Придаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Придаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I attach
Translate
придаю -

давать, сообщать, вносить, добавлять, вкладывать, усиливать, приписывать, прибавлять


Ах, это я придаю большое значение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh I'm making a big deal?

Или я придаю слишком большое значение отрасли инженерного управления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or am I assuming too much importance to the control engineering branch?

Я, конечно, не придаю значения этой болтовне насчет линчевания и прочего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't take much stock in this lynching idea.

Я сам не придаю никакой веры этому рациональному объяснению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe in the rational explanation myself.

Наверное, я придаю этому слишком большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I'm making too big a fuss over this.

Я, сударыня, в данном случае придаю больше значения возрасту и здоровью кандидатов, нежели их, всегда спорным, достоинствам, - не задумываясь, ответил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He replied unhesitatingly: In this matter, madame, I should never consider the merit, always disputable, of the candidates, but their age and their state of health.

Нет, я не придаю этому значения, Эд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't attach any importance to that, Ed.

Я просто всё оплачиваю, всё проектирую и придаю лаборатории продвинутый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just pay for everything and design everything and make everyone look cooler.

Что касается меня, то я не придаю значения формальной стороне дела, и если присяжные не возражают, то пусть будет по-вашему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part, I haven't much faith in old-fashioned forms; and if the jury don't object, let it be as you say.

Я не придаю значения происходящему,-медленно, с расстановкой, заявила Дорс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not value such a distinction, said Dors, spacing her words for emphasis.

Я не придаю победе никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't attach much importance to victory.

Я настолько свободен, что не пренебрегаю даже малюткой Воланж, которой, в сущности, почти не придаю значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am even so much at liberty, that I have not neglected the little Volanges, to whom I am so little attached.

Просто придаю твоему боссу ускорение. Которое, думаю, ты не находиш нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just bringing your boss up to speed, which I guess you didn't feel was necessary.

Да, сэр, все с самого начала. Заготавливаю шаблон, вырезаю, придаю форму, раскрашиваю и добавляю реалистичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We mold, carve, shape, paint and authenticate.

Наверное, я придаю ему чрезмерный интерес и несвойственную значительность тем, что так черню его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm probably making him far too interesting and unsuitably significant by besmirching him like this.

Может показаться, что я придаю слишком много значения своей внешности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems I'm placing too much importance on the way I look.

Я не придаю этому особого значения, просто не хотел терять информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not particular about it, just didn't want to lose the information.

Я придаю большое значение маструбации необходимых областей тела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe by masturbation of the requisite body areas

Или как будто я придаю большое значение абсурдным деталям ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or as if I were attaching importance to absurd details ...

Это одна из причин, по которой я обычно не придаю большого значения вопросам политики после некоторых неудачных попыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is one of the reasons I tend to not weigh in much on policy stuff after some aborted attempts.

Государства - члены Комитета придают большое и важное значение его дальнейшей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States attach great value and importance to its continued existence.

Его государства-члены придают большое значение тому, чтобы Комитет продолжал существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States attach great value and importance to the continued existence of the Committee.

Повсюду мерцают ароматизированные свечи, а ковры и по-лотна придают величественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scented candles shimmered everywhere, while all the carpets and hangings imposed a quiet hush to the air.

Знаете, я не понимаю, почему женщины придают столько значения покупке одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't understand why women insist on making a big production out of buying clothes.

Поверхностные сжимающие напряжения придают устойчивость к усталости металла и некоторым формам коррозии, так как трещины не будут расти в сжимающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface compressive stresses confer resistance to metal fatigue and to some forms of corrosion, since cracks will not grow in a compressive environment.

Откровенно говоря, я не придаю особого значения и мыслям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, I also have no high opinion of thoughts.

Общее название раковины происходит от ее внешнего вида, цвета и шишек, придающих ей некоторое визуальное сходство с лапой Льва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shell’s common name is derived from its appearance, the color, and the knobs giving it some visual similarities to the paw of a lion.

Я вообще-то не очень придаю значению отцовству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe very intensely in fatherhood.

Если хотите, можем предложить вариант из белого фарфора, который представлен здесь, украшенный золотыми лентами, которые придают некую торжественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you prefer, we have the White Porcelain option, it's this one with golden ornamental ribbons, which give the urns solemnity.

Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on the exorcism.

Они показывают её постоянное поведение, ваша честь, и придают значение рассматриваемой татуировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They establish a pattern, your honor, And give meaning to the tattoo in question.

