Присуждены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он принял премию Индиры Ганди за национальную интеграцию в 1987 году и премию мира Ганди в феврале 1999 года, поскольку обе они были присуждены миссии Рамакришны. |
He accepted the Indira Gandhi Award for National Integration in 1987 and the Gandhi Peace Prize in February 1999 as both were conferred on the Ramakrishna Mission. |
Самый большой в мире лыжный трамплин в то время был построен в больших соснах для этого события, но в конечном итоге игры были присуждены Лейк-Плэсиду. |
The world's largest ski jump at the time was constructed in Big Pines for the event, but the games were ultimately awarded to Lake Placid. |
Два очка были присуждены за победу и одно очко за ничью, причем среднее значение гола использовалось для разделения команд, равных по очкам. |
Two points were awarded for a win and one point for a draw, with goal average used to separate teams equal on points. |
However, both categories were awarded to The Aviator. |
|
Слава Богу, мы от него избавились. Я ничего не имею против того, чтобы такие почести оказывались британцам, но они не должны быть присуждены никому другому. |
Thank God we got rid of it. I have nothing against such honours being given to Brits, but they should not be awarded to anybody else. |
После этого раннего успеха было объявлено о нескольких других XPRIZES, которые еще не были присуждены, несмотря на различные попытки удовлетворить требования. |
Following this early success several other XPRIZES were announced that have yet to be awarded despite various attempts to meet the requirements. |
32 автоматические ставки были присуждены каждой программе, которая выиграла турнир своей конференции. |
32 automatic bids were awarded to each program that won their conference's tournament. |
Аргумент заключается в том, что присяжные, решая, сколько присуждать, будут знать, какие награды были присуждены в предыдущих случаях. |
The argument goes that juries, when deciding how much to award, will be told the awards in previous cases. |
Очки были присуждены первой десятке финишеров, начиная с 20 баллов и снижаясь до 15, 12, 10, 8, 6, 4, 3, 2, и, наконец, 1 для девяти оставшихся водителей. |
Points were awarded to the top ten finishers, starting with 20 points and decreasing down to 15, 12, 10, 8, 6, 4, 3, 2, and finally 1 for the nine remaining drivers. |
Многочисленные Нобелевские премии были присуждены за кристаллографические работы—например, с помощью таких средств была решена структура ДНК и рибосомы. |
Numerous Nobel Prizes have been awarded for crystallography work—the structure of DNA and the ribosome was solved using such means, for example. |
В дополнение к наградам, которые будут присуждены отдельным студентам за усердие и успехи в отдельных дисциплинах, |
I announce that in addition to prizes awarded to the individual students .. For their diligence and brilliance in individual subjects. |
Все уровни степени - хотя обычно это уровень магистра и выше - могут быть присуждены в качестве почетных степеней. |
All levels of degree - though usually of master's level and above - can be awarded as honorary degrees. |
Четыре награды были присуждены подразделениям как национальных, так и иностранных вооруженных сил, за исключением Люксембургской, которая не была присуждена никаким иностранным подразделениям. |
Fourragères have been awarded to units of both national and foreign militaries, except for that of Luxembourg, which has not been awarded to any foreign units. |
Официальные посты Мэйдзина и годокоро были присуждены, несколько спорадически, и принесли большой престиж дому. |
The official posts of Meijin and godokoro were awarded, somewhat sporadically, and brought great prestige to the house. |
Пойнты не могут быть присуждены, если модераторы не ведут отслеживания и контроля. |
Points can not be awarded if the moderators are not tracked and supervised. |
Первые стипендии Фонда Вильгельма-клемма-Штифтунга были присуждены в 1987 году. |
The first scholarships of the Wilhelm-Klemm-Stiftung were awarded in 1987. |
Из представленных в Группу подтверждений и информации не ясно, были ли какие-либо из этих контрактов присуждены с использованием конкурсных процедур. |
It is not clear from the evidence and information before the Panel whether any of the contracts was awarded using competitive procurement procedures. |
Например, гранты были присуждены 30% американцев, претендующих на преподавание английского языка в Лаосе, и 50% претендентов на проведение исследований в Лаосе. |
For example, grants were awarded to 30% of Americans applying to teach English in Laos and 50% of applicants to do research in Laos. |
Позже патенты были присуждены К. П. Штейнметцу и Э. Томсону за их работу с гомополярными генераторами. |
Later, patents were awarded to C. P. Steinmetz and E. Thomson for their work with homopolar generators. |
Идея быстро пересекла Атлантику, и в 1903 году в Манчестере был открыт факультет коммерции, где были присуждены степени бакалавра и магистра коммерции. |
The idea quickly crossed the Atlantic, with Manchester establishing a Faculty of Commerce, awarding Bachelor and Master of Commerce degrees, in 1903. |
