Прочитаешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если кто-то из трейдеров меня прочитает, примите мои извинения. |
To any traders out there who might be reading this, please accept my apologies. |
Если вы прочитаете последний пост Аминула с открытым умом, это будет иметь смысл. |
If you read Aminul's last post with an open mind, it'll make sense. |
Сначала вы прочитаете урок, а потом выучите его наизусть. Весь урок? |
First you're going to read the lesson and then you're going to learn it, by heart. |
Несколько недель должно пройти на тот момент когда ты прочитаешь это. |
A few weeks should have passed by the time you read this. |
Как бы нам ни хотелось, на самом деле нереально ожидать, что каждый пользователь прочитает книгу приличного размера, прежде чем комментировать. |
As much as we would like, it isn't really realistic to expect every user to read through a fair sized book before commenting. |
Can't he just read it out loud? |
|
К тому времени, как вы это посмотрите, вы прочитаете много чего обо мне. |
By the time you've watched this, you'll have read a lot of things about me. |
А теперь Сьюзан Фернбах прочитает один из его любимых стихов. |
And now Susan Fernbach will read one of Mark's favorite poems. |
Не судите, пока не прочитаете. |
Don't judge until you've given it a try. |
Подумала, что когда опубликую статью, ты прочитаешь между строк. |
I figured you'd read between the lines when I posted. |
Все, что я прошу - взять бумаги. Мы прочитаем и примем решение. |
All I'm asking is pick it up, let us peruse it and make up our own minds. |
Ребенку это неприятно, и вы можете пойти на уступки, прочитаете сказку или типа того. |
So the child has trouble with that so of course you make a concession, you read a fairytale or something. |
Возможно, к тому времени, когда кто-то прочитает это, все уже изменится. |
It may have changed already by the time someone reads this. |
Свинец-это первое, что большинство людей прочитает, придя к статье. |
The lead is the first thing most people will read upon arriving at an article. |
Who was to know that poor devil was going to read the article in the paper? |
|
Потом мы их прочитаем в классе. |
We'll read them out loud. |
He wants to bring in someone to read Channing's mind. |
|
Следующим будет Ли Дон Кё в красной майке Он прочитает стихотворение 'Зелёная цикада' |
Next will be Mr. LEE Donglyu in a red T-shirt... who will be reciting, Ms. CHO's 'A Green-colored Cicada' |
Аарон, ты прочитаешь по отцу поминальную молитву? |
Aaron, will you say the prayer for the dead for your father? |
Вы не прочитаете об этом в Нью-Йорк Таймс. |
They don't appear in papers such as the New York Times. |
Да, но если отчет подготовленный министерством иностранных дел никто не прочитает, то это останется никому не интересной бумажкой. |
If the foreign minister doesn't read the file, it'll just be a file. It has no interest. |
Если это произойдет... уже никто не прочитает сказки детям. |
If that happens, parents will have only real-life stories to read to their children. |
To make sure none of us ever read them. |
|
Прочитаешь в другой раз. |
You can read it some other time. |
Лиза, может тебе станет лучше, если прочитаешь Ежедневную Доску Сообщений для Четвероклассников, а? |
Hey, Lisa, maybe you'd feel a little better if you read the Daily Fourth Gradian Message Board, huh? |
Even if nobody ever reads these words. |
|
К тому времени, как вы это посмотрите, вы прочитаете много чего обо мне, о том, что я сделал. |
By the time you watch this, you'll have read a lot of things about me, about what I've done. |
Если вы прочитаете комментарии выше, то увидите, что исходный раздел был неверным и неполным, поэтому, пожалуйста, не возвращайтесь слепо. |
If you read the comments above you will see the original section was incorrect and incomplete, so please do not blindly revert. |
Статья не была чепухой, любой, кто ее прочитает, поймет, что в ней описано. |
The article was not nonsense, anyone reading it would understand what it described. |
Если вы прочитаете предложение медленно и в промежутках между строками, вы, надеюсь, поймете, как это происходит. |
If you read the proposal slowly and in bteween the lines you will hopefully understand how this happens. |
Иэн Макдиармид прочитает всю речь целиком, впервые ее передадут по британскому радио, обсудят и проанализируют. |
Ian McDiarmid would read the entire speech, the first time it would be broadcast on British radio, and it would be discussed and analysed. |
Если вы действительно прочитаете ссылку на IBM Personal Computer, то увидите, что IBM PC и домашний компьютер являются синонимами. |
