Проволочная ткань - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
gauze | марля, газ, металлическая сетка, кисея, дымка в воздухе, проволочная ткань |
проволочный треугольник - wire triangle
бирмингемский проволочный калибр - Birmingham wire gauge
проволочный бандаж - lashing wire
проволочный бегунок - wire traveller
проволочный напильник - needle file
проволочный нитепроводник - wire guide
проволочный припой - solder wire
проволочный сердечник - wire core
проволочный каркас - wire cage
проволочный самописец - wire recorder
Синонимы к проволочный: проволочной, многопроволочный, трехпроволочный
имя существительное: tissue, textile, cloth, fabric, material, web, texture, woof, weft, contexture
дорогая шелковая ткань - tissue
грубая хлопчатобумажная ткань - denim
плотная ткань - dense texture
смесовая ткань - mixed fabric
ткань в мелкий рубчик по основе - dented cord
ткань в темную клетку для пледов - black watch tartan
непромокаемая ткань - waterproof fabric
эмбриональная ткань - embryonic tissue
шторная ткань - sunshade cloth
байка (ткань) - bike (cloth)
Синонимы к ткань: трикотаж, полотно, шелк, тюль, кружево, фетр, корд, грануляция, войлок, велюр
Значение ткань: Тканая материя.
Батты могут быть сложными и неприятными для подвешивания под полом между балками; ремни или штапельная ткань или проволочная сетка поперек балок могут удерживать его. |
Batts can be challenging and unpleasant to hang under floors between joists; straps, or staple cloth or wire mesh across joists, can hold it up. |
Лекарства принимать она не стала, но сильнее прикусила платок, пока острые зубы не прорвали ткань. |
She did not take a pill, though, but bit down harder on the handkerchief until her sharp teeth tore through its fabric. |
Это на самом деле помогало, потому что черви съедали отмершую плоть и не трогали живую ткань. |
It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue. |
It's very easy to customize using paper and fabric. |
|
Дом хорошо знал о растущем напряжении Тревиза, поскольку мог чувствовать ткань разума советника. |
Dom was well aware of Trevize's tension for he could sense the fabric of the Councilman's mind. |
Мы попытались удалить всю омертвевшую ткань, но инфекция уже проникла в грудную полость. |
We attempted to excise all the dead tissue, But the infection had already invaded the chest cavity. |
Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу. |
The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll. |
Оно преобразует человеческую ткань на клеточном уровне для достижения максимальной боеспособности. |
It restructures and rebuilds human tissue on a cellular level for maximum combat utility. |
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами. |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. |
Если же эта пряжа превращается в ткань, то цена возрастает в шесть раз. |
If that yarn is woven, the value goes up six times. |
Естественно, я сделал попытку отступить на шаг, чтобы сохранить равновесие, однако прозрачная ткань спеленала меня, как младенца. |
I tried to step back to maintain balance, but I was totally enclosed by the transparent fabric. |
Даже подкожную ткань осветлил, чтобы заражение личинками выглядело правдоподобно. |
He even discolored the subcutaneous tissue to account for maggot infestation. |
I want to get a fabric with a lot of stiffness, for volume. |
|
Матовая ткань с французскими пуговицами. |
Brushed brocade and French buttons. |
Сначала он не понимал, что это - с такой силой всколыхнулось воспоминание о руках покойной матери, трогавших эту ткань. |
He did not know what it was, because at first he was almost overpowered by the evocation of his dead mother's hands which lingered among the folds. |
Он увлеченно мечтал - но вовсе не о Розамонде, и его прекрасной незнакомкой по-прежнему оставалась простейшая ткань. |
The reveries from which it was difficult for him to detach himself were ideal constructions of something else than Rosamond's virtues, and the primitive tissue was still his fair unknown. |
Они пытались убить живую ткань в лаборатории, но она просто входила в спящий режим. |
They tried killing living tissue in the laboratory, but the tissue has gone into hibernation. |
Мне нравятся глупенькие девченки, которые любят яркие цвета, танцы и мягкую ткань. |
I like thick girls, girls who like bright colours, dancing and soft fabrics. |
В ней говорится, что когда мягкую ткань мироздания разрывают, то, что раньше было спасением, становится погибелью. |
It says that, once the soft spot is torn open, what was once our salvation is now our doom. |
