предполагается, что время находится в локальном времени. |
If no UTC relation information is given with a time representation, the time is assumed to be in local time. |
С другой стороны, предполагается, что мужчины Биколано возьмут на себя роль основного источника дохода и финансовой поддержки своей семьи. |
On the other hand, Bicolano men are expected to assume the role of becoming the primary source of income and financial support of his family. |
Предполагается, что все СНКО будут обучать младших офицеров, а также тех, кто зачислен в их служебные подразделения. |
All SNCOs are expected to mentor junior commissioned officers as well as the enlisted in their duty sections. |
Предполагается, что в текущем году по рассматриваемым делам судья вынесет обвинительные приговоры. |
It is expected that this year the judge will give a verdict in pending cases. |
Некоторые макеты систем, такие как Nintendo Wii U и 3DS, имеют игры, в которых предполагается использование стилуса правой рукой и может вызвать трудности для левшей. |
Certain systems' layouts, such as Nintendo's Wii U and 3DS, have games in which right-handed stylus use is assumed and can cause difficulty for left-handed players. |
Поскольку они ведут себя последовательно, предполагается, что потребители максимизируют свою полезность, в то время как фирмы обычно предполагают максимизировать свою прибыль. |
Insofar as they behave consistently, consumers are assumed to maximize their utility, while firms are usually assumed to maximize their profit. |
Предполагается, что Метатрон является двойником Самаэля, божества, которому поклоняются главные антагонисты игры. |
Metatron is speculated to be the counterpart of Samael, the deity that the primary antagonists of the game worship. |
о предполагаемой неверности моего мужа. |
about my husband's alleged infidelity would. |
Ты говоришь, что подозреваешь что этим предполагаемым убийцей был престарелый учитель? |
Are you saying that you think that this hypothetical killer was, uh, an old school teacher? |
Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица. |
If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection. |
На сегодняшний день МВФ предоставил Киеву 8,8 миллиарда долларов, то есть половину от предполагаемой суммы. |
To date, the IMF has disbursed $8.8 billion — or half of the foreseen funding. |
В настоящее время работа над проектом предполагаемого закона уже завершена и вскоре будет начат процесс его законодательного рассмотрения. |
At present, the drafting process of the proposed law has already been completed and it will soon enter the legislative process. |
Одетс также работал над либретто для предполагаемой музыкальной версии Золотого мальчика. |
It is easy to miss hidden away on the right under the infobox. |
Кроме того, фактические роды имеют лишь определенную вероятность того, что они произойдут в пределах предполагаемого срока. |
Furthermore, actual childbirth has only a certain probability of occurring within the limits of the estimated due date. |
Спок и трое его предполагаемых сообщников были осуждены, хотя эти пятеро никогда не были вместе в одной комнате. |
Spock and three of his alleged co-conspirators were convicted, although the five had never been in the same room together. |
В 2004 году Пейдж Брайант написал научно-фантастический рассказ Второе Пришествие Звездных богов, в котором рассказывается о предполагаемом небесном происхождении Хуфу. |
In 2004, Page Bryant wrote the sci-fi story The Second Coming of the Star Gods, which deals with Khufu's alleged celestial origin. |
Леннон написал песню во время пребывания The Beatles в Индии в ответ на предполагаемое сексуальное продвижение Махариши Махеш Йоги к актрисе Миа Фэрроу. |
Lennon wrote the song during the Beatles' stay in India in response to the Maharishi Mahesh Yogi's alleged sexual advance on actress Mia Farrow. |
Предполагаемым местом расположения казино Максим был участок Конкорда. |
The Concord site had been the proposed location for the Maxim Casino. |
Petrobras подозревается в завышении ставок до 3% от общей стоимости контрактов с предполагаемым присвоением 2,1 миллиарда долларов в виде откатов. |
Petrobras is suspected of having overcharged bids as much as 3% of the total cost on contracts with an alleged $2.1 billion being misappropriated in kickbacks. |
У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр. |
Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers. |
Мусор, мусор, мусор или мусор-это отходы, которые выбрасываются людьми, как правило, из-за предполагаемого отсутствия полезности. |
Garbage, trash, rubbish, or refuse is waste material that is discarded by humans, usually due to a perceived lack of utility. |
Фильм не имел кассового успеха, заработав на внутреннем валовом продукте 23 438,250 долларов, что едва превысило его предполагаемый производственный бюджет в 20 миллионов долларов. |
The film was not a box office success, earning a domestic gross of $23,438,250, barely over its estimated production budget of $20 million. |
Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах. |
Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns. |
Мы прошлись милями по его предполагаемому маршруту, прямо до моста, где собаки-ищейки потеряли его. |
We've searched miles of the roadway on the route we think he took, right up to the water's edge where the scent dogs lost him. |
Росту общих поступлений способствовало повышение таможенных пошлин, благодаря которому их предполагаемая сумма будет на 2,9 млн. долл. США больше и составит 147 млн. долл. США. |
Overall revenue growth was supported by an increase in customs duties anticipated to show $2.9 million more than estimated, producing $147 million. |
Ну, моё существование это континиуум, так что, я так же, как и я в каждой точке предполагаемого периода времени. |
Well, my existence is a continuum, so I've been what I am at each point in the implied time period. |
