Продавать ценные бумаги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: sell, market, sell out, vend, merchandise, merchandize, negotiate, carry, realize, go off
продавать дешевле - cut under
продавать товары непосредственно потребителям, минуя розничную торговлю - sell products directly to consumers, bypassing retailers
показателен не продавать - telling is not selling
продаваемый за полцены - taxed at half-price
мы не будем продавать - we will not sell
право собственности, которое можно продавать - transferable property right
не будет продавать, распространять или сдавать в аренде вашей личной информации - will not sell, distribute or lease your personal information
я буду продавать вам - i will sell you
продавать или отчуждать - sell or dispose
оборудование, продаваемое - equipment sold
Синонимы к продавать: сбывать, продавать, записывать в дебет, дебетовать, предавать, отчуждать, прогонять, изгнать, сгонять, изгонять
операция "андеррайтинг" по принципу "наибольших усилий" гаранта (без обязательства принять неразмещенные ценные бумаги) - Operation "underwriting" on a "best effort" guarantor (with no obligation to take unplaced securities)
банковские ценные бумаги, право - bank-eligible securities
за ценные замечания - for their valuable comments
ценные бумаги внебиржевого рынка - over-the-counter issues
допущенные к торгам на бирже ценные бумаги - listed securities
ценные бумаги, приобретенные - securities bought
связанные с недвижимостью ценные бумаги - real estate-related securities
покупать ценные бумаги для биржевой спекуляции - buy shares on spec
остальные ценные бумаги - remaining securities
оборотные ценные бумаги - negotiable securities
ровнитель для веленевой бумаги - velin dandy roll
сторона бумаги - side of paper
косина листа бумаги - obliquity of paper sheet
основа наждачной бумаги - flint backing paper
высоколиквидные ценные бумаги - highly liquid securities
гашение бумаги - blanking paper
деловые бумаги корпорации - corporate records
гибридные ценные бумаги - hybrid securities
использование бумаги - use paper
документ бумаги - document paper
Синонимы к бумаги: письменный документ, документ
Значение бумаги: Материал для письма, а также для других целей, изготовляемый из древесной или тряпичной массы.
Например, он будет продавать казначейские ценные бумаги США и покупать фьючерсы на итальянские облигации. |
For example, it would sell U.S. Treasury securities and buy Italian bond futures. |
И наоборот, он будет продавать ценные бумаги банкам в обмен на доллары, чтобы вывести доллары из обращения. |
Conversely, it will sell securities to the banks in exchange for dollars, to take dollars out of circulation. |
Эмитент может продавать ценные бумаги непосредственно инвестору, который покупает и удерживает их, как и большинство фондов денежного рынка. |
The issuer can market the securities directly to a buy and hold investor such as most money market funds. |
Как мужчины, так и женщины имеют право владеть и продавать собственность, заключать договоры, вступать в брак и разводиться, получать наследство и вести судебные споры. |
Both men and women had the right to own and sell property, make contracts, marry and divorce, receive inheritance, and pursue legal disputes in court. |
Другими словами, когда дети выходят на улицу и тренируют смелость, они получают ценные жизненные уроки. |
In other words, when kids get outside and practice bravery, they learn valuable life lessons. |
Ожидалось, что после обучения общинные организации смогут продавать полученные ими сетки и комплекты для их обработки в своих общинах по рекомендованным розничным ценам. |
After training, the CBOs were expected to sell their stock of nets and kits in their communities at recommended retail prices. |
Он коллекционирует самые ценные предметы и людей. |
He collects the world's most precious objects and people. |
Предложение Полсона купить обесценившиеся, связанные с закладами ценные бумаги являет собою классическую проблему асимметрии информации. |
Paulson's proposal to purchase distressed mortgage-related securities poses a classic problem of asymmetric information. |
Продолжал бы продавать доски, а не переключаться на оружие. |
You should've just stuck with selling surfboards instead of going to the guns. |
Я не верю, что это нечто попытается продавать нам пылесосы или страховать жизнь. Но я все больше убеждаюсь, что отсутствие понимания может прикончить наши жизни, и притом очень скоро. |
Now, having a knowledge of what it is may not save our lives, but I'm bloody sure a lack of it's gonna put an end to us, and soon! |
Dante said the secret was dangerous, not priceless. |
|
Она любила продавать цветы на гуляньях, в манежах и торговать шампанским на больших балах. |
She loved to sell flowers at carnivals, in riding academies; and to sell champagne at large balls. |
Ценные бумаги на сумму 3,4 миллиарда в США, Канаде и Европе. |
3.4 billion portfolio in the US, Canada and Europe. |