Правозащитные группы поставили под сомнение присуждение в 2010 году права на проведение соревнований из-за возможности того, что гомосексуальные футбольные фанаты могут быть заключены в тюрьму. |
Human rights groups have questioned the awarding in 2010 of the right to host the competition, due to the possibility that gay football fans may be jailed. |
В качестве компенсации Королевская комиссия по присуждению премий изобретателям в конечном итоге присудила Уэбли и Скотту 1250 фунтов стерлингов за их работу. |
By way of compensation, the Royal Commission on Awards to Inventors eventually awarded Webley & Scott £1250 for their work. |
Как и в Первую Мировую войну, она получила единственную премию мира, присужденную в основной период войны, с 1939 по 1945 год. |
As in World War I, it received the only Peace Prize awarded during the main period of war, 1939 to 1945. |
Вернувшись в ЛАМДУ, она закончила университет весной 1947 года, выиграв Кубок Лондона по кинематографии, присужденный ЛАМДЕ сэром Александром Корда. |
Following her return to LAMDA, she graduated in spring 1947 by winning the London Films Cup, awarded to LAMDA by Sir Alexander Korda. |
Я очень рад(а) приветствовать Вас всех в West Beverly Hills на присуждении премий за лучшие достижения. |
I am so pleased to welcome you all to the West Beverly Hills High School Achievement Awards. |
Барнстар честности может быть присужден тем редакторам, которые показали себя честными и честными людьми. |
The Barnstar of Integrity may be awarded to those editors who have shown to be a person of integrity and honor. |
Сообщество приветствует решение о присуждении Нобелевской премии мира двум борцам за права детей. |
The Community welcomed the decision to award the Nobel Peace Prize to two champions of children's rights. |
Золотая бутса была присуждена Антуану Гризманну, который забил один гол на групповом этапе и пять-в плей-офф. |
The Golden Boot was awarded to Antoine Griezmann, who scored one goal in the group stage and five in the knockout phase. |
Этот чемпионат мира стал первым, в котором за победу было присуждено три очка вместо двух. |
This World Cup was the first in which three points were awarded for a win instead of two. |
Однако было бы несправедливо использовать публичные фонды для оплаты присужденного штрафа. |
It is, however, inappropriate for public funds to be used to finance punitive awards. |
Вопрос о присуждении Катару игр 2022 года также был спорным. |
The awarding of the 2022 games to Qatar was also controversial. |
Этот метод получил патент США 5,305,017, присужденный Джорджу Герфайду в апреле 1994 года. |
This method received U.S. Patent 5,305,017 awarded to George Gerpheide in April 1994. |
4 мая 2018 года ему была присуждена степень почетного доктора наук Университета Индианы, а 7 мая 2018 года он прочитал вступительную лекцию Нормана Р. Пейса. |
He was bestowed with an honorary Doctor of Science degree from Indiana University on May 4, 2018, and gave the inaugural Norman R. Pace Lecture on May 7, 2018. |
Некоторые СМИ отметили, что премия была присуждена через три дня после того, как Ронан Фэрроу начал ежедневное вещание, и предположили, что таким образом премия не была оправдана. |
Some media outlets noted that the award came three days after Ronan Farrow Daily began airing and suggested that the award was therefore not justified. |
20-летняя аренда была присуждена барону Эдгару де Маркаю, представленному адвокатом Николае П. Симониде из Бухареста. |
A 20-year lease was awarded to Baron Edgar de Marcay, represented by attorney Nicolae P. Simonide from Bucharest. |
Исламская Барнстар может быть присуждена редактору, который вносит или публикует полезную информацию об Исламе. |
The Islamic Barnstar may be awarded to an editor who contributes or posts helpful information about Islam. |
Американский композитор Боб Дилан в своей речи о присуждении Нобелевской премии в 2017 году назвал Моби Дика одной из трех книг, которые оказали на него наибольшее влияние. |
American songwriter Bob Dylan's Nobel Prize Acceptance Speech of 2017 cited Moby-Dick as one of the three books that influenced him most. |
Известная с 2010 года как премия Гримма, она была впервые присуждена учебным институтом города Мергель в 1964 году. |
Known since 2010 as the Grimme Award, it was first awarded by the City of Marl training institute in 1964. |
Если игрок забросил оба мяча одним ударом, два очка были бы присуждены, и черный был бы повторно замечен. |
If the player potted both balls in one shot, two points would be awarded and the black would be re-spotted. |
Pokéstar может быть присуждена тем, кто вносит свой вклад в статьи, связанные с покемонами. |
The Pokéstar may be awarded to those who contribute to Pokémon related articles. |
Первая Нобелевская премия по литературе была присуждена в 1901 году Сюлли Прюдомму из Франции. |
The first Nobel Prize in Literature was awarded in 1901 to Sully Prudhomme of France. |
Ее пятая номинация Оливье была присуждена за работу в 2009 году Возрождение дуэта для одного. |
Her fifth Olivier nomination was for her work in the 2009 revival of Duet for One. |
Грумман был выбран для присуждения контракта в январе 1969 года. |
