Причудливые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Причудливые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
whimsical
Translate
причудливые -


Кроме того, причудливые научные теории часто на самом деле не квалифицируются как теории, поскольку этот термин обычно понимается в рамках науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, cranky scientific theories often do not in fact qualify as theories as this term is commonly understood within science.

Причудливые погодные эффекты на радарах и чрезмерно усердные сонармены, возможно, объясняли многие сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freak weather effects on radar and overeager sonarmen may have accounted for many reports.

ЕС: Причудливые распоряжения являются исключением

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EU: Bizarre legislation is the exception

У меня есть эти лучшие друзья из ведущих, причудливые, забавные персонажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got those best friend of the leads, quirky, funny characters.

Некоторые оценочные агентства могут также описывать коричневые камни как причудливые желтовато-коричневые, причудливые светло-коричневые, причудливые интенсивно-коричневые и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some grading agencies may also describe brown stones as Fancy Yellowish-Brown, Fancy Light Brown, Fancy Intense Brown, etc.

Ох, он немного странный. Вы, итальянцы, такие причудливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he is into some weird- You Italians are freaky.

Яркий утренний свет залил комнату и разогнал причудливые тени, прятавшиеся по сумрачным углам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bright dawn flooded the room, and swept the fantastic shadows into dusky corners, where they lay shuddering.

Точно так же Танака демонстрировала в своей работе причудливые изобретения того же типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Tanaka had displayed the same type of whimsical inventions through her work.

Правительство не просто тратит деньги, а склоняется к вложению их в такие осязаемые вещи, как небоскребы, причудливые правительственные здания, шоссе и большие промышленные проекты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government doesn't just spend it, but seems always to favor tangible things like skyscrapers, fancy government buildings, highways, and big industrial projects.

С момента прибытия инопланетяне-и другие причудливые формы жизни, такие как черепахи, - стали более приемлемыми в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the arrival, aliens — and other bizarre life-forms, like the Turtles — have become more accepted within society.

Этот район привлекает более двух миллионов посетителей ежегодно в свои причудливые деревни, сезонные вишневые сборы и рыбные кипятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area draws over two million visitors yearly to its quaint villages, seasonal cherry picking, and fish boils.

Дрожжевые лепешки были похожи на хлеб, но включали более причудливые ингредиенты, такие как сахар, специи, фрукты или орехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeast cakes were similar to breads but included fancier ingredients, like sugar, spices, fruits or nuts.

Поразительная способность эволюционировать в ещё более разноликие и причудливые формы означала, что это помогло им не только распространиться по всему миру, но также господствовать над жизнью в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This astonishing capacity to evolve into ever more diverse and bizarre forms meant that it helped them not only spread throughout the world, but also dominate life upon it.

Я думал, что рыбы скучные, но эти формы...» Кузин делает паузу, и создается впечатление, что вы видите в его глазах причудливые узоры, создаваемые стаями рыб; затем он возвращается в реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought fish were boring, but these patterns — ” Couzin pauses, and you can almost see the whorls of schooling fish looping behind his eyes; then he’s back.

Лампа отбрасывала на стены и ступеньки причудливые тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lamp cast fantastic shadows on the wall and staircase.

Он часто, кажется, демонстрирует скрытую творческую жилку, например, создавая различные причудливые, но гениальные предметы оборудования вокруг квартиры и магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often seems to demonstrate a hidden creative streak, such as by creating various bizarre yet ingenious pieces of equipment around the apartment and shop.

Многие причудливые моды были введены в экстравагантном восемнадцатом веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many whimsical fashions were introduced in the extravagant eighteenth century.

Короче говоря, она принимает иногда самые причудливые формы, и все это, возможно, последовательно в одно и то же утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short it assumes at times the most whimsical shapes, and all these perhaps successively in the same morning.

Простые истины лучше, чем причудливые ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple truths are better than fancy errors.

Конечно же, наши причудливые союзники тоже ничего особенного не обнаружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weirder side of the outfit didn't come up with anything either.

Она сохранила свою молодую внешность перед лицом того, что пресса и медицинское мнение считали причудливыми, чтобы не сказать неприличными, эксцессами в спорте, диете и похудении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She preserved her youthful appearance in the face of what press and medical opinion viewed as bizarre, not to say improper, excesses in sport, diet and slimming.

Во время этих конференций... я сдерживал причудливые мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these conferences I have suppressed bizarre thoughts.

Загруженные причудливыми формами шоколада, их письма летали часто и быстро между континентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loaded up with bizarre forms of chocolate, their letters flew thick and fast between the continents.

Курт, хипстер снизу, у которого причудливые усы, хочет позаимствовать твою русскую шапку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurt, the hipster from downstairs with the curlicue mustache wants to borrow your Russian hat.

Но во времена позднего мелового периода жили самые крупные, самые яркие и самые причудливые динозавры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was during the later Cretaceous period that the biggest, baddest and most bizarre dinosaurs lived.

Элементом накидки был Патт по-французски и по-английски cape, а иногда и петушиный гребень, когда он был причудливо вырезан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cape element was a patte in French and in English cape, or sometimes cockscomb when fancily cut.

У тебя причудливое ДНК, и я хочу посмотреть, что там такое в твоих генах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got some freaky DNA, and I want to see what's in your genes.

