Толпе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В последовавшей панике полицейские открыли огонь по толпе и друг по другу. |
In the ensuing panic, police opened fire on the crowd and each other. |
Примерно через 40 миль все признаки защиты исчезли, и всадники были подвергнуты жестокой, разъяренной толпе, вооруженной самодельным оружием, таким как трубы и кирпичи. |
After about 40 miles, all signs of protection disappeared, and the Riders were subjected to a violent, angry mob armed with makeshift weapons such as pipes and bricks. |
Всем шестнадцати партизанам—некоторые из которых стреляли по немецкой колонне, удалось невредимыми раствориться в толпе. |
All sixteen Partisans—some of whom fired on the German column—succeeded in melting away into the crowd unscathed. |
They're ready to open fire on the mob! |
|
Он повернулся, приподнял шапочку с перьями, изогнул стан в низком, почтительном поклоне и начал спускаться спиною к толпе, кланяясь на каждой ступеньке. |
He turned, doffed his plumed cap, bent his body in a low reverence, and began to step backward, bowing at each step. |
Двигайся с пешеходами, и ты затеряешься в толпе, особенно рядом с барами. |
You move with foot traffic and you blend in, - especially around bars. |
Они могут запрягать экипажи на церемониях, например, когда британский монарх толпится в толпе цвета, а также на парадах или для туристических поездок. |
They may draw carriages at ceremonies, such as when the British monarch is Trooping the Colour, as well as in parades or for tourist rides. |
И он стоял достаточно высоко, чтобы никто в толпе не смог получить четкого кадра. |
And he was high up enough that no one in the crowd could get a clear picture of him. |
Родс был в толпе при каждом появлении Ламарра, и она вызывала его на сцену. |
Rhodes was in the crowd at each Lamarr appearance, and she would call him up on stage. |
В толпе стояли Кони, Базфорд и Лонгуэйс. |
In the crowd stood Coney, Buzzford, and Longways |
Уэйд был свидетелем Иеговы из Талсы, посетившим Хобокен, штат Нью-Джерси, в ночь на 2 ноября 1985 года, чтобы попытаться проповедовать там толпе. |
Wade was a Jehovah's Witness from Tulsa, visiting Hoboken, New Jersey on the night of November 2, 1985 to try to preach to the crowds there. |
Ущемление - это очень неприятная штука, -стала я ему объяснять. И тут, наконец, я заметила, что обращаюсь с речью к целой толпе. |
Entailments are bad, I was advising him, when I slowly awoke to the fact that I was addressing the entire aggregation. |
Так что Макгрегор берет вину на себя, зарабатывая ему работу в толпе неудачников. |
So MacGregor takes the blame earning him the job in the Misfit Mob. |
Невежественный, он был неуместен в толпе, и его дискомфорт усугублялся, когда он находился вне своего класса. |
Ungregarious, he was out of place in a crowd and his discomfort was exacerbated when he was outside his own class. |
- Уильямс обращается к толпе во время своих трех рекордных концертов в Knebworth, играя на 375,000, крупнейшем событии в истории музыки Великобритании. |
—Williams addresses the crowd during his three record-breaking concerts at Knebworth playing to 375,000, the biggest event in UK music history. |
Вместо этого Райнхарт присоединилась к толпе в своем красном платье. |
Instead Rhinehart joined the hash in her red dress. |
Наконец какой-то ребенок в толпе выпаливает, что на императоре вообще ничего нет, и этот крик подхватывают другие. |
Finally, a child in the crowd blurts out that the emperor is wearing nothing at all and the cry is then taken up by others. |
На самом деле, в некоторых случаях присутствие посторонних позволяет человеку спрятаться в толпе и чувствовать себя анонимным. |
In fact, in some cases being surrounded by bystanders allows an individual to hide within the crowd and feel anonymous. |
Пэкетт поторопил нас, чтобы можно было подзаработать на толпе. |
Packett wanted us to rush it and give the concessionaires a chance at the crowd. |
В каждом углу есть две ниши, где резные фигуры, очевидно, машут толпе. |
Each corner has two niches, with carved figures apparently waving to the crowd. |
Это рассеивает гнетущее чувство подавленности, которое испытываешь, когда никого не знаешь в толпе, а потому не можешь слиться с нею. |
