Променад на пляже - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Променад в Каса-Гранде - promenade at casa grande
пляжный променад - beach promenade
Синонимы к променад: прогулка, гуляние, гулянье, моцион, променаж
статья, иллюстрация к которой дана на обложке номера - issue cover story
пастбище на солончаках - saline grassland
спорт на выносливость - endurance sport
игра на повышение - speculation for the rise
вагранка на горячем дутье - hot-blast cupola
конфигурация для захода на посадку - approach configuration
испытание на прочность при сдвиге - transversal strength testing
метод осаждения на градиентную интерфазу - method of sedimentation of gradient interphase
классификация секретной информации на украине - classification of secret information in Ukraine
охладитель на пульсирующих трубках - pulse tube refrigerator
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Большой пляж - grande beach
нудистский пляж - nude beach
гостиница с видом на пляж - beachfront hotel
номер с видом на пляж, с удобствами на этаже - beach front room with shared facilities
пляж Риф-Бич - reef beach
пляж Costa Calma - costa calma beach
пляж Costa Nova - costa nova beach
пляж Барра да Тихука - barra da tijuca
пляж с мелкой галькой - shingle beach
небольшой песчаный пляж - a small sandy beach
Синонимы к пляж: берег, пляжик
Значение пляж: Отлогий берег, удобный для купания и солнечных ванн.
В детстве я часто любил играть на пляже, делая замки и крепости из песка. |
In my childhood I used to enjoy playing on the beach, making castles and forts in the sands. |
Например, Дэвид Оу, один из руководителей полёта, вместе со своей семьёй отдыхает на пляже в Лос Анджелесе в час ночи. |
This is David Oh, one of our flight directors, and he's at the beach in Los Angeles with his family at 1:00 in the morning. |
Обычно в это время она бывала на пляже, в толпе хихикающих глупых подружек. |
Usually she was down at the beach already with her giggling bunch of silly girl friends. |
I'll be with my friends Saturday at TownIine Beach. |
|
На пляже такой день изумительный, приятель. |
It's a beautiful day on the beach, man. |
Обладая внушительным впечатляющим расположением, Отель-курорт Pestana Promenade Ocean Resort Hotel обязан своим названием великолепной приморской променадной улице; длинной и красивой аллее с прекрасными ухоженными садами. |
The 5 star Pestana Carlton Madeira will please the most discerning traveler looking for comfort, excellent facilities and recreation. |
На песчаном пляже можно просто загорать, а можно взять катамаран и отправиться в плавание по пруду. |
Come and sunbathe on the sandy beach or rent a catamaran and go for a ride across the pond. |
Представьте себе, сколько они заплатят, чтобы пойти в шикарное место на пляже, где смогут принять их. |
Imagine how much they would spend... to go to a snazzy place on the beach to do them. |
На пляже, с незнакомцем, спьяну. |
Drunken night on the beach with a total stranger. |
Вчера на пляже возле Сиднея нашли тело британской подданной Оливии Найтон. |
Last night, the body of British national Olivia Knighton was found in sand dunes outside Sydney. |
Ничего себе песчинка на пляже! |
That's a grain of sand at the beach. |
Мы не разрешаем бракосочетаний на пляже. |
We don't allow weddings on the beach. |
Раньше вы могли припарковаться на пляже и оставить дверь нараспашку на несколько дней. |
It used to be you could park at the beach And leave your door wide open for days. |
Found on the beach - some sort of driftwood. |
|
Она часами просиживала на пляже, положив его голову к себе на колени, и гладила ему пальцами веки, и, казалось, не могла на него налюбоваться. |
She used to sit on the sand with his head in her lap by the hour, rubbing her fingers over his eyes and looking at him with unfathomable delight. |
И еще семь, пока не опознанных тел, похороненных на пляже. |
And seven as-yet unidentified bodies buried on a beach. |
Даже сказать не могу, сколько молодоженов теряют свои кольца на пляже. |
I cannot tell you how many honeymooners come down here and they lose their rings on the beach. |
В чем добродетельность и ханжество 22-летней красотки на пляже? |
What's a smoking-hot 22-year-old beach bunny got to be righteous and sanctimonious about? |
Представь себя 6-летним, на пляже. |
Picture yourself as a 6-year-old boy at the beach. |
Сейчас он на пляже пальцы ног в воде. |
He's on the beach now toe in the water. |
I was on the beach, he came up, he started pushing me around so I lashed out. |
|
Охотиться в пригороде, крутить с дебютантками на пляже. |
Hunting trips upstate, Screwing debutantes on the beach. |
Так вот, был самый жаркий день в году, на пляже, и мы оба носили джинсы! |
So there we were, hottest day of the year, at the beach, and we're both wearing jeans! |
А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги? |
Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax? |
Одна в Макарске, на пляже. |
There was one in Makarska, on the beach. |
Затем остановились и выпустили меня на пляже... |
And then they stopped and let me out over at the beach and .... |
Тогда, Вам следует быть на пляже с Кэти. |
Then you should be on the beach with Katy. |
Давай, я должен кое-что спросить у тебя, но это должно быть на пляже. |
Come on, I need to ask you something, but it's gotta be on the beach. |
В тот день я была на пляже. |
I'd been on the beach that day. |
Если передумаешь, я буду на пляже напротив! |
If you change your mind, I'll be on the beach. |
Зачем же вы играете на пляже? |
What are you playing on the beach for? |
Он стоял там, на пляже. |
He was standing there on the beach. |
He was found on the beach early this morning. |