Она прижала черную тряпку к лицу и ступила в камеру; ткань сомкнулась. |
She held it to her face, and as she went into the tube the fabric closed about her. |
Потом она заметила, как задвигалась ткань его рубашки; он перестал сдерживать дыхание, и она, в свою очередь, презрительно улыбнулась ему, как всегда улыбался ей он. |
Then she saw a movement in the cloth of his shirt, one jolt of controlled breath - and she smiled in her turn, derisively, as he had always smiled at her. |
Я не обязана объяснять вам куда хожу и откуда прихожу, но если хотите знать, я относила ткань подруге. |
I don't have to explain my comings and goings to you, but if you must know, I was delivering some cloth to a friend. |
Некоторые животные производят этот фермент, поглощающий ткань. |
Apparently there are certain animals that produce this enzyme that eat your body tissue. |
Мне удалось изменить лишь живую ткань, я невидим, только пока жив... Уж три часа, как я здесь. |
It's only the living tissue I've changed, and only for as long as I'm alive... . I've been in the house three hours. |
Только в них говорится, что вскрытие было завершено и зараженная ткань была обнаружена. |
Only theirs said that the autopsy was complete, and that infectious tissue was found. |
Если мы сойдем с курса, мы можем повредить здоровую ткань мозга. |
If we go outside of the track, we could hit healthy brain tissue. |
glass, plastic, terry cloth. |
|
У вас есть сверхлегкая ткань? |
Do you have any lightweight fabrics? |
Эта ткань была популярной тканью, которая применялась на интимной одежде в 1950-х годах, потому что это была одна из первых легко стираемых и капельно-сухих тканей. |
This fabric was popular fabric to be applied on intimate apparel in the 1950s because it was one of the first easy-to-launder and drip-dry fabric. |
Личинки растворяют только некротическую, инфицированную ткань; дезинфицируют рану, убивая бактерии; и стимулируют заживление раны. |
Maggots dissolve only necrotic, infected tissue; disinfect the wound by killing bacteria; and stimulate wound healing. |
Чтобы достичь древесного цветения, растения должны были развить древесную ткань, которая обеспечивала как поддержку, так и водный транспорт, и, таким образом, должна была развить способность к вторичному росту. |
To attain arborescence, plants had to develop woody tissue that provided both support and water transport, and thus needed to evolve the capacity for secondary growth. |
Ниведита подняла и взяла ткань, рассматривая ее как послание от Свами. |
Nivedita lifted and took the cloth considering it as a message from the Swami. |
Вдруг небо отрывается, как ткань, и из зияющей дыры вываливаются двое любопытных детей. |
Suddenly the sky peels away like fabric and from the gaping hole fall two curious-looking children. |
Примером замкнутого цикла, колыбель-к-колыбельному дизайну продукта является ткань DesignTex. |
An example of a closed loop, cradle-to-cradle product design is DesignTex Fabric. |
В Виндовере колья вбивали в торф через ткань, обернутую вокруг тел. |
At Windover, stakes were driven into the peat through fabrics wrapped around the bodies. |
Однако в 1802 году Мари Франсуа Ксавье Биша популяризировал и определил эту структуру как жировую ткань. |
However, in 1802 Marie François Xavier Bichat popularized and defined the structure as fat tissue. |
С 1519 года на работу была наложена зеленая ткань, и ее можно было открывать только в святые дни. |
From 1519 a green fabric was placed over the work, and it was allowed to be uncovered only on holy days. |
Эта триплоидная клетка делится через митоз и формирует эндосперм, богатую питательными веществами ткань, внутри семени. |
This triploid cell divides through mitosis and forms the endosperm, a nutrient-rich tissue, inside the seed. |
Вы также можете искать изделия из стекловолокна, завернутые в пластик или ткань. |
You can also look for fiberglass products factory-wrapped in plastic or fabric. |
Однако, если человек находит свою увеличенную ткань груди психологически тревожной или слишком тяжелой, делается редукционная маммопластика. |
However, if the individual finds their increased breast tissue psychologically distressing or too severe, reduction mammaplasty is done. |
Кубинская популярная музыка, и довольно много музыки искусства, имеет нити как из Испании, так и из Африки, вплетенные в уникальную кубинскую ткань. |
Cuban popular music, and quite a lot of the art music, has strands from both Spain and Africa, woven into a unique Cuban cloth. |