It takes off the terrible oppressiveness of being surrounded by a throng, and having no point of junction with it through a single individual. |
Историк Иэн Беккет предполагает, что около 12 000 человек можно было бы считать надежными, но даже они неохотно двигались в толпе, поскольку в ней было так много женщин. |
Historian Ian Beckett suggests around 12,000 could be regarded as reliable, but even these proved reluctant to move in on the crowd, since it included so many women. |
Позволяла толпе следовать за собой, чтобы Мэнди могла ходить незамеченной. |
She'd let the hordes follow her so that Mandy could go about unnoticed. |
Матильда присоединилась к шумной толпе детей, которые бегали туда-сюда по верхней палубе. |
Mathilda joined a gaggle of young running back and forth on the upper deck. |
Он понизил голос и говорил, пригнувшись к ее шее. Она расчищала себе дорогу в толпе, держа перед собой корзину, и все время отрицательно качала головой. |
He was speaking low, whispering at the back of her neck while she made her way through the crowd of men with her basket held before her. She kept shaking her head no. |
Можно самому тесниться в этой толпе, но смотреть кругом с совершенным убеждением, что собственно вы сами наблюдатель и уж нисколько не принадлежите к ее составу. |
Though one may be squeezed by the crowd, one must look as though one were fully assured of being the observer-of having neither part nor lot with the observed. |
Ободрительный крик раздался по всей толпе, и вновь далеко загудело от козацкого крика все поле. |
A cry of approbation rang out from the crowd, and again the whole plain resounded afar with the Cossacks' shout. |
Критики говорят, что механизмы краудсорсинга эксплуатируют людей в толпе, и был сделан призыв к толпе организовать свои трудовые права. |
Critics say that crowdsourcing arrangements exploit individuals in the crowd, and a call has been made for crowds to organize for their labor rights. |
Высокая явка в толпе обычно бывает, когда Кронулла играет с местными соперниками-дерби, драконами Святого Георгия Иллаварры. |
High turnout in crowd numbers are usual when Cronulla play local-derby rivals, the St George Illawarra Dragons. |
Где-то в толпе были инфицированные. |
Somewhere in the crowd there were Infected. |
Это ловкий ход - одновременно и противостоять толпе, и забавлять её, потихоньку собирая денежки за вход на персональную выставку. |
It's a smart racket, to oppose the crowd and amuse it and collect admission to the side show. |
Все комнаты, в которые мы входили, исчезали и мы оказывались под ярким светом и в толпе. |
Every room we went into disappeared and there we were in harsh light and crowds. |
Софи прищурилась и вдруг заметила выделяющуюся в толпе учеников чью-то руку.— Что это в ней? Кинжал? |
Sophie squinted and saw a hand emerging from the crowd of disciples. Is that hand wielding a dagger? |
Наверно, я встречал его на feria в Памплоне, в толпе, бежавшей по улицам впереди быков, подумал Роберт Джордан. |
I've probably seen him run through the streets ahead of the bulls at the feria in Pamplona, Robert Jordan thought. |
Мы могли бы затеряться в толпе. |
Maybe we could get lost in a crowd for a change. |
Президент Джордж Буш остановился в Эльмендорфе по пути в Японию на государственные похороны японского императора Хирохито и обратился к толпе из более чем 7000 человек в пятом Ангаре. |
President George Bush stopped at Elmendorf en route to Japan for the state funeral of Japanese Emperor Hirohito and addressed a crowd of over 7,000 in Hangar Five. |
Yeltsin climbed one of the tanks and addressed the crowd. |
|
Нет, в толпе нас не заметят. |
No, a crowd offers remarkable anonymity. |
Когда он впервые вернулся в Камерун, полиция не позволила ему выступить на запланированной конференции; вместо этого Бети обратился к толпе у запертого конференц-зала. |
On his first return to Cameroon, police prevented him from speaking at a scheduled conference; Beti instead addressed a crowd outside the locked conference room. |
Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад. |
A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back. |
О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой. |
All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. |
Этой фиговиной можно стереть верь кровный род или же человека в толпе. |
You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd. |
