Применимого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Применимого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
applicable
Translate
применимого -


Это защитительное положение, сформулированное как положение применимого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a safeguard clause framed as an applicable law clause.

Неприемлемость таких заявлений вытекает из прямо применимого положения Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inadmissibility of such statements also derives from the directly applicable provision of the Convention.

Соединенное Королевство среди прочих источников процитировало Закон о предупреждении коррупции в качестве применимого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom cited, among other sources, the Prevention of Corruption Act as applicable legislation.

Покрытие обычно продолжается до тех пор, пока страхователь предоставляет покрываемые услуги или продукты, плюс срок действия любого применимого срока исковой давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coverage is usually continued for as long as the policyholder provides covered services or products, plus the span of any applicable statute of limitations.

Указанное наименование может отличаться от применимого надлежащего отгрузочного наименования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indicated name can deviate from the applicable proper shipping name.

На экспресс-вкладке Строки заказа на покупку щелкните Добавить строку и введите код номенклатуры продукта, применимого для ретробонуса поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Purchase order lines FastTab, click Add line, and then enter the item number of a product that is eligible for a rebate from the vendor.

Существует несколько препятствий для создания применимого метода диагностики расстройства интернет-зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few obstacles are present in creating an applicable diagnostic method for Internet addiction disorder.

Любое положение, содержащее определение того или иного преступления, не должно квалифицировать в качестве уголовно наказуемого деяние, которое было совершено до вступления этого положения в силу в качестве применимого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any provision defining a crime must not criminalize conduct that occurred prior to its entry into force as applicable law.

Оба государства сослались на соответствующие положения их конституции в качестве применимого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties referred to relevant provisions of their respective Constitutions as applicable legislation.

Цитирование правила смертельной силы, установленного в 1985 году, как применимого к стрельбе в 1934 году, является анахронизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing the deadly force rule established in 1985 as applying to a shooting in 1934 is anachronistic.

Превращение робота типа ASIMO или Atlas в универсально применимого персонального робота или искусственного слугу-это в основном задача программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning a robot like ASIMO or Atlas into a universally applicable personal robot or artificial servant is mainly a programming task.

В теории категорий нет удовлетворительного и общепринятого определения вложений, применимого ко всем категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In category theory, there is no satisfactory and generally accepted definition of embeddings that is applicable in all categories.

Поэтому Комиссия пришла к выводу, что сопоставление, основанное лишь на ставках местной государственной службы, не является подходящим в качестве общего принципа, применимого ко всем местам службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission therefore concluded that a comparison based solely on local public rates was not feasible as a general principle applicable to all duty stations.

В то же время было высказано предостережение в связи с тем, что вопросы права, применимого к инвестиционным ценным бумагам как к поступлениям по дебиторской задолженности, не стоят в центре внимания этих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A note of caution was struck, however, since the focus of those organizations was not on the law applicable to investment securities as proceeds of receivables.

Ваш запрос может быть удовлетворен или отклонен в зависимости от применимого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your request may be accepted or denied on the basis of any applicable laws.

Право на самоопределение было впоследствии признано в качестве применимого ко всем несамоуправляющимся территориям, как это зафиксировано в Уставе Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of self-determination was subsequently recognised as applicable to all non-self-governing territories as enshrined in the UN Charter.

Ряд государств заявили о поддержке установления специального режима, применимого на протяжении всего полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States supported the establishment of a special regime that would be applicable to the entire flight.

Кроме того, рекомендация (d) согласуется с Руководством в том смысле, что она устанавливает правило на случай неисполнения обязательств в отношении прав сторон в рамках применимого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, recommendation (d) is compatible with the Guide in that it sets forth a default rule for the rights of the parties within the limits of the applicable law.

Этот коэффициент используется для пересчета полного экономического тарифа в МОТ, ИМО, ВОЗ, МСЭ и Всемирном банке и применимого тарифа (по билету первого, бизнес- или экономического класса) в ИКАО, ФАО, ВОИС и МПП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This percentage is applied to the full economy fare at ILO, IMO, WHO, ITU and the World Bank; and to the applicable fare (first, business or economy) at ICAO, FAO, WIPO and WFP.

Это решение касается предварительных условий заключения договора, а также исключения применимости КМКПТ на основании положения о выборе применимого права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant, a German textile wholesaler, ordered five containers of textile yarn from an Indian manufacturer.

Однако этот термин также применим к процедурам, которые можно было бы описать как второй и отдельный период брожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the term does also apply to procedures that could be described as a second and distinct fermentation period.

Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary.

Как правило, следует избегать публичного проявления привязанности, и этот совет применим как к гомосексуалистам, так и к гетеросексуальным парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public displays of affection should generally be avoided, an advice which applies to both homosexual and heterosexual couples.

Я предполагаю, что он применим к блогам, связанным с другими опубликованными периодическими изданиями, например, журналами, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume his is applicable to blogs associated with other published periodicals, e.g., magazines, correct?

Это оставляет n людей, которые должны быть помещены в самое большее n-1 непустых отверстий, так что принцип применим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leaves n people to be placed into at most n − 1 non-empty holes, so that the principle applies.

Анализ тунеля маркировки авидин-пероксидазы применим для микроскопии поглощения света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The avidin-peroxidase labeling TUNEL assay is applicable for light absorption microscopy.

Мы применим к ним Великий всемирный закон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will apply to them the Great universal law!