Это предполагает необходимость отказа от традиционного подхода, учитывающего интересы только какого-либо одного вида транспорта, со стороны как поставщиков, так и потребителей. |
This necessitates a withdrawal from the traditional, modal approach to transport by both suppliers and customers. |
Но это предполагает, что он должен послать сигнал именно в эти несколько минут. |
But that's assuming that he was able to send a message within that window. |
Что касается фиктивной переменной, то параметрическая оценка представляет собой ценовую скидку или надбавку, предполагаемую присутствием заданной качественной характеристикой. |
For a dummy variable, the parameter estimate represents the price discount or premium implied by the given characteristic being present. |
Для того чтобы отправить спам, спамеры должны получить адреса электронной почты предполагаемых получателей. |
In order to send spam, spammers need to obtain the email addresses of the intended recipients. |
3 августа 2001 года предполагаемый пятый угонщик, Мохаммед аль-Кахтани, прилетел в Орландо из Дубая. |
On August 3, 2001, an intended fifth hijacker, Mohammed al-Qahtani, flew into Orlando from Dubai. |
Обладание подобным состоянием предполагает и привилегии, и обязательства. |
An inheritance like yours entails obligations as well as privileges. |
По словам Тимоти Снайдера, по пути бандеровцы - партизаны убили десятки тысяч украинцев за предполагаемые связи с Мельником или Бульба-Боровцом. |
According to Timothy Snyder, along the way Bandera-faction partisans killed tens of thousands of Ukrainians for supposed links to Melnyk or Bulba-Borovets. |
Затем Френсис увидел своего предполагаемого отца у подсобного столика в свете зажженных свечей. |
And next moment he saw his supposed father standing by the sideboard in the light of the candles. |
После того как Такер получил приход, муж ни разу не назвал при мне ни одного священника в качестве своего предполагаемого преемника. |
After Mr. Tucker had been provided for, I never heard my husband say that he had any clergyman in his mind as a successor to himself. |
Позже в том же году Эдвард отрекся от престола, после того как его предполагаемый брак с разведенной светской львицей Уоллис Симпсон спровоцировал конституционный кризис. |
Later that year, Edward abdicated, after his proposed marriage to divorced socialite Wallis Simpson provoked a constitutional crisis. |
И мы предполагаем, что он планирует нападение на оборонную структуру США. |
And we have reason to believe he's planning an attack on American defense installations soon. |
The low roof keeps everybody seated and at equal eye level. |
|
У моего предполагаемого сына? |
My hypothetical son? |
Они сотрудничали в Бельмесе и Фрайбурге в начале 1970-х годов, когда начались предполагаемые явления. |
They collaborated in Bélmez and Freiburg in the early 1970s when the alleged phenomena began. |
Скандал с данными Cambridge Analytica стал еще одним примером предполагаемой попытки повлиять на выборы. |
The Cambridge Analytica data scandal offered another example of the perceived attempt to influence elections. |
Нет никакой предполагаемой последовательности для вышеуказанных действий, и они могли бы выполняться параллельно. |
There is no assumed sequence to the above actions and they could be carried out in parallel. |
Считается, что они возникли из предполагаемой веры Христофора Колумба в то, что он достиг Индии, а не Америки во время своего путешествия. |
These are thought to arise from the supposed belief of Christopher Columbus that he had reached India rather than the Americas on his voyage. |
9 апреля 1906 года, после пяти недель проповедей и молитв Сеймура и трех дней предполагаемого 10-дневного поста, Эдвард С. Ли впервые заговорил на языках. |
On April 9, 1906, after five weeks of Seymour's preaching and prayer, and three days into an intended 10-day fast, Edward S. Lee spoke in tongues for the first time. |
В середине 1999 года предполагаемые повстанцы и пакистанские солдаты из пакистанского Кашмира проникли в Джамму и Кашмир. |
In mid-1999, alleged insurgents and Pakistani soldiers from Pakistani Kashmir infiltrated Jammu and Kashmir. |
Обратите внимание, что это происходит независимо от предполагаемой спам-активности отправителя. |
Note that this is irrespective of the reputed spamminess of the sender. |
- как предполагается, что - how is that supposed
- Предполагается помощь - is supposed to help
- явно предполагается, - expressly assumed
- предполагается, что - are assuming that
- Предполагается, основываясь на - anticipated based on
- Предполагается, что такие - suggested that such
- Предполагается, что бюро - proposed that the bureau
- Предполагается, что срок - suggested that the term
- Предполагается обмен - supposed to be exchanged
- Предполагается, что следующий - suggested that the next
- Функция предполагается - function is assumed
- Предполагается произвести - are supposed to generate
- Предполагается, что новый - suggested that the new
- предполагается выше - contemplated above
- Предполагается, что рабочая группа - suggested that the working group
- Предполагается, что доклад - suggested that the report
- нет ответственности предполагается - no liability assumed
- предполагается делать - is supposed to be doing
- Предполагается работа - are supposed to work
- Предполагается завершить - is supposed to be finished
- Предполагается, что в офисе - suggested that the office
- Предполагается, что любой - suggested that any
- Предполагается, что этот - is proposed that this
- предполагается построить - supposed to be built
- Предполагается провести - supposed to spend
- приняты или предполагается - taken or contemplated
- предполагается, что те, - it is anticipated that those
- так как предполагается, - because it is assumed
- Предполагается, что государства - suggested that the state
- Предполагается, что числа - suggested that the number