A squeal of laughter and a murmur from the little crowd. |
|
13 февраля были арестованы шесть студентов, и университетские прокторы предоставили полиции имена примерно 60 человек, которых они заметили в толпе. |
Six students were arrested on 13 February, and the University proctors provided the police with the names of approximately 60 people they had spotted in the crowd. |
Рабочие рискуют не только получить более низкую заработную плату, но и застрять в толпе безработных. |
Workers not only risk a lower wage, they risk being stuck in the pool of unemployed. |
Позже, когда я была с Альфредом, я видела мистера Тафтона в толпе, и он, казалось, зажевал рот какой-то бедняжки. |
Later, when I was with Alfred, I saw Mr Tufton in the crowd, and he seemed to be chewing the mouth off some poor woman. |
И когда в ответ на радостные возгласы он слегка приподнял шляпу, ни один незнакомец в толпе не усомнился бы, что это Кейси с битой. |
And when, responding to the cheers, he lightly doffed his hat, no stranger in the crowd could doubt 'twas Casey at the bat. |
Прикажи толпе успокоиться, мы предчувствуем бунт. |
Tell the rabble to be quiet We anticipate a riot |
Я видел этаких на скачках, подобные субъекты всегда шныряют там в толпе. |
He's like one of those men one sees about after the races. |
После сезона 1902 года игровое поле было перемещено, и были добавлены новые места, которые позволяли толпе до 20 000 человек. |
After the 1902 season, the playing field was moved and new seating was added that allowed for crowds of up to 20,000. |
Ди-джей Икс раздает жажду толпе и готовится принести Питера в жертву. |
DJ X is distributing The Thirst to the crowd, and preparing to sacrifice Peter. |
Затертая в толпе у двери, Эйлин впервые в жизни нервно кусала пальцы, на лбу у нее выступили крупные капли пота. |
Aileen, from her position in the crowd near the door, was for the first time in her life biting her fingers nervously and there were great beads of perspiration on her brow. |
Российская полиция, видимо, засекла подозреваемого недалеко от места преступления, но он затерялся в толпе на железнодорожном вокзале. |
The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. |
По толпе пробежал взволнованный трепет, словно кто-то коснулся одного общего нерва. |
An excited wiggle ran through the crowd, as if the same nerve had been touched in all of them. |
Некоторые в толпе бросали камни в баржи, но лидеры забастовщиков кричали, призывая к сдержанности. |
Some in the crowd threw stones at the barges, but strike leaders shouted for restraint. |
Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу. |
Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task. |
Полиция округа Юнион, штат Нью-Джерси, которая имела юрисдикцию над парком, объявила митинг незаконным и приказала толпе разойтись. |
The Union County, New Jersey Park Police, who had jurisdiction over the park, declared the meeting unlawful and ordered the crowd to disperse. |
- замешиваться в толпе - get lost
- в толпе - in crowd
- вор затерялся в толпе - thief was lost in the crowd
- вор растворился в толпе - thief melted into the crowd
- вам выделиться в толпе - you stand out in a crowd
- к толпе утолщение - to the crowd is thickening
- где-то в толпе - somewhere in the crowd
- другое лицо в толпе - another face in the crowd
- заметить в толпе знакомое лицо - glimpse a familiar face in the crowd
- заметить кого-л. в толпе - to spot smb. in the crowd
- его раздавили в толпе - he was squeezed to death in the crowd
- затеряться в толпе - get lost in the crowd
- в толпе возникла паника - crowd was panic-stricken
- выделиться в толпе - stand out in the crowd
- выделяется в толпе - stands out in the crowd
- исчезать в толпе - to vanish in the crowd
- исчезнуть в толпе - disappear into the crowd
- кто-то в толпе - someone in the crowd
- лица в толпе - faces in the crowd
- примкнуть к толпе - to join the crowd
- навстречу толпе двинулся отряд вооружённых полицейских - crowd were met by an array of policemen
- машут толпе - wave to the crowd
- находясь в толпе - being in a crowd
- потерять кого-либо в толпе - miss somebody in the crowd
- сказал толпе - told the crowd
- присоединиться к толпе - join the crowd
- обратился к толпе - addressed the crowd
- редеть (напр., о толпе) - to thin out
- обращаясь к толпе - addressing a crowd