Представляемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
являемый, предъявляемый, предлагаемый, играемый, изображаемый, символизируемый, доставляемый, аккредитуемый, исполняемый, отрекомендовываемый, показываемый, препровождаемый, рекомендуемый, видимый, воображаемый, рисуемый, вносимый, выводимый, олицетворяемый, подаваемый
Дата заполнения вопросника: Имя, фамилия: Представляемый орган: Официальный адрес: Почтовый индекс: Страна: Телефон: Факс: Электронная почта:. |
Date of completion of questionnaire: Name: Entity represented: Official address: Postal code: Country: Telephone: Fax: E-mail:. |
Если представляемый документ выражает мнение Комитета, то он также не разделяет его положений. |
If the document submitted expressed the opinion of the Committee, he too would dissociate himself from it. |
Документация для заседающих органов: доклад о ходе работы, представляемый Конференции министров ЭКА, об осуществлении африканскими странами Новой программы. |
Parliamentary documentation: progress report to the ECA Conference of Ministers on the implementation of the Agenda by African countries. |
З. Представляемый ныне проект бюджета по программам вписывается в рамки среднесрочного плана на период 1998-2001 годов. |
The programme budget proposal currently being introduced was the first to fall within the medium-term plan for the period 1998-2001. |
Зенитный угол, обычно представляемый как φ, является смещением от положительной оси Z. |
The zenith angle, usually represented as φ, is the offset from the positive z-axis. |
Как вы миритесь с тем, что флакка наводняет каждый представляемый вами район? |
How do you reconcile that with the flakka flooding into the very districts you represent? |
В феврале Масник, представляемый фирмой принца Лобеля, подал два ходатайства об увольнении. |
In February, Masnick, represented by the firm Prince Lobel, filed two motions to dismiss. |
В тех случаях, когда это не было указано представившей организацией, секретариат исходил из того, что представление было сделано в соответствии и с резолюцией, и с решением. |
Where this was not indicated by the submitting entity, the secretariat has assumed that the submission was made under both. |
В июне 2012 года новый оперный театр Университета Колорадо представил первый акт оперы под руководством режиссера Бет Гринберг. |
The University of Colorado's New Opera Works presented Act I of the opera in June 2012, directed by Beth Greenberg. |
Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив. |
Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive. |
Бо Бруммель представил брюки, безупречный покрой и безукоризненно чистый лен как идеалы мужской моды. |
Beau Brummell introduced trousers, perfect tailoring, and unadorned, immaculate linen as the ideals of men's fashion. |
Адвокат Уильям Фрэнсис Пеппер, представляющий интересы семьи Кинг, представил показания 70 свидетелей и 4000 страниц стенограмм. |
Attorney William Francis Pepper, representing the King family, presented evidence from 70 witnesses and 4,000 pages of transcripts. |
Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом. |
I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again. |
Люксембург еще не представил свои данные о выбросах СОЗ за 2011 год. |
Luxembourg had not yet reported its POPs emissions for 2011. |
Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции. |
The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption. |
Но мы старались быть к нему внимательными, как ты этого хотел, и представили его тетушке, мисс Осборн, которой он очень понравился. |
But we have taken notice of him as you wish it, and have introduced him to his aunt, Miss O., who was rather pleased with him. |
Выдающийся автор XIX века Артур Эдвард Уэйт представил аргументы, противоречащие этой идее. |
An eminent author of the 19th century, Arthur Edward Waite, presented arguments contradicting this idea. |
Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования. |
It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification. |
Он был официальным докладчиком на польско-румынской конференции, проходившей в Галаце, и представил очерк об истории этого сотрудничества. |
He was an official rapporteur at the Polish–Romanian Conference, held at Galați, and contributed an essay on the history behind that cooperation. |
Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше. |
The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do. |
В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах. |
In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices. |
Тери Хэтчер представила этот эпизод на рассмотрение от своего имени в номинации Выдающаяся ведущая актриса комедийного сериала на премию Эмми 2007 года. |
Teri Hatcher submitted this episode for consideration on her behalf in the category of “Outstanding Lead Actress in a Comedy Series” at the 2007 Emmy Awards. |
