Приличную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приличную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
decent
Translate
приличную -


Цвет можно использовать, но нам нужно установить приличную цветовую схему и схему использования цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Color can be used, but we need to establish a decent color scheme and color usage scheme.

добавим приличную гостевую, домашний кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

put in a proper guest room, a home office.

Посмотри бухгалтерские книги, произведи инвентаризацию и подсчитай приличную цену за это заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go over the books, take inventory, and come up with a fair price for the place.

Она не может позволить себе отдать его в приличную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't afford to send him to a decent school.

Мне нужна полная власть, иначе я не смогу организовать приличную оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must have absolute control. It's the only way to set up a proper line of defense.

Сделай себе приличную стрижку, мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get yourself a decent haircut, man.

Я теперь могу поискать приличную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even I may have to go out and find honest work.

Если вы хотите провести реструктуризацию, сделайте это. Если другие думают, что вы испортили приличную статью, всегда есть реверсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to restructure, do so. If others think you have wrecked a decent article, there's always reversion.

При появлении Живаго он вежливо приподнялся и переменил свою полулежачую позу на более приличную сидячую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Zhivago appeared, he politely rose and changed his half-reclining position to a more appropriate sitting one.

В крайнем случае можно Наложить ее за приличную сумму, чтоб заплатить налог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could mortgage it for enough to pay the taxes, if we had to.

Я не хочу, конечно, чтобы мой приятель переплачивал, но вы должны получить приличную комиссию и вознаграждение за потерю времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to pay too large a price for my friend, but I want you to have your proper percentage and be remunerated for your loss of time.

Я буду вести размеренную, приличную жизнь, займусь хозяйством, приведу в порядок сад, буду сажать цветочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall lead a quiet, steady, respectable life, pottering about my property, and improving it, and doing a little landscape gardening at times.

Мой кузен Луис тоже как-то занял у меня приличную сумму, и не отдал, а теперь живёт в Эквадоре с дом-работником и всеми делами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because my cousin, Louis, took me for a tidy sum, never paid it back, and now he lives in Ecuador with a man servant and everything

Так что я начал вести приличную жизнь работая неряшливым барменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I took up the respectable life of a sleazy barkeep.

Давайте сначала взглянем на математику, лежащую в основе этой стратегии, чтобы видеть, как она может обеспечить очень приличную годовую доходность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let’s first take a look at the math behind the 1 trade per week strategy to see how it can lead to a very decent yearly return.

Я вчера посоветовал ей отдать тебя в богадельню, успокойся, в приличную, обидно не будет; она, кажется, так и сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I advised her yesterday to put you in an almshouse, a genteel one, don't disturb yourself; there'll be nothing humiliating; I believe that's what she'll do.

То есть сделать людей настолько недовольными работой, чтобы они ушли сами. и сэкономить приличную сумму, не выплачивая выходное пособие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning make people so miserable they'll quit, and you'll save a bundle in severance.

Но молодой человек всегда может заработать на приличную жизнь, устроившись клерком, в торговле или где-нибудь ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then a young man can always earn a decent living clerking or selling or something.

Каждый год выдавала мне, помимо зарплаты, очень приличную сумму... Я чрезвычайно благодарна ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave me a good sum every year as well as my wages. I am very grateful to madame.

Если кто-нибудь проявляет интерес, я назначаю завышенную цену, потом, естественно, снижаю ее вдвое и все равно получаю приличную прибыль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone takes an interest, I make my estimate and I ask a price, and naturally I am beaten down and in the end I take only half. And even then - I will admit it -the profit is good!

Советую надеть приличную рубашку с воротником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you should put on a proper shirt with a collar.

Просто, одень какую-нибудь приличную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, uh, put on some decent clothes.

Он сделает для Салли все, что возможно; он сейчас в силах дать ей приличную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would do what he could for Sally; he could afford to give her a sufficient sum of money.

так, приличную машину класса люкс им сделать тоже не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So they couldn't make a decent luxury car either.

Надо было приличную стрижку тебе сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should've at least gotten you a decent hair cut.

Эшли согласилась отдать ребёнка на усыновление, и получила за это приличную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley agreed to give up the child, and she's being paid very well to do so.

