Причиняю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Причиняю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
causing
Translate
причиняю -


Я причиняю боль стольким людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hurting so many people.

Я никого не сжигаю, никому не причиняю вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't burn or do any harm to anyone.

Извините, что причиняю вам столько неудобств, господин Фудзисаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to trouble you, Mr. Fujisaki.

Мне жаль, что я причиняю вам столько беспокойства, смотритель, - ответил я ему. -Жаль, что я не умер в куртке и тем самым не избавил вас от хлопот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to cause you so much trouble, Warden, I had said in reply. It's a pity I don't die in the jacket and so put you out of your misery.

Почему моя статья в Rumorpedia продолжает удаляться, я поклонник Wiki и просто хочу, чтобы моя статья описывала, почему я создал Rumorpedia, и я никому не причиняю вреда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does my Rumorpedia article keep being deleted, I am a fan of Wiki's and just want my article to describe why I set up Rumorpedia and I'm not doing anyone any harm?

Все, что я делаю, это причиняю тебе боль, даже когда стараюсь этого не делать. Я тебя так люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I do is hurt you, even when I try not to. I love you so much.

Я не причиняю вред маленьким мальчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't hurt the little boy.

Ты не видишь, что я причиняю тебе вред?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not see that I am bad for you?

Я не причиняю вред людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't hurt people.

Мне невыносимо думать, что я причиняю тебе боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot bear the thought of hurting you.

Я люблю ее всей душой и все-таки каждый день и каждый час причиняю ей вред тем, что врежу самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love her most devotedly, and yet I do her wrong, in doing myself wrong, every day and hour.

Я не причиняю вреда ни одному жителю города, кроме моего убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I harm no city-dweller excepting my slayer alone.

Я всего лишь причиняю ему беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm doing is harassing him.

По-моему, я пристрастился к нему. В то время мне и в голову не приходило, что я причиняю боль кому-то, кроме себя самой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I got addicted to it. At the time, it didn't occur to me I was hurting anyone but myself.

Я не причиняю вреда этим девочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't hurt those girls.

Точно так же и в том же самом письме мысль, что я причиняю зло Жеркуру, дала мне мужество хорошо о нем отозваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was thus, in the same letter, the idea of hurting Gercourt inspired me the resolution to speak well of him.

И я знаю, что причиняю тебе много хлопот и много страданий,но

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that I have caused you a lot of trouble and a lot of heartache, but...

Причиняю неудобства тебе, потому что ты причинила их мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm inconveniencing you because you inconvenienced me.

Простите, если причиняю вам какое-либо неудобство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry. Am I inconveniencing you?

Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone.

В ранней современной Англии матерей часто обвиняли в том, что они причиняют боль людям, попавшим в их руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early modern England, mothers were often accused of hurting the people that were placed in their hands.

Люди, страдающие психозом, иногда из-за своих иллюзий или галлюцинаций причиняют вред себе или другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with psychosis are occasionally driven by their delusions or hallucinations to harm themselves or others.

Это не размещение или представление изображений, которые причиняют вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the posting or presentation of the images that is causing the harm.

Хотя острова Палау расположены южнее пояса тайфунов, иногда здесь наблюдаются тайфуны, которые причиняют ущерб растительности и имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Palau lies south of the typhoon belt, occasional typhoons do strike, resulting in damage to vegetation and property.

Эти карапузики, появляясь на свет, и не помышляют о том, что причиняют такую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those shrimps, when they come out into the world, have no idea of the pain they cause.

Проявлять... заботу и доброту, поить их молоком с мёдом. ну, заботиться о людях, которые причиняют нам боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's by being good to them and being caring to them and giving them milk and honey, you know, and you need to take care of people to hurt you.

Они не причиняют постоянного вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't do permanent damage.

Полицейские не причиняют вреда людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policeman don't punish people.

Эти узлы важны, потому что именно причиняют боль, а не конец веревки, как часто думают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood knot is important because those are the ones that break the skin and not, as erroneously thought, the end of the rope.

Я вижу людей, живущих с тупыми ножами и не причиняющих себе вреда, они просто едят свой овощ целиком или разбитый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see people living with dull knives and not hurting themselves, they just eat their vegetable whole or smashed.