Grumman was selected for the contract award in January 1969. |
Barnstar от new Page Patroller может быть присуждена пользователям, которые проделали большую работу по патрулированию новых страниц. |
The New Page Patroller's Barnstar may be awarded to users who do great work patrolling new pages. |
До 2007-07-01 он был присужден после как минимум 4½ года обучения. |
Before 2007-07-01, it was awarded after a minimum of 4½ year of studies. |
Этот диск разошелся тиражом более миллиона экземпляров и получил Золотую пластинку, присужденную Американской ассоциацией звукозаписывающей индустрии. |
This disc sold over one million copies and received a gold record awarded by the Recording Industry Association of America. |
Школа является участником программы присуждения премии Герцога Эдинбургского и имеет многочисленные зарубежные поездки. |
The school is a participant in the Duke of Edinburgh Award scheme and has numerous overseas trips. |
Еще две Нобелевские премии были присуждены за работу над инсулином. |
Two other Nobel Prizes have been awarded for work on insulin. |
С тех пор она присудила России в два раза больше баллов, чем любой другой стране, и почти треть баллов, присужденных Белоруссией на этом конкурсе, приходится на Россию и Украину. |
Since then, it has awarded more than twice as many points to Russia as to any other country, with almost a third of them going to either Russia or Ukraine. |
В июне 2009 года ему была присуждена почетная степень доктора права Гарвардского университета. |
In June 2009, he was awarded an honorary doctorate of law by Harvard University. |
21 июня 1950 года было объявлено о присуждении Сингху премии парам Вир чакра. |
On 21 June 1950, Singh's award of the Param Vir Chakra was gazetted. |
Например, грубая небрежность, неосторожность или возмутительное поведение могут быть основанием для присуждения штрафных убытков. |
For instance, grossly negligent, reckless, or outrageous conduct may be grounds for an award of punitive damages. |
Это единственная в мире программа присуждения ученых степеней с курсами, преподаваемыми исключительно на латыни. |
This is the only degree-conferring program in the world with courses taught entirely in Latin. |
В 1985 году курсантам было официально разрешено объявлять академическую специальность; всем предыдущим выпускникам была присуждена общая степень бакалавра наук. |
In 1985, cadets were formally authorized to declare an academic major; all previous graduates had been awarded a general bachelor of science degree. |
Эта награда была присуждена за разработку трансмиссии для гоночного автомобиля Chrysler Patriot. |
This award was granted for the development of the drivetrain for Chrysler’s Patriot Race Car. |
Mcdonald's объявила, что не планирует взыскивать 40 000 фунтов стерлингов, присужденных ей судом, и предложила заплатить ответчикам, чтобы они прекратили дело. |
McDonald's announced that it has no plans to collect the £40,000 it was awarded by the courts, and offered to pay the defendants to drop the case. |
Уилан выиграл дело и был присужден ущерб на том основании, что Dentlab имела существенно схожую структуру и общую организацию. |
Whelan won the case and was awarded damages on the basis that Dentlab had substantially similar structure and overall organization. |
В 2006 году премия была присуждена абстракционисту Томме АБЦ. |
In 2006 the prize was awarded to abstract painter, Tomma Abts. |
Чэнь также потерял Орден блестящей звезды, присужденный в 2002 году, и Орден благоприятных облаков, присужденный в 2004 году. |
Chen also lost an Order of Brilliant Star, awarded in 2002, and an Order of Propitious Clouds, awarded in 2004. |
- присужденная награда - award
- присуждением почетных степеней и пр. - the award of honorary degrees and so forth.
- присуждение степени - degree award
- комиссия по присуждению премий - award committee
- присуждение контракта - contract award
- присуждение компенсации - award of compensation
- присуждена компенсация - compensation awarded
- присуждение нобелевской премии мира - Nobel Peace Prize award
- присуждение победы по очкам - point verdict
- была присуждена степень доктора - was awarded a doctorate
- были присуждены гранты - grants have been awarded
- в присуждении контракта - in awarding a contract
- Затраты могут быть присуждены - costs may be awarded
- компенсация может быть присуждена - compensation may be awarded
- компенсация присуждение - awarding compensation
- контракт был присужден - contract has been awarded
- критерии присуждения - award criteria
- может быть присужден - can be awarded
- Присуждение договора о закупках - award of the procurement contract
- нет присуждение компенсации - no award of compensation for
- присуждение процентов - award of interest
- Премия была присуждена - prize has been awarded
- прошедший подготовку, но не комиссию по присуждению офицерского звания - third lieutenant
- Присуждение проекта - award of the project
- Церемония присуждения - ceremony for the award
- присужденная ему - awarded to him
- присуждения контракта - awarding a contract
- присуждена ученая степень - awarded the degree
- Предложение о присуждении - proposal for award
- общая сумма (присужденных) алиментов - alimony in gross