Придававшее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Придававшее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
придававшее -


На нее легли отсветы дальних пожаров, придававшие всему красноватый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw her lit by the distant flames, the glow of red touching her.

К концу войны поверх железных шин на ободах колес были установлены прочные резиновые шины, придававшие ободам более тяжелый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end of the war solid rubber tyres were fitted over the iron tyres on the wheel rims, giving the rims a heavier appearance.

Вошла Гермиона в халате. На руках она держала Косолапсуса, с мишурой вокруг шеи, придававшей коту в высшей степени недружелюбный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermione had just come in, wearing her dressing gown and carrying Crookshanks, who was looking very grumpy, with a string of tinsel tied around his neck.

На протяжении всего своего существования фирма подвергалась нападкам со стороны журналистов и политиков, отчасти из-за этих монополистических методов, придававших импульс антимонопольному движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm was attacked by journalists and politicians throughout its existence, in part for these monopolistic methods, giving momentum to the antitrust movement.

В хлопке было что-то придававшее ей уверенность - какая-то надежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something about cotton that was reassuring, steadying.

На ней было красное бархатное платье, а на голове тюрбан из индийского шелка, придававший ей, как она, вероятно, воображала, что-то царственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crimson velvet robe, and a shawl turban of some gold-wrought Indian fabric, invested her (I suppose she thought) with a truly imperial dignity.

Они были заметно асимметричны и показывали структуру маховых перьев у современных птиц, с лопастями, придававшими устойчивость расположению колючки-Барбюса-барбикела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were markedly asymmetrical and showed the structure of flight feathers in modern birds, with vanes given stability by a barb-barbule-barbicel arrangement.

Дизайн, придававший такой громаде поразительную легкость и прозрачность, привел Лэнгдона в восхищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon was amazed by the building's striking transparent design.

С потолка падал слабый свет, придававший пентюхским физиономиям сходство с лицами прокаженных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeble lights issued from the ceiling, lending the Klahds a leprous cast.

Где-то негромко урчал генератор. Он производил ток, который питал лампы, свисавшие с потолка и придававшие внутреннему пространству купола жилой облик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere a generator droned, apparently the source of the electricity that powered the bare bulbs hanging from draped extension cords in the hallway.

Эйлин насторожилась. Ей нравилось его смуглое мужественное лицо, красиво очерченный рот, крутые завитки волос, придававшие его голове скульптурную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made her a little cautious; but she rather liked his brown, hard face, handsome mouth, and crisp Jovian curls.

Словом, на него стоило поглядеть, в особенности, если вспомнить, что помимо всего прочего мистер Кэриген был еще обладателем больших торчащих ушей, придававших ему сходство с летучей мышью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ears were large and stood out bat-wise from his head; and his eyes gleamed with a smart, evasive light.

Дизайн, придававший такой громаде поразительную легкость и прозрачность, привел Лэнгдона в восхищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon was amazed by the building's striking transparent design.

Не знаю. - Она смотрит на него; внезапно лицо ее становится пустым, словно его покидает что-то придававшее ему физическую определенность, твердость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know. She looks at him; suddenly her face is quite empty, as though something which gave it actual solidity and firmness were beginning to drain out of it.

Все это было произнесено смиренным, гордым, безнадежным и убежденным тоном, придававшим своеобразное величие этому необычному поборнику чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this was uttered in a proud, humble, despairing, yet convinced tone, which lent indescribable grandeur to this singular, honest man.

За последнее время из ее жизни исчезло многое, придававшее ей остроту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much of the keen zest had gone out of life recently.

И вдруг он понял, что сбросил с себя тяжкое бремя ответственности, придававшей значительность каждому его поступку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he realised that he had lost also that burden of responsibility which made every action of his life a matter of urgent consequence.

Обаме, придававшему большое значение тому, как мир, и прежде всего, арабский мир смотрит на Соединенные Штаты, пришлось разъяснять, на чьей стороне его страна — лидеров или народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama, who put so much store in the way the United States was seen, above all in the Islamic world, had to clarify whether the country stood with leaders or people.

Над ними неясно вырисовывались вершины деревьев, пропускавшие слабый свет сумеречной зоны, придававший всему бронзовый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees of cloudy glass loomed over them, further filtering what light reached the twilight zone, giving everything a bronze hue.

Он укрепился на какой-то окончательной и чрезвычайной идее, придававшей ему спокойствие, это было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had fastened upon a final and decisive idea which gave him tranquillity. That was evident.

Небоскрёбы выглядели розовыми на фоне голубого неба, придававшего камню несвойственную ему прозрачность фарфора, на деревьях появились пучки зелени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skyscrapers looked pink against the blue sky, an incongruous shade of porcelain on masses of stone. There were small tufts of green on the trees in the streets.

Значит, для него не были секретом причудливые обвинения, придававшие пикантность разговорам в его гостиных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was aware of the bizarre accusations that flavored conversation in his halls.

Монахиня, видимо, не заметила этого быть может, придававшего словам мэра непонятный и странный смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nun did not appear to notice this word perhaps, which communicated an obscure and singular sense to the words of the mayor's speech.



0You have only looked at
% of the information