Жировая ткань должна быть сожжена, чтобы компенсировать дефицит, и результат потери веса. |
Fat tissue must be burned to offset the deficit, and weight loss results. |
В сухой глазнице заживление затягивается, потому что ткань должна расти из окружающей слизистой оболочки десны, что занимает больше времени, чем нормальная организация кровяного сгустка. |
In a dry socket, healing is delayed because tissue must grow from the surrounding gingival mucosa, which takes longer than the normal organisation of a blood clot. |
Марля-это тонкая, полупрозрачная ткань со свободным открытым переплетением. |
Gauze is a thin, translucent fabric with a loose open weave. |
Двигатель находится внутри роликовой трубки, вокруг которой катится ткань, и поэтому его не видно. |
The motor is inside the roller tube that the fabric rolls around and therefore is not visible. |
При резекционном подходе любая выпадающая ткань резецируется, фактически удаляя отверстие, через которое просачивается кровь. |
Although he did not realize it, this search failed when he encountered the New World between Europe and Asia. |
Однако проблемы возникают тогда, когда чужаки начинают разрушать культурную ткань общества. |
Problems, however, arise when outsiders begin to disrupt the community's cultural fabric. |
Пробка-это внешняя, вторичная ткань, которая непроницаема для воды и газов и также называется феллемой. |
Cork is an external, secondary tissue that is impermeable to water and gases, and is also called the phellem. |
В пещере № 1 были обнаружены дополнительные фрагменты свитков Мертвого моря, льняная ткань, кувшины и другие артефакты. |
The Cave 1 site yielded discoveries of additional Dead Sea Scroll fragments, linen cloth, jars, and other artifacts. |
Затем ткань может быть разрезана или использована целиком, в зависимости от цели эксперимента или самой ткани. |
The tissue may then be sliced or used whole, dependent upon the purpose of the experiment or the tissue itself. |
После пастеризации молочные продукты процеживают через ткань, чтобы удалить жидкую сыворотку. |
After pasteurization the dairy is strained through fabric to remove the liquid whey. |
Решение Mie также важно для понимания внешнего вида обычных материалов, таких как молоко, биологическая ткань и латексная краска. |
The Mie solution is also important for understanding the appearance of common materials like milk, biological tissue and latex paint. |
Если ткань кишечника используется для создания совершенно нового мочевого пузыря, то образовавшийся резервуар для удержания мочи называется необластным пузырем. |
If bowel tissue is used to create an entirely new bladder, the resulting reservoir to hold urine is called a neobladder. |
Если немозговая ткань использует жирные кислоты в качестве своего метаболического топлива, использование глюкозы в той же самой ткани отключается. |
If a non-brain tissue is using fatty acids as its metabolic fuel, the use of glucose in the same tissue is switched off. |
Размягчение мозга у новорожденных традиционно связывают с травмой при рождении и ее влиянием на мозговую ткань в зрелом возрасте. |
Newborn cerebral softening has traditionally been attributed to trauma at birth and its effect on brain tissue into adulthood. |
Эрет утверждал, что новая ткань была построена главным образом из простых сахаров во фруктах, а не метаболизировалась из богатой белками и жирами пищи. |
Ehret maintained new tissue was built primarily from simple sugars in fruits, not metabolised from protein and fat-rich foods. |
Невроз - это когда наружный слой оболочки нерва вскрывается и рубцовая ткань удаляется изнутри нерва. |
Neurolysis is when the outer layer of nerve wrapping is opened and the scar tissue is removed from within nerve. |
Ткань может быть повешена как два куска, так и один кусок, сложенный так, чтобы получилась петля, классифицируемая как гамаковые шелка. |
The fabric may be hung as two pieces, or a single piece, folded to make a loop, classified as hammock silks. |
Соединительная ткань может быть удалена путем иссечения, когда невоспаленная масса велика, и, как правило, рецидивов мало. |
Connective tissue can be removed by excision when a non-inflamed mass is large, and there is generally little recurrence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проволочная ткань».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проволочная ткань» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проволочная, ткань . Также, к фразе «проволочная ткань» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.