И вы все еще согласны с философией Лаборатории Фримонт, что технологии должны быть доступны, а не продаваться ради прибыли, правильно? |
And you still subscribe to the Research Labs' philosophy that technology should be shared and not sold for profit, correct? |
В настоящих условиях мы можем только рассчитывать на банки, а они, по-видимому, выдали так много ссуд под ценные бумаги, что теперь сами испытывают финансовые затруднения. |
The only other resources we have under the circumstances are the banks, and they, as I understand it, are pretty much involved with stock on hypothecation. |
Самый Худший Босс В Мире требует, чтобы мы начали продавать новые фламинго как можно скорее, и намного заметнее. |
World's Worst Boss is demanding that we stock the new flamingo merch ASAP, - and prominently. |
Это ценные вещи, но они ничто в сравнении с тем, что отец даст тебе, если ты отпустишь нас из этого замка без обиды. |
These ornaments are of value, yet are they trifling to what he would bestow to obtain our dismissal from this castle, free and uninjured. |
Джейн уволилась после того, как начала продавать чехлы для вибраторов. |
Jane quit after her vibrator cozies blew up on Etsy. |
Владельцы не хотели их продавать. |
The owners did not want to part with them. |
Но они даже не пошевельнутся, так как знают, что вы не станете бросать из окошка ценные предметы, рискуя, что они пропадут или поломаются. |
They knew as you weren't going to chuck valuable property out of window with the chance of getting it lost or spoiled. |
Or would you rather buy things and sell them for a profit?' |
|
If Hwang sells, then the price will go down further. |
|
Осталась ещё одна стипендия, по которой нужно подать заявку с экспериментом. Я подумал, что если получится, маме не придётся продавать дом. |
You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it, |
Дама-Дракон продает ценные бумаги, поэтому убедитесь, что автомобили помыты, а двери разблокированы. |
Dragon ladies sell papers, so make sure the cars are washed, doors unlocked. |
Ты не можешь продавать окна с двойным остеклением, Эдди. |
You cannae be a double glazing salesman, Eddie. |
Я буду продавать все, решительно все. |
I'll go short of this-of everything. |
Продавать - это моя страсть |
Selling is my passion. |
Я разработала специальный тренажер и подумала, что могу продавать его по интернету. |
I designed this exercise equipment, and I think I could sell it on the internet. |
Представим, что они принесли из дома ценные вещи. |
Let's pretend that the scholars brought valuable items from home. |
We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities. |
|
Они оставили ценные вещи. |
They skipped the good stuff. |
Обремененный долгами, заложив все свои хоть сколько-нибудь ценные пожитки, он умел оставаться веселым, щедрым и расточительным. |
He was crippled with debts, everything he had of any value was pawned, but he managed always to be cheerful, extravagant, and generous. |
Не только акции Уорд Вэлли, но все ценные бумаги полетели вниз. Игроки на понижение торжествовали победу. |
Not alone Ward Valley, but all securities were being hammered down by the triumphant bears. |
Как будто они собирались продавать наркотики в Японии. |
As if they were gonna sell drugs in Japan. |
Кинвара не может продать ожерелье, так как семья следит за ней, но Страйк подозревает, что есть и другие ценные вещи, которые Чизвелл упустил из виду. |
Kinvara is unable to sell the necklace as the family are watching her, but Strike suspects there are other items of value Chiswell overlooked. |
Ценные связи, которые стоит развивать, должны четко выделяться. |
High-value links that are worth pursuing should stand out clearly. |
В Германии влияние ветряных электростанций на ценные культурные ландшафты оказывает влияние на зонирование и планирование землепользования. |
In Germany, the impact of wind farms on valuable cultural landscapes has implications on zoning and land-use planning. |
Лоус в конечном итоге урегулировал судебные иски, предложив до 100 000 долларов за каждый пострадавший дом, но отказался продавать китайский гипсокартон. |
Lowes did eventually settle lawsuits by offering up to $100,000 for each affected home but denied selling Chinese drywall. |
Каждый гражданин мог продавать еду и питье или менять валюту. |
Every citizen could sell food and drink or change currency. |
He had to sell stuff, to keep the business growing. |
|
Краткая компания Токио, которая начинала как производитель круглых логарифмических правил в июле 1954 года, продолжает производить и продавать их сегодня. |
The Concise Company of Tokyo, which began as a manufacturer of circular slide rules in July 1954, continues to make and sell them today. |
Инвесторы покупали ценные бумаги и хеджировались от риска дефолта и предоплаты, продвигая эти риски дальше. |
Investors bought securities and hedged against the risk of default and prepayment, pushing those risks further along. |