Лили жалуется, что ее туфли причиняют боль ногам, но Тед просит, чтобы она справилась с болью, и они отправляются на вечеринку номер два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lily complains that her shoes are hurting her feet, but Ted asks that she power through the pain and they head to party number two.

Бывает, люди ведут себя невыносимо и причиняют нам страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes people are just impossible and make you miserable.

Потому что, не боль что они причиняют является самой пугающей частью этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause it isn't actually the pain they're inflicting that's the most frightening part of it.

В этом исследовании исследователи проанализировали несколько клинических испытаний, которые измеряли эффективность ТОС, назначаемого молодым людям, которые сами себе причиняют вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this study, the researchers analyzed several clinical trials that measured the efficacy of CBT administered to youths who self-injure.

Боль устрашающая: он не видел, что с ним творится, и у него было чувство, что ему причиняют смертельную травму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a frightening pain, because he could not see what was happening, and he had the feeling that some mortal injury was being done to him.

Подобные заклинания причиняют урон в течение некоторого времени или влияют на вашего персонажа отрицательным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spells like these do damage over time, or modify your character in a negative way.

Технология портативна и обнаруживает небольшие количества опасных отходов и их окисленных продуктов, которые печально известны тем, что причиняют вред ничего не подозревающим гражданским лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology is portable and detects small quantities of the hazardous waste and its oxidized products, which are notorious for harming unsuspecting civilians.

Врач, делая что-то, причиняющее острую боль, и разрезая ткани: - Вы уверены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain, doing things that hurt sharply and severing tissue-Are you sure?

Разумеется, хуже. Потому что они причиняют более сильные страдания. Впрочем, если говорить честно, не знаю, кто лучше, кто хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do! Because I've suffered more from them. In the abstract, I've no idea.

Большинство исследователей сходятся во мнении, что в действительности люди с БЛД очень редко причиняют вред другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of researchers agree that in reality, people with BPD are very unlikely to harm others.

Надлежащий сбор и безопасное, не причиняющее неудобств удаление жидких отходов общины юридически признаются необходимостью в урбанизированном, индустриальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper collection and safe, nuisance-free disposal of the liquid wastes of a community are legally recognized as a necessity in an urbanized, industrialized society.

Я не могу выразить, сколько страданий мне причиняют наши разногласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot tell you how much it pains me to be at odds with you.

Перекладывая нас с носилок на постель, они нередко причиняют нам боль, а потом так пугаются, что от этого нам становится еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They frequently give us pain when re-making our beds, and then are so frightened that they hurt us still more.

В отличие от привилегии самозащиты, те, кому причиняют вред люди, ссылающиеся на привилегию необходимости, обычно свободны от каких-либо правонарушений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the privilege of self-defense, those who are harmed by individuals invoking the necessity privilege are usually free from any wrongdoing.

Мышцы сводит судорогой, и даже малейшие движения причиняют боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The muscles go into spasm and even the slightest movements are painful.

Умышленно или невольно люди делают вещи, которые причиняют вред другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wittingly or unwittingly, individuals do things that injure other individuals.

Фоулу было любопытно, почему стрелы причиняют так много смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pholus was curious why the arrows caused so much death.

В случае наличия стафилококковой или другой инфекции антибиотики доказали свою эффективность, но, как правило, причиняют больше вреда, чем пользы для этого конкретного заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that staphylococcus or other infection is present, antibiotics have proven effective, but tend to cause more harm than good for this particular disease.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

Халатность, не причиняющая физического или психического вреда, но причиняющая экономический ущерб отдельному лицу или организации, называется Чистым экономическим ущербом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negligence which causes no physical or psychiatric harm, but causes economic loss to an individual or organisation, is termed pure economic loss.

Шаман Маленькая Река говорит, что мы пришли сюда, чтобы с потом вышли все токсины, причиняющие нам эмоциональную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaman Little River says we come in here to sweat out the toxins that can cause emotional pain.

Почти 70% людей с БЛД причиняют себе вред, не пытаясь покончить с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 70% of people with BPD self-harm without trying to end their life.

Почему девушки причиняют себе так много боли, ради того, чтобы просто выглядеть как обычно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do girls inflict so much pain on themselves just to look pretty?

Копы...причиняют массу неудобств сейчас, впрочем, как и через сто лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops... as inconvenient now as they will be in a hundred years.


0You have only looked at
% of the information