Нечто вроде мозаики... Перед вами лежат маленькие кусочки разных цветов и форм, и как бы причудливо ни выглядел каждый кусочек, ему надо найти место среди других!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is like a mosaic - many colours and patterns - and every strange-shaped little piece must be fitted into its own place.

К сожалению, все, что я могу предложить,-это этот убогий текст благодарности, а не какой-то причудливый спам-шаблон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately all I can offer is this lame text thanks rather than some fancy-smancy thank-you spam template thingy.

Причудливая версия песни Harpers достигла № 13 в американском чарте Billboard Hot 100 в апреле 1967 года, намного превысив любой успех, который до сих пор имели Tikis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Harpers Bizarre version of the song reached No. 13 on the US Billboard Hot 100 chart in April 1967, far exceeding any success that the Tikis thus far had.

Причудливое объяснение возлагает вину за голод на неурожаи, вызванные главным образом такими кризисами, как засуха, наводнение или антропогенные разрушения в результате войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FAD explanation blames famine on crop failures brought on principally by crises such as drought, flood, or man-made devastation from war.

Их творения не были подвержены влиянию доктринерской теории; они больше сосредотачивались на игривых, причудливых изобретениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their creations weren’t influenced by doctrinaire theory; they focused more on playful, whimsical inventions.

Что еще более серьезно, практика объединения дома ее отца и титула ее мужа является причудливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More seriously, the practice of combining her father's House and her husband's title is bizarre.

Например, камин и причудливой формы кушетка великолепно подошли бы для

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mantelpiece, for instance, and that very odd shaped couch.

Вы беретесь сами судить духовентсво ...лишь на основе собственных причудливых воззрений и ...тщеславных толкований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take it upon yourself to judge the clergy by the sole light of your fantastical opinions and vain expositions.

Экипажи, фургоны, встречные потоки пешеходов - все сливалось в причудливую головоломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great mass of trucks and vehicles, the counter streams of hurrying pedestrians, seemed like a puzzle.

Причудливая женщина-певица / рэпер до того, как мини-Алленс придумал, как войти в MySpace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quirky female singer/rapper before the Mini Allens had worked out how to log on to MySpace.

У каждого отряда этой причудливой процессии была своя музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each section of this grotesque procession had its own music.

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

Еще одним фактором, влияющим на стоимость причудливых цветных бриллиантов, являются модные тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor that affects the value of Fancy-Colored diamonds is fashion trends.

Причудливые диеты имеют различные результаты, поскольку они включают в себя множество различных диет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fad diets have variable results as these include a variety of different diets.

__ Это финансиры - причудливое название для маффинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... they're financiers, which is a fancy word for muffin, apparently.

Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them.

Идея безоговорочной любви столь же причудлива, как Зубная фея или экологически чистая химчистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of unconditional love is as quaint as the Tooth Fairy or environmentally friendly dry cleaning.

Это причудливое сцепление противоположностей - знания с невежеством, циничности с фанатизмом - одна из отличительных особенностей нашего общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This peculiar linking-together of opposites-knowledge with ignorance, cynicism with fanaticism-is one of the chief distinguishing marks of Oceanic society.

Причудливый backronym от названия бренда датируется 1970-ми годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whimsical backronym from the brand name dates to the 1970s.

Архиепископ Ральф запрокинул голову, посмотрел на сложные узоры лепного с позолотой потолка, на причудливую люстру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head went back; Archbishop Ralph looked at the elaborate ceiling with its gilded moldings and baroque Murano chandelier.

Это причудливое яйцо было украдено из их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fancy egg was stolen from his house.

И там были, типа, причудливые приспособления для пыток, и чтобы из них выбраться тебе нужно, типа, истязать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was all these like weird like torture devices, and to get out of them, you had to like torture yourself.

В центре прямоугольника, ограниченного этими четырьмя зданиями, стояло причудливо-старинное изваяние господа нашего Форда из хромистой стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the centre of the quadrangle stood the quaint old chrome-steel statue of Our Ford.

Причудливые золотые рыбки относятся к числу рыб, наиболее часто поражаемых этим расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancy goldfish are among the fish most commonly affected by this disorder.

Сюрреалистическая природа сериала позволяла анимации Гиллиама идти по причудливым, воображаемым касательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surreal nature of the series allowed Gilliam’s animation to go off on bizarre, imaginative tangents.

Я кладу в коробку с обедом овощи причудливой формы и всю ночь корплю над мебельной обивкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put novelty vegetables in lunch boxes and sit up all night running up soft furnishings.

В речи старого Вилдада еще сохранились отзвуки моряцкой жизни, причудливо перемешанные с библейскими и местными выражениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something of the salt sea yet lingered in old Bildad's language, heterogeneously mixed with Scriptural and domestic phrases.

При субмикронных размерах физический мир требует довольно причудливых способов передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At submicron sizes, the physical world demands rather bizarre ways of getting around.

Где мой причудливый завтрак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's my whimsical breakfast?

Причудливые обломки кокосовых орехов и сломанные пальмовые ветки казались черными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odd coconut husks and fallen palm branches were black.

Бекет, герой избежал наказания, обставив место преступления так причудливо, что копы не смогли понять, что он прячется у них под носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beckett, the character gets away with it by staging a crime scene so bizarre, The cops can't see he's hiding right under their noses.

Эй, я знаю что Шелдон причудливый, но он так же выдающийся и замечательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I know Sheldon's quirky, but he's also brilliant and insightful.



0You have only looked at
% of the information