Придаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать, сообщать, вносить, добавлять, вкладывать, усиливать, приписывать, прибавлять
Oh I'm making a big deal? |
|
Или я придаю слишком большое значение отрасли инженерного управления? |
Or am I assuming too much importance to the control engineering branch? |
Я, конечно, не придаю значения этой болтовне насчет линчевания и прочего. |
I don't take much stock in this lynching idea. |
Я сам не придаю никакой веры этому рациональному объяснению. |
I don't believe in the rational explanation myself. |
Perhaps I'm making too big a fuss over this. |
|
Я, сударыня, в данном случае придаю больше значения возрасту и здоровью кандидатов, нежели их, всегда спорным, достоинствам, - не задумываясь, ответил он. |
He replied unhesitatingly: In this matter, madame, I should never consider the merit, always disputable, of the candidates, but their age and their state of health. |
Now, I don't attach any importance to that, Ed. |
|
Я просто всё оплачиваю, всё проектирую и придаю лаборатории продвинутый вид. |
I just pay for everything and design everything and make everyone look cooler. |
Что касается меня, то я не придаю значения формальной стороне дела, и если присяжные не возражают, то пусть будет по-вашему. |
For my part, I haven't much faith in old-fashioned forms; and if the jury don't object, let it be as you say. |
Я не придаю значения происходящему,-медленно, с расстановкой, заявила Дорс. |
I do not value such a distinction, said Dors, spacing her words for emphasis. |
I don't attach much importance to victory. |
|
Я настолько свободен, что не пренебрегаю даже малюткой Воланж, которой, в сущности, почти не придаю значения. |
I am even so much at liberty, that I have not neglected the little Volanges, to whom I am so little attached. |
Просто придаю твоему боссу ускорение. Которое, думаю, ты не находиш нужным. |
Just bringing your boss up to speed, which I guess you didn't feel was necessary. |
Да, сэр, все с самого начала. Заготавливаю шаблон, вырезаю, придаю форму, раскрашиваю и добавляю реалистичности. |
We mold, carve, shape, paint and authenticate. |
Наверное, я придаю ему чрезмерный интерес и несвойственную значительность тем, что так черню его. |
I'm probably making him far too interesting and unsuitably significant by besmirching him like this. |
Может показаться, что я придаю слишком много значения своей внешности. |
Seems I'm placing too much importance on the way I look. |
Я не придаю этому особого значения, просто не хотел терять информацию. |
I'm not particular about it, just didn't want to lose the information. |
Я придаю большое значение маструбации необходимых областей тела |
I believe by masturbation of the requisite body areas |
Или как будто я придаю большое значение абсурдным деталям ... |
Or as if I were attaching importance to absurd details ... |
Это одна из причин, по которой я обычно не придаю большого значения вопросам политики после некоторых неудачных попыток. |
This is one of the reasons I tend to not weigh in much on policy stuff after some aborted attempts. |
Государства - члены Комитета придают большое и важное значение его дальнейшей работе. |
Its member States attach great value and importance to its continued existence. |
Его государства-члены придают большое значение тому, чтобы Комитет продолжал существовать. |
Its member States attach great value and importance to the continued existence of the Committee. |
Повсюду мерцают ароматизированные свечи, а ковры и по-лотна придают величественность. |
Scented candles shimmered everywhere, while all the carpets and hangings imposed a quiet hush to the air. |
Знаете, я не понимаю, почему женщины придают столько значения покупке одежды. |
You know, I don't understand why women insist on making a big production out of buying clothes. |
Поверхностные сжимающие напряжения придают устойчивость к усталости металла и некоторым формам коррозии, так как трещины не будут расти в сжимающей среде. |
Surface compressive stresses confer resistance to metal fatigue and to some forms of corrosion, since cracks will not grow in a compressive environment. |
To be honest, I also have no high opinion of thoughts. |
|
Общее название раковины происходит от ее внешнего вида, цвета и шишек, придающих ей некоторое визуальное сходство с лапой Льва. |
The shell’s common name is derived from its appearance, the color, and the knobs giving it some visual similarities to the paw of a lion. |
I don't believe very intensely in fatherhood. |
|
Если хотите, можем предложить вариант из белого фарфора, который представлен здесь, украшенный золотыми лентами, которые придают некую торжественность. |
If you prefer, we have the White Porcelain option, it's this one with golden ornamental ribbons, which give the urns solemnity. |
Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы. |
I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on the exorcism. |
Они показывают её постоянное поведение, ваша честь, и придают значение рассматриваемой татуировке. |
They establish a pattern, your honor, And give meaning to the tattoo in question. |
И пока другие агенства навроде ФБР или АНБ придают особое значение тому, как избежать слежки, мы на Ферме учим, как ее избежать. |
And while other agencies like the FBI or NSA may emphasize how to run surveillance, we at The Farm also teach you how to avoid it. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Ты знаешь, что конкурсы красоты придают конкурсанткам уверенности, а ещё дают возможность получить хорошую стипендию для колледжа? |
You know, pageants provide contestants with self-confidence while competing for valuable college scholarships. |
How do they get them into this shape? |
|
Танцующие сережки всегда привлекают взгляд мужчины и придают женщине задорный вид. |
Dancing earrings always attracted a man and gave a girl such a spirited air. |
Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме. |
Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors. |
