Бывала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бывала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
been
Translate
бывала -


Но она редко бывала у себя в эти дни, ибо была слишком занята строительством дома и не могла уделять время гостям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she was not often in her suite these days, for she was too busy with the building of her new house to be bothered with callers.

С незнакомыми посетителями она обходилась с ледяной надменностью и, когда бывала увлечена разговором, не обращала никакого внимания на оклики тех, кто спешил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used the clients whom she did not know with frigid insolence, and when she was talking to a friend was perfectly indifferent to the calls of the hurried.

Его отвага редко бывала безрассудной, а разговоры не превращались в пустую болтовню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His daring rarely exhibited itself in reckless rashness; while as rarely did his speech degenerate into small talk.

Ему была доступна великая радость, но столь же великой бывала и его скорбь; так, например, когда у него умерла собака, мир рухнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as he was capable of giant joy, so did he harbor huge sorrow, so that when his dog died the world ended.

Необъяснимым образом она была точно так же поделена географически, как и сегодня и как она часто бывала поделена на протяжении истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was geographically spatialized in almost eerily the same way that it is today, and it often has been throughout US history.

Сказать правду, старуха бывала в суде гораздо чаще, чем сами судьи, поэтому им приходилось строго соблюдать порядок судебной процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth was that the old woman had appeared in court so many more times than the magistrates themselves, that they were obliged to keep a sharp look-out upon their procedure.

Она поинтересовалась даже, бывала ли я в Америке и нет ли у меня там родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She even asked me if I had ever been in America or had any relations in America.

Он бы очень удивился, узнав, что его пассажирка никогда не бывала в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have been astonished to learn that his passenger had never even seen the Lone Star State.

Ну, может и не прославленная, но на вручении наград и премий бывала не раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe not award-winning, but I have been to lots of award ceremonies.

Такой красивой она бывала всегда по утрам, когда Рина, проснувшись, наблюдала за ней со своей половины кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked beautiful, just as she did in the early mornings when Rina would awaken and stare at her over the edge of the bed.

Конечно, мы устроим так, чтоб ты бывала у меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this matter of your seeing me shall be arranged.

Бекки засмеялась: она почти всегда бывала в хорошем расположении духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Becky laughed; she was almost always good-humoured.

Допускаю, что я вел себя непозволительно, но в те дни моя температура редко бывала нормальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit my behavior was inexcusable, but then my temperature was seldom normal in these days.

О, ты бывала на этих горах! - вскричала она в восторге. - Значит, и я смогу, когда буду взрослой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, you have been on them!' she cried gleefully. 'Then I can go, too, when I am a woman.

Но ничего особенного не произошло, - Бекки всегда бывала общительна, весела, добродушна, в особенности с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was nothing in the story, only that Becky was always affable, easy, and good-natured-and with men especially.

Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Honey moved back to her house, and Matilda was a frequent visitor.

Правда, она уже многие годы не бывала в церкви, религиозность слетела с нее, как и многое другое, чему учила ее Эллин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she had not put foot in the church in years, for religion had gone from her as many of Ellen's other teachings had gone.

Она часто бывала в Париже, где покупала себе одежду, в основном у Шанель, с которой познакомилась в 1926 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She often visited Paris, where she would buy her clothes, mostly from Chanel, whom she had met in 1926.

Она добрая леди и бывала здесь раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very warm-hearted lady, she's stayed here before.

Не волнуйтесь, я бывала в переделках и покруче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, I've been in tighter spots than this.

Ты когда-нибудь раньше бывала в этих джунглях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever been up in that jungle before?

Так ты бывала в том новом фьюжн-ресторане за углом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you been to that new, uh, fusion restaurant around the corner?

Она бывала счастлива, если удавалось купить у мясника обрезки по четыре су за фунт, - гниль, завалявшуюся на прилавке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On special occasions, she would get waste scraps of meat from the butcher for four sous a pound. Blacked and dried out meat that couldn't find a purchaser.

Рита часто навещала Эйлин - и с Г арольдом и без него, ездила с Каупервудами кататься, бывала с ними в театре, на выставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had called on Aileen quite regularly in the past, with or without Harold, and had frequently driven with the Cowperwoods or joined them at the theater or elsewhere.

Возможно, что-нибудь и удалось бы сделать, если бы Доротея чаще бывала у дяди, - сказал сэр Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Dorothea had kept near her uncle, there would have been some chance, said Sir James.

Трепет пробежал по его жилам: пред ним лежала красавица, какая когда-либо бывала на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A violent shudder thrilled through him; before him lay a form of such beauty as is seldom seen upon earth.

Я бывала на многих рынках во многих мирах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have traded in many market places on many worlds

Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now going to the war, the greatest war there ever was, and I know nothing and am fit for nothing.

Это ... не бывалая удача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is... extraordinarily fortunate.

Она не бывала здесь с тех пор, как гуляла вместе с Генри Ленноксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never been along it since she paced it at Henry Lennox's side.

Дженни так давно не бывала на людях, что сильно робела, идя по длинным коридорам отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this great hotel she felt diffident after so long a period of complete retirement.

Они катались верхом и заехали потому, что захотелось выпить, - Том, некто по фамилии Слоун и красивая дама в коричневой амазонке, которая уже бывала здесь прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a party of three on horseback-Tom and a man named Sloane and a pretty woman in a brown riding-habit, who had been there previously.

Он сказал, что наша жертва регулярно бывала здесь каждый понедельник в 9:00 утра, были волны или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said our vic's a regular, here every Monday 9:00 a.m., swell or no swell.

Оказалось, что она бывала под наблюдением психиатров с тринадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out, she's been in and out of psychiatric care since she was 13.

Уайнхаус бывала в заведении и за его пределами, и ей разрешили составить собственный график отпусков на родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winehouse was in and out of the facility and was granted permission to set her own schedule regarding home leave.

Она постоянно бывала в психиатрии с 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been in and out of psych wards since she was 18.

Она не очень хорошо себя чувствовала, но, побуждаемая Мелани, каждый день бывала в лавке и старалась хотя бы внешне поддерживать интерес к лесопилкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not feel well physically but, forced by Melanie, she went to the store every day and tried to keep up a superficial interest in the mills.

Ты здесь бывала и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've not often been here.

Она не раз бывала в этой церкви, ее тянула туда не столько потребность молиться, сколько желание побыть в тишине, помечтать под этими высокими сводами, слушая величественные звуки органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had occasionally visited his church, more to dream over the simple architecture and agreeable service than to plead with God.

Я бывала в той местности, и там слышны промышленные гудки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been near there, and there's an industrial whistle.

Раньше я не бывала с жиголо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never been with a jigaboo before.

Графические письма Фэй начинаются в Париже 18 апреля 1779 года; судя по ее рассказам, она уже несколько раз бывала во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fay's graphic letters begin in Paris on 18 April 1779; her account suggests she had been to France several times before.

Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux.

Ты же раньше никогда не бывала на съёмках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have never been on a film set before.

Я уже бывала там и знаю, где лежат все памятные вещи и письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already been there and I know where all of the mementos and letters are.

Иногда она бывала холодной и резкой или шутливо жестокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she could also be coolly dismissive or playfully cruel.

Друзья, места, где она бывала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends, places she frequented.

Да, спокойная, милая женщина, которая бывала за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a nice quiet lady and had lived abroad.

Он катался с нею верхом, когда она бывала свободна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rode with her whenever she was free.

И какой робкой бывала иногда Она ведь не знала археологии и так старалась всему научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so humble about herself I mean she didnt know anything about archaeology, and she was so eager to learn.



0You have only looked at
% of the information