И пока другие агенства навроде ФБР или АНБ придают особое значение тому, как избежать слежки, мы на Ферме учим, как ее избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while other agencies like the FBI or NSA may emphasize how to run surveillance, we at The Farm also teach you how to avoid it.

Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide.

Ты знаешь, что конкурсы красоты придают конкурсанткам уверенности, а ещё дают возможность получить хорошую стипендию для колледжа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, pageants provide contestants with self-confidence while competing for valuable college scholarships.

Как они придают такую форму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do they get them into this shape?

Танцующие сережки всегда привлекают взгляд мужчины и придают женщине задорный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dancing earrings always attracted a man and gave a girl such a spirited air.

Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors.

Большое значение придают гамены несчастным случаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the brotherhood of gamins, a memorable accident counts for a great deal.

Вообще-то, в мире есть вещи, которые придают жизни больше значения, чем телесериалы и бои грузовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are actually things in this world that give life even more meaning than soap operas and monster trucks.

Мне неловко, что все придают ему такое большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's embarrassing to have everyone make such a fuss.

Его манеры, думала она, исполнены удивительного достоинства, а пышные седые волосы и глубоко посаженные глаза придают ему сходство с портретами Локка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His manners, she thought, were very dignified; the set of his iron-gray hair and his deep eye-sockets made him resemble the portrait of Locke.

Пузырьки воздуха, придающие льду белый цвет, выдавливаются давлением, увеличивающим плотность создаваемого льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air bubbles, which give a white color to ice, are squeezed out by pressure increasing the density of the created ice.

Кроме того, судьи и другие юристы не придают надлежащего значения Пакту во внутреннем законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, judges and other members of the legal profession have not given sufficient consideration to the importance of this Covenant within domestic law.

В Тиносе фасады голубятен украшены фольклорными мотивами, построенными из местных сланцевых пород, которые придают им изысканный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Tinos, the facades of dovecotes are decorated with folklore motifs constructed with local schist rocks that give them an exquisite appearance.

Вроде стабилизатора, придающего галактике форму и размер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kind of stabilizer that gives them form and shape.

Шрифты выражают настроение, передают атмосферу, они придают словам определённую окраску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typefaces express a mood, an atmosphere, they give words a certain coloring.

Примером трансгенов является радужная папайя, которая модифицирована геном, придающим ей устойчивость к вирусу кольцевых пятен папайи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of transgenics is the rainbow papaya, which is modified with a gene that gives it resistance to the papaya ringspot virus.

Я же вам говорил, я не придаю большого значения этим собраниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you I don't pay attention in those meetings.

Кремниевая кислота при выветривании образует черные полосы, которые придают породе ее характерный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silicic acid, when weathered, forms black streaks, which give the rock its characteristic appearance.

По существу, он утверждает, что люди автоматически придают вещам смысл, и когда эти смыслы каким-то образом нарушаются, это вызывает тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article needs a clear definition as the first sentence; as is, it only states where the Golden Age of Piracy occurred.

Таллус, как правило, небольшой и имеет пластинки на своей спинной поверхности, которые придают ему взъерошенный, лиственный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thallus is typically small and bears lamellae on its dorsal surface that give it a ruffled, leafy appearance.

Современные технологии придают искусственному меху такие же качества и приемы, как и настоящему меху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's technology gives faux fur the qualities and techniques as real fur.

Большинство обществ придают большое значение сохранению артефактов своей культуры и наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most societies place importance on preserving artifacts of their culture and heritage.

На другом конце спектра иногда рассказывают романтические мифы об арабских лошадях, которые придают им почти божественные характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end of the spectrum, romantic myths are sometimes told about Arabian horses that give them near-divine characteristics.

Те слова, которым человеческие судьи последовательно придают единую идентичность, позже перерабатываются в контрольные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those words that are consistently given a single identity by human judges are later recycled as control words.

Если точнее, то глобализация и технологии придают силы слабым, будь то отдельные люди, организации или правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more accurate assessment might be that globalization and technology empower the weak (in relative terms), whether individuals, organizations, or governments.

Расчистные работы проводились с постоянным уважением к большим деревьям, которые придают композиции приятный вид, не представляя непосредственной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearing works were undertaken with a constant respect for the large trees which give the composition a pleasing presentation without constituting any immediate danger.



0You have only looked at
% of the information