Присматривает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Присматривает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
watching
Translate
присматривает -


Как Бог движения, Янус присматривает за проходами, заставляет начаться действия и руководит всеми началами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a god of motion, Janus looks after passages, causes actions to start and presides over all beginnings.

И это потому что в Huayra чёрная магия аэродинамики присматривает за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is because in the Huayra the black art of aerodynamics is watching over you.

Уми управляет домом и присматривает за своими младшими братьями и сестрами, Сорой и Рику, а также за своей бабушкой Ханой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umi runs the house and looks after her younger siblings, Sora and Riku, and her grandmother, Hana.

Хотя он все еще присматривает за Брюсом, Альфред иногда позволяет ему идти своим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he still looks after Bruce, Alfred allows him to go his own way sometimes.

Хейден переезжает к Николасу, который присматривает за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hayden moves in with Nikolas, who's keeping an eye on her.

Она присматривает за всем, пока я вхожу в курс дела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's keeping things afloat while I get my bearings...

У других видов самка присматривает за яйцами, а самец охотится за ними обоими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, artwork usually has a single most important author.

У меня там есть человек что надо он там вместо меня за всем присматривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a good man looking after things for me.

Господь присматривает за благочестивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord watches over the righteous.

Мой отец присматривает за ней, но она всё больше волнуется за Бута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, my dad is watching her, but she's getting increasingly worried about Booth.

Сет Буллок, маршал территории Монтана, присматривает за заключенным Клеллом Уотсоном, человеком, приговоренным к смертной казни за кражу лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seth Bullock, a Montana Territory marshal, watches over inmate Clell Watson, a man sentenced to death for stealing a horse.

За мной присматривает достаточно людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have enough people watching over me.

Пастух присматривает за своим стадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shepherd watches over his flock.

Он присматривает за больной коровой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's tending a sick cow.

Пусть без тебя за домом присматривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll take over for you.

И он потом оплодотворяет их, и присматривает за ними в течение 6 дней, чтобы защитить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he then fertilises them and looks after them for six days, just to protect them.

Он присматривает для себя катушечный магнитофон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's looking at getting a reel-to-reel of his own.

Хенни присматривает за Вибс. Вибс её любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henny looked after Vibs, Vibs loves her dearly.

Приятно, что за тобой присматривает кто-то, кто считает, что ты это больше чем имя, ранг и номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nice to be looked after by someone who treats you as more than just a name, rank and serial number.

Из-за этого группа часто присматривает за ним, особенно Бенсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the group is frequently looking after him, especially Benson.

Я всегда помогаю ему делать домашнее задание и присматриваю за ним, пока мама с папой на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always help him to do homework and I look after him while my mother and father are at work.

Место вакантно и я уже какое-то время присматриваюсь к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job's vacant, and I've had my eye on you for some time now.

Он был взвинчен из-за этого мелкого придурка, который по идее должен был присматривать за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wound up by that little prick who was meant to be looking after him.

Обычно я присматриваю за этим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I usually keep an extra eye out for his house.

Холл приказал старшине по оружию присматривать за двумя матросами, которые раньше были друзьями, но теперь избегали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hall instructed the master at arms to look out for two sailors who had previously been friends but who now avoided each other.

И одновременно краем глаза присматривался к поведению своих ворон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also started keeping an eye on my ravens.

Не хочу учить тебя, как быть чьим-то парнем, но если ты знаешь, что сумасшедший брат на свободе и ищет её, не думаешь, что стоит присматривать за ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to give you boyfriend lessons or anything, but if you knew Jo's whackjob brother was out on the loose and after her, don't you think that keeping an eye on her would have been a smart move?

Когда сказал: Просто продолжай присматривать за ней?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You asking if she's just going to keep on watching from the side?

Ты за ним присматривай, следи, чтобы не зарывался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to look after him and see he doesn't go too far.

