Сорочку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Моя мать подарила мне сорочку и щетку для волос на серебряной ручке. |
My mother gave me a chemise and a silver-backed hairbrush. |
Я нашел относительно приличную сорочку, которая мне не понравилась, и пару голубых безразмерных носков. |
I found a shirt I could wear, although I didn't much want to, and a pair of navy blue stretch socks, but that was about the extent of it. |
Ну, располагайся поудобней, надень ночную сорочку. |
Well then, make yourself comfortable Put on your night gown |
Ретт осторожно опустил малышку на пол и вытянул сорочку и нижнюю рубашку из брюк. |
Rhett carefully set the baby on the floor and pulled his shirt and undershirt out of his trouser band. |
Один из постояльцев, пьяный старатель, разорвал на Маргарет сорочку и, бросив на кровать, навалился на девушку. |
One of the guests, a drunken prospector, had ripped off Margaret's nightgown and had her pinned down on the bed. |
В аэропорту Хьюстона Тони ожидал роллс-ройс с водителем, одетым в джинсы и яркую сорочку. |
There was a Rolls-Royce to pick up Tony at the William P. Hobby Airport in Houston, and he was driven to the ranch by a chauffeur dressed in Levi's and a colorful sport shirt. |
Самая пылкая фантазия не помогла бы узнать в этом рубище хрусткую белоснежную сорочку, какой оно некогда являлось. |
It was unrecognizable as the crisp white chemise it had once been. |
Она вытерла его снизу тряпкой, висевшей у нее на поясе, провела по подстилке и принялась за тридцать пятую сорочку. Прежде всего она прогладила рукава и спину. |
She rubbed it on her brick, wiped it on a piece of rag hanging from her waist-band and started on her thirty-fifth shirt, first of all ironing the shoulders and the sleeves. |
А сама даже сорочку вам не дала в день бракосочетания. |
I've been putting clothes on your back since your wedding day! |
Он приготовился к подробному осмотру, как это шло сегодня, снял пижамную курточку и готов был стащить нижнюю сорочку. |
He had prepared himself for the thorough examination usual on such days. He had taken off his pyjama jacket and was ready to pull off his vest as well. |
And your mother made me a chemise and a nightgown. |
|
Затем он поспешно принялся приглаживать волосы и оправлять мятую, выбившуюся из-за пояса сорочку и съехавший набок галстук. |
Then he hastily set about smoothing his hair and settling his ruffled shirt and his cravat which had slipped awry behind one ear. |
Я увидел ее белую спину, когда она снимала ночную сорочку, и потом я отвернулся, потому что она так просила. |
I saw her white back as she took off her night-gown and then I looked away because she wanted me to. |
Подследственный еще не успел надеть сюртук, снятый с него Биби-Люпеном, и, по знаку следователя, любезно распахнул сорочку. |
The prisoner had not put on his coat after Bibi-Lupin had removed it, and at a sign from the judge he obligingly opened his shirt. |
Купальный халат в XVIII веке представлял собой свободную сорочку длиной по щиколотку с широкими рукавами, сделанную из шерсти или фланели, так что скромность или порядочность не подвергались опасности. |
The bathing gown in the 18th century was a loose ankle-length full-sleeve chemise-type gown made of wool or flannel, so that modesty or decency was not threatened. |
Perhaps we can find a new petticoat somewhere |
|
И он закатил сорочку выше локтя и свободно положил правую руку вдоль тела. |
He rolled his shirtsleeve up over his elbow and let his arm fall relaxed alongside his body. |
Я украшала это место в моей голове с тех пор как мисс Кейн начала носить ночную сорочку всюду куда бы она ни пошла. |
I've been decorating this place in my head ever since miss Cane started wearing a night gown everywhere she went. |
Клеманс подкрахмаливала и гладила мужскую сорочку, проводя по складкам ногтем. |
Tall Clemence was working on a man's shirt, the plaits of which she separated with her finger-nail. |
О, боже мой, ты наденешь огромную крестильную сорочку? |
Oh, my god, are you gonna wear a giant christening gown? |
She took the nightdress from the case and held it before me. |
|
Почти, но не совсем, - сказал Ретт, засовывая сорочку в брюки. |
Almost but not quite, said Rhett, stuffing his shirt into his trousers. |
Дилси вошла, подняла сорочку с пола, сунула чулок в комод, задвинула ящик. |
She entered and picked up the undergarment and put the stocking back in the drawer and closed it. |
Cheryl, can I please borrow your blouse? |
|
Она накинула на себя порванную сорочку и сидела, сонно глядя в окно. |
She slipped on the torn thing, and sat dreamily looking out of the window. |
Спички взорвались. Ив тут же уронила их у ног Александры так, что длинную сорочку мгновенно охватило огнем. |
As they burst into flames, Eve dropped the box at Alexandra's feet, so that the bottom of Alexandra's nightgown caught fire. |
Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр. |
So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam. |
Снимай сорочку, - предложил я. - Сейчас подыщу тебе какую-нибудь другую одежду. |
Take off your chemise, I said I will find you some clothes. |
Я положила подаренные мне Максимом щетки для волос, ночную сорочку, халат и шлепанцы, затем добавила платье и пару туфель. |
I packed the brushes Maxim had given me, a nightdress, my dressing-gown and slippers, and another dress too and a pair of shoes. |
Свадебное платье превращается в крестильную сорочку, не успеешь опомнится, как прошло 20 лет. |
The wedding dress becomes the christening gown, and before you know where you are it's 20 years. |
она сшила для тебя эту атласную сорочку с синими незабудками Да при чем тут это? |
The one who made you that white satin tie embroidered with blue forget-me-nots. |
She folded up the nightgown and put it back in the case. |
|
Обычно под корсет надевали сорочку, которая была довольно низко скроена, чтобы не выдать себя. |
A chemise was commonly worn under the corset, and cut relatively low in order to prevent exposure. |
Его величественная борода развевалась по ветру, открывая для всеобщего обозрения вышитую украинскую сорочку. |
His magnificent beard was wind-blown, disclosing to all who cared to look an embroidered Ukrainian shirt. |
Нужно снять с него сорочку прежде чем он проснется, а то он мне этого никогда не простит. |
We'll have to get him out of that nightgown, though, before he wakes up or he'll never forgive me. |
He, er, took my nightgown and shoved it over my head. |
|
Он обнаружил затоптанную батистовую сорочку и оторвал от нее рукав. |
He discovered a trampled cambric shirt and cut its baggy sleeve loose with the small saw-tooth blade of his Sheffield knife. |
Она открыла свой шкаф и дала мне сорочку |
She opened her cupboard and gave me a petticoat |
Лори умылась и почистила зубы, надела ночную сорочку и аккуратно повесила одежду на стул. |
She took her tablet, perhaps brushed her teeth and washed her face, then changed into her gown and placed her clothing neatly on the chair. |
За рубль попадья может себе сорочку сшить, а докторша прачку нанять. |
For a rouble the priest's wife could get herself a chemise, and the doctor's wife could hire a washerwoman. |