Карл Бруннхольцль утверждает, что анализ Мадхьямаки применим ко всем системам мышления, идеям и концепциям, включая саму Мадхьямаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl Brunnholzl states that Madhyamaka analysis applies to all systems of thought, ideas and concepts, including Madhyamaka itself.

Но этот тезис, истинный для индивидов, не применим к государству, которое является коллективным агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this thesis, true of individuals, does not apply to the state, which is a collective agent.

Без какого-либо определения этот термин легко применим ко многим видам поведения и был чрезмерно использован некоторыми авторами Самопомощи и сообществами поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no definition, the term is easily applicable to many behaviors and has been overused by some self-help authors and support communities.

Итак, должен ли этот раздел быть изменен, чтобы явно сказать, так или иначе, применим ли он к чему-либо еще?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, should that section be modified to explicitly say one way or the other whether it applies to anything else?

Во-первых, он применим только к ситуациям, в которых существует только конечное число возможных исходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, it is applicable only to situations in which there is only a 'finite' number of possible outcomes.

Этот метод применим для получения нейлона 1,6 из адипонитрила, формальдегида и воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is applicable for preparation of nylon 1,6 from adiponitrile, formaldehyde and water.

Этот термин не обязательно применим к грязи, произведенной в Японии или Китае, если только инструмент не включает восточноазиатские мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term does not necessarily apply to grime made in Japan or China, unless the instrumental includes East Asian motifs.

В 2005 году закон штата отказал в государственной пенсии государственным должностным лицам, осужденным за неправомерные действия при исполнении служебных обязанностей, однако этот закон применим только к пособиям, начисленным после декабря 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2005 state law denied a public pension to public officials convicted of wrongdoing in office, however, that law only applied to benefits accrued after December 2005.

По крайней мере, релевантно как факт, оставляя читателям судить, где и как он применим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least relevant as a fact, leaving it to readers to judge where and how it is applicable.

EAL1 применим там, где требуется некоторая уверенность в правильности работы, но угрозы безопасности не рассматриваются как серьезные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EAL1 is applicable where some confidence in correct operation is required, but the threats to security are not viewed as serious.

И почему язык, написанный через три года после исполнения пьесы, применим к исполнению пьесы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why would language written three years after the performance piece be applicable to the performance piece?

Тот же принцип применим и к алкогольному опьянению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same principle applies to alcohol intoxication.

Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost accounts and Revenue accounts – Specify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group.

Закон стой на своем также применим к Мартину, а не только к Циммерману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stand your ground law also applies to Martin, not just to Zimmerman.

Если мы применим идею гибкого лидирования к этому переходному шагу, перевод партнёра по линии становится моментом, когда ведущий и ведомый могут поменяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we apply liquid-lead thinking to this transitional step, the cross-body lead becomes a point where the lead and the follow can switch.

Таким образом, хотя Хокетт и не учел возможности неслучайных отношений формы и значения, этот принцип все еще в целом применим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, while Hockett did not account for the possibility of non-arbitrary form-meaning relationships, the principle still generally applies.

Этот термин особенно применим к отбыванию тюремного заключения в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term applies particularly to serving a prison sentence in a prison.

Надеюсь с Божьей помощью мы применим его умело, чтобы затем с достоинством сложить обратно в ножны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that with God's help we shall use it well, so we may re-sheathe it with dignity.

Поскольку форум применим ко многим форумам, если он вообще существует, его следует связать с более общей статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the forum is applicable to many forums, if anywhere, it should be linked from a more generic article.

Как кожаный ремешок может заточить металлическую бритву и применим ли этот метод до сих пор к современным лезвиям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is a leather strap able to sharpen a metal razor and is this method still applicable to modern-day blades?

Может случиться так, что на сей раз мы применим силу, чтобы одолеть Мерсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that this time we will have to use force to overcome Mercia.

Однако из-за путаницы, которая может возникнуть, когда некоторые люди не чувствуют, что термин разработчик применим к ним, их часто называют просто членами команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to the confusion that can arise when some people do not feel the term 'developer' applies to them, they are often referred to just as team members.

Психоанализ также применим, потому что Фрейд использовал методы, которые позволили ему получить субъективное восприятие своих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoanalysis also applies because Freud used techniques that allowed him to get the subjective perceptions of his patients.

Этот термин нетривиален только в 4+1D или больше и, как таковой, применим только к моделям с дополнительными измерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This term is only nontrivial in 4+1D or greater, and as such, only applies to extra dimensional models.

Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together.

Концепции обычного и обратного календарных спрэдов объяснены, теперь применим последний к S&P колл опционам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having covered the concept of a normal and reverse calendar spread, let's apply the latter to S&P call options.

Метод Гаусса применим и к григорианскому календарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauss' method was applicable to the Gregorian calendar.

Ни один из этих процессов законодательства и посещений не был применим к домам монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this process of legislation and visitation had applied to the houses of the friars.

Ансельм ответил на критику Гаунило утверждением, что этот аргумент применим только к понятиям, имеющим необходимое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anselm responded to Gaunilo's criticism by arguing that the argument applied only to concepts with necessary existence.

Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe.

Я не верю, что любой из них применим к ответам, предлагаемым на других сайтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe either of those apply to answers offered at other sites.

Этот этикет применим к барному обслуживанию на свадьбах и любых других мероприятиях, где вы также являетесь гостем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This etiquette applies to bar service at weddings and any other event where one is a guest as well.


0You have only looked at
% of the information