Придают такое же значение, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
придают большое значение - attach great importance to
придают - give
значения придают - impart values
придают большое значение этой - attach great importance to this
придают значение - attach value
придают первостепенное значение - attach the highest priority
некоторые газы придают воде неприятный привкус - some gases cause water to have disagreeable taste
придают правдоподобность к чему-то - attach credence to something
придают значение к чему-то - attach value to something
не придают - do not confer
вам сказать, что это такое - tell you what it is
должны знать, что это такое - need to know what this is
что такое быть женщиной - what it is to be a woman
понять, что это такое - understand what it is
я знаю, что это такое - i know what it is like
такое оружие против - such weapons against
придают такое же значение, - attach the same importance
я чувствую такое облегчение - i feel so relieved
такое лицо не может быть - such a person be
что такое свет - what is light
Синонимы к такое: это, такого рода, такого типа, подобный, столь, некий, таков, такого порядка, в таком роде
так же счастлив, как моллюск во время прилива - as happy as a clam at high tide
на том же основании - on the same grounds
О, где же ты , Брат? - o brother, where art thou?
и конечно же - and of course
точно так же, как - just as
всё так же - still
пока же - for now
будет так же - will similarly
к тому же актеров - besides actors
ведут себя так же, как - behave much like
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
значение выше - value above
мировое значение - global significance
большое практическое значение - great practical importance
пустое значение - null
приобретать все большее значение - become increasingly important
важное значение для реализации - essential for the realization
каждое значение - each value
как среднее значение - as mean value
имеет меньшее значение - is of less importance
имеет фундаментальное значение для - is fundamental to
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
Эти и подобные им формы поведения повышают внимание, уделяемое вторжению, придают ему большее значение и делают его более частым. |
These and similar behaviors, increase the attention given to the intrusion, give it more importance and make it more frequent. |
Эти роботы придают большое значение тому, что они считают превосходством. |
Those robots attach importance to what they consider superiority. |
They put so much emphasis on so many wrong things. |
|
Они придают большое значение межличностным отношениям, а члены группы - это очень сплоченное сообщество. |
They place a high value on interpersonal relationships and group members are a very close-knit community. |
Системы общего права, как правило, придают большее значение разделению полномочий между судебной и исполнительной ветвями власти. |
The Moriarty gang are all convicted on the strength of evidence secured by Holmes. |
Различные народные культуры и традиции придают растениям символическое значение. |
Various folk cultures and traditions assign symbolic meanings to plants. |
Например, в культурах, имеющих мультиактивный взгляд на время, люди, как правило, придают большее значение тому, чтобы убедиться, что работа выполнена точно, прежде чем закончить. |
For example, in cultures that have a multi-active view of time, people tend to place a higher value on making sure a job is done accurately before finishing. |
Его государства-члены придают большое значение тому, чтобы Комитет продолжал существовать. |
Its member States attach great value and importance to the continued existence of the Committee. |
Бичи-Амишские общины придают румспринге меньшее значение, возможно, из-за того, что они не настаивают на Мэйдунге. |
Beachy Amish communities place less significance on the rumspringa, possibly due to their lack of insistence on the Meidung. |
В результате люди часто придают большее значение тому, как они себя чувствуют. |
As a result, individuals often place value more in how they feel. |
На государственные органы возлагается задача обеспечивать соблюдение принципа равенства, которому они придают первостепенное значение. |
The responsibility for ensuring equality before the law lay with the authorities and was given high priority. |
А знаете ли вы людей, которые придают большое значение тому как выглядят другие? |
And have you ever known people who attach too much significance on the way other people look? |
Однако родители придают очень большое значение образованию и идут на большие личные жертвы, чтобы отправить своих детей в школу и университет. |
However, parents place a very high value on education and make great personal sacrifices to send their children to school and university. |
All cultures put a great value on art. |
|
Не понимаю, почему люди придают такое большое значение возрасту? |
I don't understand why people make such a big fuss about age. |