Писсарро познакомился в Лондоне с Парижским арт-дилером полем Дюран-Рюэлем, который большую часть своей жизни помогал продавать его произведения. |
Pissarro met the Paris art dealer Paul Durand-Ruel, in London, who became the dealer who helped sell his art for most of his life. |
Он также редактировал и вносил ценные дополнения в историю Женевской республики Якоба Спона. |
He also edited and made valuable additions to Jacob Spon's Histoire de la république de Genève. |
Австралийская общественность в подавляющем большинстве поддерживает правительственные усилия по прекращению японского китобойного промысла, даже рискуя потерять ценные торговые связи. |
The Australian public overwhelmingly supports governmental efforts to stop Japanese whaling, even at risk of losing valuable trade relations. |
Axe также время от времени выпускает лимитированные варианты, которые могут продаваться в течение нескольких месяцев или более года. |
Axe also launches limited edition variants from time to time that may be on sale for a few months or over a year. |
Я слышал одно интервью с охранником, чья работа заключалась в том, чтобы убедиться, что жертвы газовой камеры сняли свою одежду и ценные вещи. |
I have heard one interview with a guard whose job it was to make sure gas chamber victims had removed their clothes and valuables. |
Возникшие в результате этого рынки позволили таким трейдерам, как Enron, продавать энергию по более высоким ценам, что значительно увеличило ее доход. |
The resulting markets made it possible for traders such as Enron to sell energy at higher prices, thereby significantly increasing its revenue. |
В марте 2007 года Goldman Sachs был оштрафован SEC на $2 млн за то, что позволил клиентам незаконно продавать акции до вторичного публичного размещения. |
In March 2007, Goldman Sachs was fined $2 million by the SEC for allowing customers to illegally sell shares short prior to secondary public offerings. |
На всех этапах испытательного полета получены ценные телеметрические данные о работе стартовой системы и ее компонентов. |
Valuable telemetry data on the performance of the launch system and its components were obtained for all stages of the test flight. |
Латинские колоды обычно отбрасывают более ценные Пип-карты, в то время как германские колоды отбрасывают менее ценные. |
Latin decks usually drop the higher-valued pip cards, while Germanic decks drop the lower-valued ones. |
В то же время он осознает, что самые ценные улики, накопленные до сих пор, сделают его главным подозреваемым. |
At the same time, he becomes aware that the most valuable pieces of evidence so far accumulated would make him the prime suspect. |
С появлением драм - н-баса на основных музыкальных рынках, все больше альбомов, сборников и DJ-миксов начали продаваться на компакт-дисках. |
With the emergence of drum and bass into mainstream music markets, more albums, compilations and DJ mixes started to be sold on CDs. |
Фирма может либо использовать внешнюю возможность, либо нейтрализовать внешнюю угрозу, используя свои редкие и ценные ресурсы. |
A firm can either exploit an external opportunity or neutralize an external threat by using its rare and valuable resources. |
Google продолжала продавать автономное, устанавливаемое программное обеспечение Urchin WebAnalytics через сеть реселлеров с добавленной стоимостью до прекращения продаж 28 марта 2012 года. |
Google continued to sell the standalone, installable Urchin WebAnalytics Software through a network of value-added resellers until discontinuation on March 28, 2012. |
Джин вышел на пенсию и продал студию в конце 1970-х, переехав в Санта-Марию, штат Калифорния, где он продолжал продавать свои книги, играть в местных клубах и записывать другие. |
Gene retired and sold the studio in the late 1970s, moving to Santa Maria, California, where he continued to sell his books, play at local clubs and record others. |
Магазины подержанных товаров были одним из источников западной моды, так как посетители с Запада могли импортировать товары и продавать их с высокой прибылью. |
Secondhand stores were one source of Western fashion, as visitors from the West could import goods and sell them for high profits. |
В 1924 году Аллен купил долю Райта, приобрел торговую марку и начал продавать ресторанные франшизы. |
In 1924, Allen bought Wright's share, obtained a trademark, and began selling restaurant franchises. |
Однако некоторые скрипачи продолжали играть, несмотря на все осуждения, и таким образом ценные традиции остались нетронутыми. |
Some fiddlers, however, played on, in spite of all condemnation, and thus, valuable traditions remained intact. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продавать ценные бумаги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продавать ценные бумаги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продавать, ценные, бумаги . Также, к фразе «продавать ценные бумаги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.