If you actually read the link to IBM Personal Computer, you will see that the IBM PC and Home Computer are synonymous. |
Я думаю, что если вы прочитаете всю статью и рассмотрите эту сноску в контексте, это будет довольно ясно. |
I think if you read the whole article and consider that footnote in context, that's pretty clear. |
Если вы прочитаете комментарии выше, то увидите, что исходный раздел был неверным и неполным, поэтому, пожалуйста, не возвращайтесь слепо. |
Medical examiners have taken into account various factors, such as nutrition, toxicology, heart disease, metabolism, and genetics. |
Первый приказ - удостовериться, что Джемм не прочитает наши мысли при схватке. |
First order of business is making sure Jemm does not read our minds in the field. |
Первым к нам обратится мистер Чарльз Янг. Он прочитает отрывок из из третьей главы Книги Премудрости Соломона. |
The first reading will be from Mr. Charles Young from the Book of Wisdom, Chapter Three. |
Очень мало шансов на то, что ее прочитает какой-нибудь руководитель или политик, а затем воскликнет: «Ого! Какая замечательная идея!» |
There is a small chance an adminstrator or politician will read this and say Hey! What an awesome idea! |
Давайте вместе прочитаем это. |
So let's read this one together. |
Прежде чем Мо прочитает свою новую поэму, я бы хотел забрать всю недоеденную толченую картошку с чесноком. |
Before Moe reads his keynote poem, I would like to stake my claim to any unfinished garlic mashed potatoes. |
His Majesty shall pass down the royal decree. |
|
It would not hurt you to read this. |
|
Мы прочитаем несколько молитв для Джоан и освятим ее комнату. |
We'll say a few prayers for Joan and bless her room. |
Как только мисс Эванс прочитает стихотворение, которое я написала... |
Once Ms. Evans reads the poem I just finished... |
Мы даем достаточно ссылок на шиитские сайты, чтобы, если читатель захочет изучить их дальше, он / она обязательно прочитает эти истории и услышит эти утверждения. |
We give enough links to Shi'a sites that if a reader wanted to explore further, he/she would certainly read those stories and hear those claims. |
Залезь в интернет, всё там и прочитаешь. |
Go online. It's all on the Internet. |
Поэтому я написал вступление для Хэрриет, она его прочитает перед эфиром на западное побережье. Она просто... расскажет что случилось, и что мы за них молимся. |
That's I wrote an introduction for Harriet to go live for the West Coast feed, just... saying what happened and offering our prayers. |
Мы прочитаем эти стихи вслух в понедельник друг другу, поэтому я надеюсь, что вы отнесётесь друг к другу с той же самой любезностью, которую вы не оказали мистеру Уитмэну сегодня. |
We're gonna read these out loud to each other. So I hope you give the same courtesy to each other that you did not give to Mr. Whitman today. |
Когда прочитаешь ее, изучишь, то узнаешь, как разбирать людей на куски и складывать их обратно, понимать их. |
You study this, you learn it, and you know how to take people apart, put them back together, understand them. |
Before long, you'll be reading a whole lot about me. |
|
Его мозг этим устройством вы легко прочитаете. |
You can practically read his mind without gadgets. |
Текст прочитает синхронизатор твоего голоса. |
The text file feeds your voice synchronizer |
Все в той речи, которую Пенни прочитает на церемонии награждения. |
It's all in the speech that Penny's going to read at the award ceremony. |
В один из моментов, у меня возникла мысль что ты им прочитаешь лекцию про Грань. |
I thought at one point you gonna give them an Edge lection. |
Никто не прочитает брошюру, посвященную самооправданию, спустя столько лет после поступка, даже если я ее выпущу. |
No one would read a pamphlet of self-justification so long after the deed, even if I put one out.' |
Интересно, прочитает ли он моё письмо? |
I wonder if he had ever opened the letter. |
Мы просто пойдем туда, прочитаем молитву, вывалим пепел и отправимся домой. |
We just go out there, read the prayer, dump the ashes, and go home. |
Сургучные печати могут также использоваться с методами блокировки букв, чтобы гарантировать, что только предполагаемый получатель прочитает сообщение. |
Wax seals might also be used with letterlocking techniques to ensure that only the intended recipient would read the message. |
Первоначально ей прислали сценарий с ролью Альмы, жены Энниса, но она решила пойти на прослушивание к Люрин, как только прочитает сценарий. |
She was originally sent the script with the role of Alma, Ennis' wife, but decided to audition for Lureen once she read the screenplay. |