|
We'll all be at the beach before noon. |
|
Я нашёл тебя на пляже. |
I found you washed upon the beach. |
Мы заработаем в этом баре хорошие деньги, сынок... И купим небольшой киоск на пляже Копакабаны. |
We're gonna make good money, son, and buy a kiosk on Copacabana beach. |
Так, на пляже, я столкнулся лицом к лицу с одним из них, и не испытал ни страха, ни ненависти. |
When I was on the beach, I came face-to-face with one of them and I didn't feel fear, I didn't feel hate. |
I'd make love to you on the beach. |
|
Чтобы не щуриться на пляже и спокойно глазеть на дамочек, жена и не узнает. |
Stops you squinting on the beach and you can sneak a look at the ladies without the missus knowing. |
Лидия сталкивается с Эмили на пляже, и Эмили говорит ей, что она снимает пляжный дом, который Лидия и ее муж делили. |
Lydia runs into Emily on the beach, and Emily tells her that she is renting the beach house that Lydia and her husband shared. |
Там японцы отдыхали на пляже и наблюдали за ближайшим вулканическим островом на горизонте, который они ошибочно приняли за гору Фудзи. |
There the Japanese rested on the beach, and watched a nearby volcanic island on the horizon that they mistook as Mount Fuji. |
Вторая, невинная жертва, открытая в 2005 году, представляет собой бронзовую статую Файеда, танцующего с Дианой на пляже под крыльями Альбатроса. |
The second, Innocent Victims, unveiled in 2005, is a bronze statue of Fayed dancing with Diana on a beach beneath the wings of an albatross. |
Этот военнопленный был задержан военной полицией и ККМП на пляже перед маяком в ночь организованного извлечения подводной лодки. |
This POW was apprehended by military police and RCMP on the beach in front of the lighthouse the night of the arranged U-boat extraction. |
Морган, который был квартирмейстером блокады, был хорошо известен в Дувре и заметил банду, пытавшуюся выгрузить груз на берег на Дуврском пляже. |
Morgan, who was a quartermaster with the blockade, was well liked in Dover and spotted the Gang trying to run a cargo ashore on Dover Beach. |
С 8-10 июля сцены снимались на пляже Ревир, так что часть пляжа Ревир оставалась закрытой. |
From July 8–10, scenes were filmed on Revere Beach, so that a portion of Revere Beach remained closed. |
Маленькие и / или пластиковые игрушечные версии того же инструмента используются для рытья песчаных замков на пляже или в песочнице. |
Small and/or plastic toy versions of the same tool are used to dig sand castles on a beach or in a sand-box. |
Я действительно верю в натуризм и счастливее всего на нудистском пляже с людьми всех возрастов и рас! |
I do believe in naturism and am my happiest on a nude beach with people of all ages and races! |
В матче-реванше в следующем месяце Сэвидж победил Флэра в матче спасателей-лесорубов на пляже Баш. |
In a rematch the next month, Savage defeated Flair in a lifeguard lumberjack match at Bash at the Beach. |
Финальная сцена возвращается к началу, где Ричард мирно рисует на пляже, когда полиция прибывает, чтобы забрать его. |
The final scene returns to the beginning where Richard is peacefully painting on the beach as the police arrive to take him away. |
В Университете Сент-Эндрюс некоторые студенты собираются на пляже поздно вечером 30 апреля и бегут в Северное море на рассвете в первый день мая, иногда голые. |
At the University of St Andrews, some of the students gather on the beach late on 30 April and run into the North Sea at sunrise on May Day, occasionally naked. |
Когда Аласдер Фергюсон приземлил свой LCA, он не заметил никакого движения на пляже. |
As Alasdair Ferguson grounded his LCA, he could see no movement on the beach. |
На городском пляже две женщины из Канады выбирают Mondi как лучший выбор в шляпах, а пожилая пара позже выбирает Yoo. |
At the city beach, two women from Canada select Mondi as the best choice in the hats, and an elderly couple later select Yoo. |
ДОУ стал профессиональным ораторием и концертным певцом, появившись, например, на променадном концерте в Хрустальном дворце в 1905 году. |
Dow became a professional oratorio and concert singer, appearing, for example, in a promenade concert at the Crystal Palace in 1905. |
Я представляю себе кучу детей, весело проводящих время на пляже, и мне бы очень хотелось поиграть с ними. |
I visualise a bunch of kids having fun on the beach and I'd really love to play with them. |
Когда над заливом Одьерн забрезжил рассвет, на пляже собрались толпы местных жителей. |
As daylight broke over Audierne Bay, crowds of locals gathered on the beach. |
Изобретатель-Отшельник из Нью-Йорка появляется на пляже, где Сара находится с Джимом, Брэдом и ярдами. |
The Hermit-Inventor of New York shows up at a beach where Sarah is with Jim, Brad, and the Yards. |
Департамент полиции Лос-Анджелеса обслуживает этот район через полицейский участок тихоокеанского сообщества, а также подстанцию на пляже. |
The Los Angeles Police Department serves the area through the Pacific Community Police Station as well as a beach sub-station. |
Большинство завсегдатаев вечеринок были позже найдены мертвыми на пляже и в море. |
The majority of the partygoers were later recovered dead from the beach and the sea. |
Сэм побеждает Хиггса, который совершает самоубийство, чтобы избежать ловушки на пляже. |
Variations included fennits, fannies, fainsies, faylines, vainlights and vainyards. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «променад на пляже».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «променад на пляже» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: променад, на, пляже . Также, к фразе «променад на пляже» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.