Её круглое носатое лицо напряжённо надувалось, серые глаза, тревожно мигая, присматривались к вещам, изменённым сумраком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her round, nosy face was swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at the surroundings, which looked different in the twilight.

Клаус ушел, но он попросил меня присматривать за тобой до его возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klaus is gone, but he's asked me to keep watch on you until he returns.

Я присматривал за Бабулей на прошлых выходных вместо вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched Maw Maw for you last weekend.

Ты тщательнее присматривай за ней Потому что мы здесь совсем одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take extra care with her 'cause we're very much alone out here

Он только сказал Томми присматривать за Хикменом, и попросил найти Анну-Марию, а потом он исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just told Tommy to watch after Hickman, and asked us to follow up with Anne-Marie, and then he disappeared.

Его дядя, передавший командование кораблем Херонимо де Валебрере, поручил молодому Шамплену присматривать за кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His uncle, who gave command of the ship to Jeronimo de Valaebrera, instructed the young Champlain to watch over the ship.

Контактные данные у меня есть, буду за вами присматривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have your contact details. I will be monitoring.

Спасибо, что всегда присматриваешь за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for always being my handler.

Может ли еще кто-нибудь присматривать за Дэвидом Лейонхьельмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can some more people keep an eye on David Leyonhjelm?

За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills.

За дедушкой присматривала одна женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young woman helped us to take care of Grandpa.

Его машина пуста, мы за ней присматриваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downey's Jaguar is vacant. We left eyes on it.

Священник, отец Флинн, за ним присматривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That priest, Father Flynn, been watching out for him.

В конце концов им удалось вынудить Месье поля уехать в Вест-Индию, чтобы присматривать там за плантацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They finally succeed in forcing M. Paul's departure for the West Indies to oversee a plantation there.

Она присматривает за нашими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's watching over my young ones.

Оно и понятно, им присматриваться да пробовать незачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't nothing new for them to experiment with.

Мы расследуем дело Харви, присматриваем за Эммой, пока ее безопасность не будет под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're investigating Harvey's case, but we're protecting Emma until we can ensure her safety.

Присматривайте за ней очень внимательно, и если она сделает что-то для вас неожиданное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pay very close attention to her, and if she shows you anything you don't expect...

Есть 22 ЗИЛа-Паришада, 136 муниципальных комитетов и 22 треста по благоустройству, которые присматривают за 143 городами и 14 городами Пенджаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 22 Zila Parishads, 136 Municipal Committees and 22 Improvement Trusts looking after 143 towns and 14 cities of Punjab.

Нам нужен новый врач, который предан нашему делу, добрый, квалифицированный, который будет присматривать за нашими Активами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a new doctor. One who's committed to our cause, who's kind and efficient and will look after our Actives.

Биологически запрограммировано, что я за тобой присматриваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's biologically predetermined that I watch you.

Я могу тебе дать это устройство, но тебе понадобится кто-то, присматривать за всем пока ты будешь забирать кольцо хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can get you a hack for the door, but you're gonna need someone to keep an eye out when you take it from lockup.

Например, я присматривался к теме эндемичные птицы архипелага Сулу, которая включала бы 4 статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, I've been eyeing doing the topic Endemic Birds of the Sulu Archipelago, which would include 4 articles.

Можете себе представить, но хмм, мы все присматриваем за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine, but erm, we all keep an eye out for her.

За полом присматривали самые разные воспитатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul was supervised by a variety of caregivers.

И, сосредоточась затем на Адаме: Присматриваете, значит, дом в Салинасе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she centered closely on him. Are you looking for a house in Salinas?

Присматривай за ним и не выпускай руку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look after him and don't let go of the hand.

Гарри волен вернуться в Англию, но предпочитает остаться в Париже, чтобы присматривать за девочками и помогать им бежать в Англию, если возникнет такая необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry is free to return to England, but chooses to stay in Paris to look after the girls and help them flee to England should the need arise.



0You have only looked at
% of the information