Проломлен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проломлен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
broken
Translate
проломлен -


Саммерс не попал в больницу, но позже выяснилось, что у него был проломлен череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summers did not go to hospital but it transpired later that his skull had been fractured.

Но у Сатоямы-сан был проломлен череп и обширное кровоизлияние в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mr. Satoyama's skull had been caved in... with massive cerebral hemorrhaging.

Его череп проломлен: вся левая часть раздроблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull was cracked open and most of his left side was crushed.

Мой череп был проломлен камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My skull was bashed in with a rock.

У одной жертвы был проломлен череп, у двух других-серьезные переломы грудной клетки, а у одного из членов группы отсутствовали оба глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One victim had a fractured skull; two others had major chest fractures and the body of one of the group was missing both its eyes.

Руфь снова подошла к мужу, а Мэйлмют Кид освежевал одну из собак, череп которой был проломлен топором, и нарубил кусками еще теплое мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruth returned to her husband, while Malemute Kid cut up the warm body of one of the dogs, the skull of which had been crushed by the ax.

Сначала думали череп проломлен, но обошлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first they thought his skull was fractured, but it ain't.

Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your leg is broken, or your spine, your skull fractured when you can't look after yourself any more.

У вашей жертвы проломлен череп, вывихнуты колени вместе с множественными ушибами по всему телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your victim has a fractured skull and broken kneecaps, along with multiple contusions across his body.

У него проломлен череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a fractured skull.

Череп был проломлен. Сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull was caved in... from the back.

Можно предположить, что череп проломлен из-за падения, но я обнаружила частицы лобной перегородки, которая была повреждена раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can tell the skull was crushed inwards from the fall, but there's a piece of frontal casing that fractured earlier.

Значит, на шее синяки и сбоку череп проломлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, there's bruises on his neck and the side of his head's smashed in.

Тупая травма, проломлен череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blunt force trauma with depressed skull fractures.

Он бы выжил при таких ожогах, но из-за ударной волны взрыва, его череп был проломлен о переборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have survived his burns, but with the force of the explosion, he fractured his skull on a bulkhead.

На следующий год он упал в Париж-Рубе и закончил гонку с проломленным черепом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year he fell in Paris–Roubaix and finished the race with a broken skull.

Третье ограждение размером 95 на 110 м окружено латеритовой стеной, проломленной гопурами с восточной и западной сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third enclosure is 95 by 110 m; it is surrounded by a laterite wall breached by gopuras at the eastern and western ends.

Если реку захватят, если падёт гарнизон у Осгилиата последняя линия защиты этого города будет проломлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the river is taken, if the garrison at Osgiliath falls... the last defense of this city will be gone.

Я читал в газетах, что несчастную миссис Френч нашли с проломленной головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw in the paper that Mrs. French had been found dead with her head bashed in.

На зеркале была кровь, и у неё была проломлена голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was blood on the side mirror and the side of her head was bashed in.

Он был найден задушенным, с проломленным черепом и перерезанным горлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was found strangled, head bashed in, throat cut.

Их внутренние органы стали буквально вываливаться из проломленных грудных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organs started to swell through the gaps between the ribs.

Сорок семь погибших, проломленные головы, выдавленные глаза...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got 47 dead, heads bashed in, eyes gouged out...

Лезвия, вонзенные в кости, проломленные черепа и прочие травмы свидетельствуют о происходившей там настоящей бойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blades embedded in bones, fractured skulls and other injuries demonstrated this had been a massacre.



0You have only looked at
% of the information