Прилипчивым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наверняка есть веб-сайт, который поможет тебе разобраться с прилипчивым ребенком. |
There must be a Website that can help you deal with a clingy baby. |
At first I felt sorry for him, but then he got all clingy. |
|
Это общественное заблуждение было всеохватывающим, прилипчивым. |
This social delusion was all-enveloping, contagious. |
I am sorry that I called you unfunny and clingy. |
|
Этнологические исследования показывают, что албанцы прилипчивы, а поляки всегда скорбят. |
No, it's an ethnological truth, Louise. Albanians are often slimy and Poles are always surly. |
I'm a little busy playing with a couple of tacky kids. |
|
Судя по описанию Даниеля, я предполагал увидеть одну девушку, которую я видел у Родольфо, прилипчивую и жутко жеманную. |
From what Daniel had told me, I'd expected another girl whom I'd seen at Rodolphe's, a repulsive pest. |
При подавлении биопленки становятся менее прилипчивыми и легче поддаются лечению. |
When suppressed, the biofilms are less adherent and easier to treat. |
Все они имеют в основном прилипчивый характер, который отражен в тексте. |
They all have a mostly adhered-to character which is reflected in the text. |
Это приводит нас к номеру четыре: все брошены, сломлены, прилипчивы и напуганы, даже те, кто кажется успешным. |
This brings us to number four: everyone is screwed up, broken, clingy and scared, even the people who seem to have it most together. |
Просто она невероятно прилипчивая. |
It's just ridiculously catchy. |
Но когда вам ещё приходится держать себе в форме... трудности становятся немного прилипчивыми. |
But when you also have trouble retaining your shape... That's when things get a little sticky. |
В 1980-х годах была разработана ключевая концепция использования затрат на меню в рамках несовершенной конкуренции для объяснения прилипчивости цен. |
In the 1980s the key concept of using menu costs in a framework of imperfect competition to explain price stickiness was developed. |
Он пристанет к нему, как болезнь: он прилипчивее чумы, а кто им заразится, тот непременно сойдет с ума. |
He will hang upon him like a disease! He is sooner caught than the pestilence, and the taker runs presently mad. |
Иногда я слышу эту прилипчивую мелодию, даже не знаю, как она называется. |
I sometimes hear that catchy tune, I don't even know what it is. |
She's gotten a bit clingy. |
|
You,re clingy, and you,re smothering me, and... it's over. |
|
Take it from me, there's nothing worse than a clingy girlfriend. |
|
Я стану опасной и прилипчивой, а ты будешь злиться и пошлешь меня. |
And I'll get insecure and clingy, and you'll get angry and push me away. |
Что ж, до сих пор он не болел любовью, как не болел оспой; но его постоянно подстерегает эта болезнь, она не менее прилипчива, чем оспа, а протекает куда тяжелее. |
Well, he had escaped love so far, just as he had escaped smallpox; yet there it was, as contagious as smallpox, and a whole lot worse in running its course. |
Она ужасно прилипчивая. |
She's gotten hella clingy. |
This whole creepy, clingy i'm your grandma routine. |
|
Sometimes I just thought he could be a little clingy. |
|
Просто возвращаться в то время - значит оживлять чёртовы старые чувства. Поэтому я стала немного прилипчивой в последнее время. |
It's just that being back here is bringing up a shitload of old feelings... and that's why I've been a tad clingy of late. |
The problem is, they can get a little bit clingy. |