Большое значение придают гамены несчастным случаям. |
In the brotherhood of gamins, a memorable accident counts for a great deal. |
Вообще-то, в мире есть вещи, которые придают жизни больше значения, чем телесериалы и бои грузовиков. |
There are actually things in this world that give life even more meaning than soap operas and monster trucks. |
It's embarrassing to have everyone make such a fuss. |
|
Его манеры, думала она, исполнены удивительного достоинства, а пышные седые волосы и глубоко посаженные глаза придают ему сходство с портретами Локка. |
His manners, she thought, were very dignified; the set of his iron-gray hair and his deep eye-sockets made him resemble the portrait of Locke. |
Пузырьки воздуха, придающие льду белый цвет, выдавливаются давлением, увеличивающим плотность создаваемого льда. |
Air bubbles, which give a white color to ice, are squeezed out by pressure increasing the density of the created ice. |
Кроме того, судьи и другие юристы не придают надлежащего значения Пакту во внутреннем законодательстве. |
Similarly, judges and other members of the legal profession have not given sufficient consideration to the importance of this Covenant within domestic law. |
В Тиносе фасады голубятен украшены фольклорными мотивами, построенными из местных сланцевых пород, которые придают им изысканный вид. |
In Tinos, the facades of dovecotes are decorated with folklore motifs constructed with local schist rocks that give them an exquisite appearance. |
Вроде стабилизатора, придающего галактике форму и размер. |
A kind of stabilizer that gives them form and shape. |
Шрифты выражают настроение, передают атмосферу, они придают словам определённую окраску. |
Typefaces express a mood, an atmosphere, they give words a certain coloring. |
Примером трансгенов является радужная папайя, которая модифицирована геном, придающим ей устойчивость к вирусу кольцевых пятен папайи. |
An example of transgenics is the rainbow papaya, which is modified with a gene that gives it resistance to the papaya ringspot virus. |
Я же вам говорил, я не придаю большого значения этим собраниям. |
I told you I don't pay attention in those meetings. |
Кремниевая кислота при выветривании образует черные полосы, которые придают породе ее характерный вид. |
The silicic acid, when weathered, forms black streaks, which give the rock its characteristic appearance. |
По существу, он утверждает, что люди автоматически придают вещам смысл, и когда эти смыслы каким-то образом нарушаются, это вызывает тревогу. |
The article needs a clear definition as the first sentence; as is, it only states where the Golden Age of Piracy occurred. |
Таллус, как правило, небольшой и имеет пластинки на своей спинной поверхности, которые придают ему взъерошенный, лиственный вид. |
The thallus is typically small and bears lamellae on its dorsal surface that give it a ruffled, leafy appearance. |
Современные технологии придают искусственному меху такие же качества и приемы, как и настоящему меху. |
Today's technology gives faux fur the qualities and techniques as real fur. |
Большинство обществ придают большое значение сохранению артефактов своей культуры и наследия. |
Most societies place importance on preserving artifacts of their culture and heritage. |
На другом конце спектра иногда рассказывают романтические мифы об арабских лошадях, которые придают им почти божественные характеристики. |
At the other end of the spectrum, romantic myths are sometimes told about Arabian horses that give them near-divine characteristics. |
Те слова, которым человеческие судьи последовательно придают единую идентичность, позже перерабатываются в контрольные слова. |
Those words that are consistently given a single identity by human judges are later recycled as control words. |
Если точнее, то глобализация и технологии придают силы слабым, будь то отдельные люди, организации или правительства. |
A more accurate assessment might be that globalization and technology empower the weak (in relative terms), whether individuals, organizations, or governments. |
Расчистные работы проводились с постоянным уважением к большим деревьям, которые придают композиции приятный вид, не представляя непосредственной опасности. |
Clearing works were undertaken with a constant respect for the large trees which give the composition a pleasing presentation without constituting any immediate danger. |
- укладка, придающая объемность волосам - volume styling
- укладка, придающая волосам влажный вид - wet look styling
- маскирующий карандаш, придающий гладкость коже - sleek pencil
- мусс для укладки, придающий волосам блеск - highlighting mousse
- вещества, придающие плотность - firming agents
- придающее липкость вещество - tackiness agent
- придающий вкус - flavoring
- придающий жизненную силу - rejuvenescent
- придающий взрывчатые свойства - plosophoric
- тональный крем, придающий бархатистость коже - velvety foundation
- гель для душа, придающий атласность коже - satiny shower gel
- тушь, придающая блеск волосам - glossy mascara
- значение они придают - the importance they attach
- значения придают - impart values
- придают большое значение этой - attach great importance to this
- придают значение - attach value
- они придают - they imparted
- некоторые газы придают воде неприятный привкус - some gases cause water to have disagreeable taste
- ополаскиватель, придающий объёмность волосам - volume hair rinse
- придающий цвет и оттенок зубам - tinted denture base
- придают правдоподобность к чему-то - attach credence to something
- придают значение к чему-то - attach value to something
- не придают - do not confer
- они придают большое значение - they attach great importance
- придающий дополнительную плавучесть кораблям - providing additional buoyancy to ships
- придающий способность - providing with a capability
- шампунь, придающий блеск волосам - luster-producing shampoo
- придающие права - conferring rights
- придают такое же значение, - attach the same importance
- не придают опоры на - place no reliance on