Тарки не болтливая раса, но придают большое значение форме и часто поражают достоинством и изысканностью манер. |
Though not a garrulous race, the Tharks are extremely formal, and their ways lend themselves amazingly well to dignified and courtly manners. |
Мэсси особенный и примечательный, потому что некоторые люди придают большое значение тому, где человек родился. |
Massey is special and noteworthy because some people place importance on where a person was born. |
SRAM является выдающимся среди производителей комплектующих, которые постоянно придают равное значение женскому велоспорту. |
SRAM is a standout among component manufacturers that has consistently assigned equal value to women's cycling. |
Модель аберрантного восприятия предполагает, что бред является результатом того, что люди придают чрезмерное значение нерелевантным стимулам. |
The aberrant salience model suggests that delusions are a result of people assigning excessive importance to irrelevant stimuli. |
Например, традиционные узбеки придают большее значение своим родительским обязанностям, чем собственному счастью как супругов и отдельных лиц. |
For example, traditional Uzbeks placed a higher value on their responsibilities as parents than on their own happiness as spouses and individuals. |
Школы придают различное относительное значение таким аспектам исполнения катхака, как актерское мастерство и работа ногами. |
The schools place different relative emphasis between aspects of a Kathak performance such as the acting versus footwork. |
It's much more so, in Japan. |
|
Подобно музыкальному произведению, они придают значение жизни и мы получаем возможность постичь непостижимое. |
Like a musical composition, they give life meaning and us the possibility of knowing the unknowable. |
Эти сокрушения придают излишнее значение разным немощам тела и тому, упитанно ли оно или изможденно. |
These laments give unnecessary significance to various infirmities of the body and to whether it is well-fed or famished. |
В этом контексте они придают важное значение успешному проведению Специального Межгосударственного форума по совершенствованию СНГ и его реформированию. |
In this context, they regard the successful conclusion of the Special Inter-State Forum on improving and reforming the Commonwealth as highly significant. |
Авраамические религии, такие как иудаизм, христианство и ислам, а также индуизм придают большое значение детям и их главному месту в браке. |
Abrahamic religions such as Judaism, Christianity, and Islam, as well as Hinduism place a high value on children and their central place in marriage. |
Американцы придают большое значение вопросам образования. |
The Americans place a high value on education. |
Он полагал, что люди придают слишком большое значение этой ерунде; она не стоит внимания; слишком много гораздо более важных проблем скопилось в мире. |
There was, he felt, too much fuss made over the damn thing; it was of no importance; there were too many weightier problems in the world. |
Именно это значение роли и отношения между участниками придают пониманию текста. |
This is the meaning that the roles of and relationships among participants give to the understanding of the text. |
Преподаватели и студенты придают большое значение меритократии и техническому мастерству. |
The faculty and student body place a high value on meritocracy and on technical proficiency. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Пещерный дом и связанные с ним хозяйственные постройки придают этому району еще большее культурное значение. |
Caves House, and its associated outbuildings, adds to the area's cultural significance. |
Люди в этих культурах, как правило, придают большое значение продуктивному управлению временем и склонны избегать решений или действий, которые привели бы к потере времени. |
People in these cultures tend to place a large value on productive time management, and tend to avoid decisions or actions that would result in wasted time. |
Я уже упоминал ранее, что, по-моему, вполне возможно, что люди придают этим гаплогруппам, возможно, даже слишком большое значение. |
I have mentioned earlier that I think it is possible that people attach maybe a little too much importance to these haplogroups. |
Эти организации придают большое значение повышению благосостояния населения и обеспечению социального равенства. |
These organisations have placed much importance in promoting the welfare of the people and ensuring social equality. |
Но своему-то собственному Миру они дают какое-нибудь название? Они придают огромное значение этой теме. |
Did they give a name to their own world, this world that seems to preoccupy them entirely? asked Dors. |
Большое значение придают гамены несчастным случаям. |
In the brotherhood of gamins, a memorable accident counts for a great deal. |
Некоторые прогрессивные Меннонитские Церкви придают большое значение учению меннонитской традиции о мире и ненасилии. |