Постирай саму себя, прачка! - кричала она. -Погладь свою морду утюгом и завейся, тогда ты сойдешь за вполне приличную жабу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Put yourself through your mangle, washerwoman,' she called out, 'and iron your face and crimp it, and you'll pass for quite a decent-looking Toad!'

Но я съел приличную дозу теобромина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I ingested a large quantity of theobromine.

Но моей колонки никто не читает, кроме домохозяек, которым всё равно не хватит денег на приличную отделку, так что это не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one reads my column, except housewives who can never afford to decorate their homes, so it doesn't matter at all.

Мне бы хотелось увидеть приличную статью о месте, где я проработал одиннадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to see a decent article about a place where I worked for eleven years.

Затем мы повысим давление чтобы нивелировать приличную силу луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room is then pressurised to negate the tidal effect of the moon.

И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they offered me a tidy sum to come and dream it up.

Нет ничего невозможного в том, чтобы получить приличную разовую прибыль от инвестиций в компании, имеющие статичную или даже падающую кривую продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is by no means impossible to make a fair one-time profit from companies with a stationary or even a declining sales curve.

Ага, и приличную сумму они мне принесли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, and a tidy sum they brought.

Я нашел относительно приличную сорочку, которая мне не понравилась, и пару голубых безразмерных носков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a shirt I could wear, although I didn't much want to, and a pair of navy blue stretch socks, but that was about the extent of it.

Понадобится уйма времени, чтобы привести вас в приличную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to take me forever to get you back into decent shape.

Нам даже не завозят приличную одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't even bring in one decent clothes.

На сумму, достаточную, чтобы оплатить год обучения в школе моделей... и снять приличную квартиру... в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A check big enough to cover one whole year of modeling school... and to rent a decent-size apartment... in New York.

Он заплатил охотнику за головами приличную сумму, а Скарр провалил дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd paid the bounty hunter good money to do a job, and Skarr had failed.

Хорошая работа за приличную плату в те времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good work for fair pay back then.

Неплохо за горячую пищу и приличную кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not bad for a hot meal and a decent bed.

Я ценю ваше спокойствие, Уолт, но предлагаю относиться к этому серьёзно и помочь мне выстроить приличную линию защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate coolness under pressure, Walt, but I suggest you start taking this seriously and help me build a decent defense on your behalf.

Я проделала довольно приличную работу над татуировкой любви, но она была очень простой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd done quite a decent job on 'Love Tattoo' but it was very basic.

Может ли кто-то сделать приличную фотографию своего собственного Fender Bass, предпочтительно точную, и загрузить ее или вернуться к предыдущему изображению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could someone take a decent photograph of their own Fender Bass, preferably a Precision and upload it, or revert to the previous image.

И конечно, другие, которые я нашел, похоже, имеют какую-то приличную навигационную помощь... .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course the others I've found that seem to have some form of decent navigational aid...

Теперь ему предстоит воссоздать себя за счет продажи правительству за приличную цену своих знаний о компьютерной безопасности, а затем он намерен перекочевать в какой-нибудь интернетовский стартап и стать богатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he would reinvent himself by selling his computer security expertise to the government for a decent salary, then transition to an Internet startup and make himself wealthy.

Я лично посвящаю приличную часть своего времени выявлению и правильной классификации окурков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally devote a decent chuck of my time to identifying and properly categorizing stubs.

Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes.

Мы слышали, что тебе записали на счет приличную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard you were racking up quite a bill.

Мы готовы передавать приличную долю от прибыли каждый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would be willing to forward a fair share of the profits every time it does.

Кто бы ни был за это ответственен, он проделал приличную работу, чтобы скрыть следы, но, да ладно, люди, давайте будем честными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever's responsible did a decent job of covering up their tacks, but, come on, people, let's be honest.

Начав со служанки, он обратил свою страсть сперва на куртизанку, а затем на весьма приличную женщину, которая очень неудачно вышла замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They began with a servant, went on to a courtesan and then to a quite nice woman, very unsuitably mated.

Если они хотят привлечь приличную спортивную команду, им надо снести эту крысиную нору и вложиться в новую арену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they want to attract a decent sports team, they should bulldoze this rat trap and invest in a new arena.

Я имею в виду, если мы собираемся провести много времени здесь, тебе следует внести вклад в приличную звуковую систему и в аппарат-эспрессо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if we're gonna be spending this much time here, you should really invest in a decent sound system and an espresso machine.



0You have only looked at
% of the information