В нескольких случаях государства сообщили, что они ничего не могут сказать о правилах толкования, или просто не представили ответа на этот вопрос. |
In a few instances, States replied that they had so far not detected any form of interpretation, or they provided no answer to that question. |
Гарри вдруг представил, каково это, когда твою душу высасывают у тебя изо рта, и сидел потрясённый. Но потом подумал о Блэке. |
Harry sat stunned for a moment at the idea of someone having their soul sucked out through their mouth. But then he thought of Black. |
Гюнтер представил Трейси как богатую молодую вдову, чей муж достиг положения в бизнесе с импортом-экспортом. |
Gunther introduced Tracy as a wealthy young widow whose husband had made his fortune in the import-export business. |
Фуэнтес лично присутствовал на суде и представил документацию, свидетельствующую о том, что рассматриваемые DVD-диски были произведены законным путем. |
Fuentes personally appeared at the trial and provided documentation that showed that the DVDs in question were legally produced. |
Он присоединился к Баларду и одновременно начал свои исследования в области кристаллографии, а в 1847 году представил две свои диссертации, одну по химии, а другую по физике. |
He joined Balard and simultaneously started his research in crystallography and in 1847, he submitted his two theses, one in chemistry and the other in physics. |
Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было. |
I did visualize-and suppressed it. |
В 2004 году компания AJP представила новую версию PR4 с 4-тактным двигателем 200cc. |
In 2004 AJP introduced a new version of PR4 with a 200cc 4-stroke engine. |
На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно. |
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball. |
Она представила его как вымысел, но... .. у меня возникли сомнения. |
She presented it as pure fiction but... I recall I thought a lot about it. |
С 2003 года компания AUTOSAR представила четыре основных выпуска стандартизированной архитектуры программного обеспечения для своей классической платформы и один выпуск приемочных тестов. |
Since 2003, AUTOSAR has provided four major releases of the standardized automotive software architecture for its Classic Platform and one release of Acceptance Tests. |
В июле этого года Генеральный секретарь Кофи Аннан представил всеобъемлющий доклад о реформе Организации Объединенных Наций. |
Last July, Secretary-General Kofi Annan submitted an extensive report on the reform of the United Nations. |
Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении. |
The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release. |
В 1941 году Нил Э. Миллер и Джон Доллард представили свою книгу с пересмотром теории социального обучения и подражания Холта. |
In 1941, Neal E. Miller and John Dollard presented their book with a revision of Holt's social learning and imitation theory. |
В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне. |
In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone. |
В октябре 2010 года SandForce представила свои SSD-контроллеры второго поколения под названием Семейство SF-2000, ориентированные на корпоративные приложения. |
In October 2010, SandForce introduced their second generation SSD controllers called the SF-2000 family focused on enterprise applications. |
Двумя годами ранее французский гипермаркет Carrefour представил линейку из 50 небрендированных продуктов Produits Libres. |
Two years earlier, French hypermarket Carrefour unveiled Produits Libres, a line of 50 unbranded products. |
SpaceX представила общественности план Falcon Heavy на пресс-конференции в Вашингтоне в апреле 2011 года, а первый испытательный полет ожидается в 2013 году. |
SpaceX unveiled the plan for the Falcon Heavy to the public at a Washington DC news conference in April 2011, with initial test flight expected in 2013. |
В ходе постановки Нимой представил черты актерского метода и не стал бы ломать характер. |
During the course of the production, Nimoy presented traits of method acting and would not break character. |
22 апреля Оман представил обеим сторонам мирное соглашение из семи пунктов. |
On 22 April, Oman presented a seven-point peace deal to both parties. |
Secrets представила пианиста Стива Ханта, который продолжал играть на клавишных в составе гастрольной группы Холдсворта и еще на двух альбомах. |
Secrets introduced pianist Steve Hunt, who went on to play keyboard as a member of Holdsworth's touring band, and for two further albums. |
Среди 125 представленных мемуаров Вирджиния представила три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году в автобиографической антологии моменты бытия. |
Among the 125 memoirs presented, Virginia contributed three that were published posthumously in 1976, in the autobiographical anthology Moments of Being. |
Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения. |
He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation. |
Бидерман представил зубной расширитель Hyrax в 1968 году. |
Biederman introduced the tooth-borne Hyrax Expander in 1968. |
Хаслер представил план наступления 21 сентября 1942 года. |
Hasler submitted a plan of attack on 21 September 1942. |
11 февраля избранный комитет представил свой доклад, в котором судье Лоуренсу было рекомендовано объявить импичмент. |
On February 11, the select committee submitted its report, The report recommended Judge Lawrence be impeached. |
23 марта 1830 года г-н Буханон представил доклад судебного комитета с рекомендацией объявить судье пеку импичмент. |
On March 23, 1830, Mr. Buchanon presented a report from the Judiciary Committee recommending that Judge Peck be impeached. |
В 1995 году Toyota представила новую модель пикапа, Tacoma, в Северной Америке, тем самым прекратив производство Hilux/Pickup. |
In 1995, Toyota introduced a new pickup model, the Tacoma, in North America, thus discontinuing the Hilux/Pickup. |
Грир представил это как вечер сексуального завоевания. |
Greer presented it as an evening of sexual conquest. |
В 2005 году Тибширани и его коллеги представили сплавленное лассо, чтобы распространить использование лассо именно на этот тип данных. |
In 2005, Tibshirani and colleagues introduced the Fused lasso to extend the use of lasso to exactly this type of data. |
24 октября 2005 года компания Yulon GM Motors представила свою третью модель Cadillac-Cadillac STS. |
Yulon GM Motors introduced its third Cadillac model, the Cadillac STS, on 24 October 2005. |
В 1992 году компания Ford de Mexico вновь представила Grand Marquis, позиционируя его как флагман модельного ряда Ford. |
For 1992, Ford de Mexico reintroduced the Grand Marquis, marketing it as the flagship of the Ford model line. |
Однако Гастальдон снял его, когда ему представилась возможность поставить его в театре Костанци, где премьера состоялась 9 апреля 1890 года. |
However, Gastaldon withdrew it when he received an opportunity to have it performed at the Teatro Costanzi, where it premiered on 9 April 1890. |
Рыза представил законопроект, который предусматривал приостановление депортаций до окончания войны и предлагал обеспечить безопасность депортированных. |
Rıza submitted a draft bill which called for the suspension of the deportations until after the war and proposed to provide security for the deportees. |
Well, um, I'm just wondering if there's any chance |
|
Леон Гомон представил картины Ивса во Франции и призвал Эжена Эстанаве работать над техникой. |
Léon Gaumont introduced Ives' pictures in France and encouraged Eugène Estanave to work on the technique. |
Итон представил костюм Итона для мальчиков до 5 футов 4 дюймов, состоящий из короткой темной куртки bum freezer, серых брюк, большого накрахмаленного белого воротника и цилиндра. |
Eton introduced the Eton suit for boys under 5 ft 4ins, comprising a short dark ‘bum freezer’ jacket, grey trousers, large starched white collar and top hat. |
Г-н Робертсон уже представил предварительный доклад о новом законе о СМИ. |
In fact, Mr. Robertson has already submitted a preliminary report on the new media law. |
- эстрадное представление - variety show
- слабое представление - weak view
- соответствующее представление - matching submission
- четкое представление - clear vision
- представление о ценностях - sense of values
- представление окончено - curtain falls
- представление среди публики - floor show
- акционерный капитал представлен - share capital represented
- английский текст представлен - english text furnished by
- будучи представлен - having been submitted
- был представлен доклад - report was presented
- был представлен ряд - had before it a number
- был представлен этот аргумент - this argument was presented
- быть подготовлен и представлен - be prepared and submitted
- закон представлен - law presented
- В таблице 3 представлен обзор - table 3 presents an overview
- представлен общественности - presented to the public
- представлена информация о - provided information about
- представлена в этом - is presented in this
- Плата должна быть представлена вместе - fee shall be submitted together
- он был представлен - he was represented by
- презентации была представлена - presentation provided
- представлена в стране - represented in the country
- совещание экспертов будет представлен - expert meeting will be submitted
- первый доклад был представлен - first report was submitted
- представлен одним - represented by one
- таблица представлена - the table presented
- финансовая отчетность представлена - the financial statements are presented
- представлена в разделе - is presented in section
- награда представлена - award presented