Some progressive Mennonite Churches place a great emphasis on the Mennonite tradition's teachings on peace and non-violence. |
Но здесь важно не то, что стороны используют слово «взломщик», а то, какое значение они придают этому получившему определение термину. |
But here what matters is not that the parties used the word ‘burglar’ but rather what sort of meaning they assigned to that defined term. |
It's embarrassing to have everyone make such a fuss. |
|
Большинство писателей придают его картинам более глубокое значение, чем предполагалось ранее, и пытаются интерпретировать их в терминах позднесредневековой морали. |
Most writers attach a more profound significance to his paintings than had previously been supposed, and attempt to interpret them in terms of a late medieval morality. |
Большинство обществ придают большое значение сохранению артефактов своей культуры и наследия. |
Most societies place importance on preserving artifacts of their culture and heritage. |
Системы общего права, как правило, придают большее значение разделению полномочий между судебной и исполнительной ветвями власти. |
Common law systems tend to give more weight to separation of powers between the judicial branch and the executive branch. |
Они придают большое значение межличностным отношениям, а члены группы - это очень сплоченное сообщество. |
The youngest person is served last as a gesture of respect for the elders. |
В этих условиях кредиторы и, следовательно, городские власти придают большое значение кредитным рейтингам городов. |
Under these circumstances, creditors and consequently city governments place a high importance on city credit ratings. |
Движение подсолнечника 2014 года подчеркнуло значение, которое тайваньские граждане придают открытости и прозрачности. |
The Sunflower Movement of 2014, emphasized the value that Taiwanese citizens place on openness and transparency. |
И пока другие агенства навроде ФБР или АНБ придают особое значение тому, как избежать слежки, мы на Ферме учим, как ее избежать. |
And while other agencies like the FBI or NSA may emphasize how to run surveillance, we at The Farm also teach you how to avoid it. |
У нас очень много композиторов и вокалистов, которые не придают значения региону и языку, а наоборот, придают значение своему вкладу. |
We have lot of Composers and Vocalist don't give importance of region and language instead give importance to their contribution. |
Они придают большое значение естественным методам выращивания. |
They place a significant importance on natural growing methods. |
Хасиды придают большое значение Каване, преданности или намерению, и их служение, как правило, бывает чрезвычайно долгим и повторяющимся. |
Hasidim lend great importance to kavana, devotion or intention, and their services tend to be extremely long and repetitive. |
Превентивные меры способствуют достижению долгосрочных улучшений в области безопасности и имеют ключевое значение для комплексной борьбы с бедствиями. |
Prevention contributes to lasting improvement in safety and is essential to integrated disaster management. |
Вопросы, которые он хотел бы задать, имеют, в принципе второстепенное значение. |
The issues he wished to raise were of relatively minor importance. |
Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта. |
Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important. |
Невозможно задать значение для поля, которое доступно только для чтения и на которое делается ссылка в привязке. |
Cannot set value to read only field' ' referred to in binding. |
Крайне важно в этой связи понять, какие параметры имеют актуальное значение. |
It was crucial to understand which parameters were relevant. |
Поэтому результаты 1.5.1 и 1.5.2 имеют огромное значение для ФКРООН и заслуживают придания им дополнительного веса. |
Those outcomes are therefore of great importance to UNCDF and warrant further weighting. |
Главное то, что после школы, когда чокнутая вернется в дурдом, мы сможем сосредоточиться на том, что действительно имеет значение - на поисках Уилла. |
All that matters is, after school, the freak will be back in the loony bin, and we can focus on what really matters, finding Will. |
Your experience and advice will be invaluable. |
|
Некоторые современные форматеры стирают жесткие диски со значением 0x00 вместо этого, иногда также называемого нулевым заполнением, в то время как значение 0xFF используется на флэш-дисках для уменьшения износа. |
Some modern formatters wipe hard disks with a value of 0x00 instead, sometimes also called zero-filling, whereas a value of 0xFF is used on flash disks to reduce wear. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «придают такое же значение,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «придают такое же значение,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: придают, такое, же, значение, . Также, к фразе «придают такое же значение,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.