Пылинки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пылинки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dust grains
Translate
пылинки -

частица, частичка


Пылинки клубились в бледном свете, сочащемся сквозь щели в серых модельных жалюзи над раковиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motes of dust were suspended in the pale light seeping through slits of the gray designer blinds in the window over the sink.

покинуть родной дом ради пылинки посреди пустоты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving our home for some dry speck of dust in the middle of nowhere?

Нигде ни пылинки! Пол блестел, как зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no denying it, one might blow about the place without raising a grain of dust; and the tiled floor shone like a mirror.

Мне очень нравятся пылинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually like specks of dust.

Все они такие же тихие, ленивые, как всегда; с утра до вечера они медленно толкутся на пароходе, как мошки или пылинки в лучах солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were all as quiet and lazy as usual. From morning to night they sauntered about the boat like pieces of fluff or specks of dust in the sunbeams.

А этот Фабрици, он был мужем той женщины в ресторане, ну, той, что снимала пылинки с вашего пиджака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this Fabrizi, he was the husband of the woman at the restaurant, the one who was, um, brushing down your jacket?

Вот Люси процарапала здесь свой путь от пылинки до маленького пятнышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy, here, has clawed her way up from being a fleck to a little speck.

Привередник, чтобы - ни пылинки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is so faddy; there must not be a speck of dust on it!

Тамне теряют ни волоска, ни пылинки, всё идет в пользу общего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There not a thread, not a grain of dust is overlooked; everything is turned to the service of the cause.

Экстремальное освещение заставляло обычно невидимые пылинки в воздухе светиться, создавая впечатление, что актеры попали в снежную бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extreme lighting caused normally invisible dust particles in the air to be illuminated, creating the appearance that the actors were caught in a blizzard.

В открытую дверь лились косые солнечные лучи, в них плясали золотые пылинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the slanting beams that streamed through the open doorway the dust danced and was golden.

Частицы, из которых состоят кольца, варьируются по размеру от пылинки до 10 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particles that make up the rings range in size from specks of dust up to 10 m.

На полу ни пылинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There isn'ta speck of dust on this floor.

В воздухе лениво плавали пылинки, едва заметные в приглушенном свете, проникающем через витражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the air, silt drifted lazily in the muted glow of the stained glass.

Миссис Эдвардс следила за тем, чтобы в доме не было ни пылинки, и руководила прислугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Edwards kept a dustless house and controlled her servants.

Тогда точно ни пылинки не сядет на твой костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you won't have to get dirt on your Tommy Nutter suit.

На всём этом ни пылинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't a speck of dust on this.

Неподалеку на дереве свистели птицы, а теплый ветерок шевелил пылинки в лучах света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birds whistled in some nearby tree, and a warm breeze stirred the dust motes in the stream of sunlight.

Ведь вселенная огромна. А мы все лишь крошечные ничтожные пылинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's a big universe, and we're all just little, tiny specks of dust.

Мне не хватает здесь какой-то волшебной пылинки пикси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am missing some magic pixie dust here.

Жив или мертв, мы все лишь пылинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alive, dead, we're just specks of dust.

Я просто не хочу видеть ни одной пылинки на всех этих книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I better not see a single speck of dust gathering on any of these books.

Но если присмотреться (мы присматривались), в этом безумии можно увидеть дотошную педантичность и аккуратность. На всей этой бутафории и безделушках нет ни пылинки, и все они тщательно расставлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you look closely (we looked closely) you will see a meticulousness to the madness: The props and tchotchkes are all dust-free and carefully arranged.

Мне не хватает здесь какой-то волшебной пылинки пикси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any help in fixing those links would be appreciated.

В окне этой совести не было ни одной паутинки, ни одной пылинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not a single spider's web, not a grain of dust, on the glass window of that conscience.

Немногие могут представить себе всю необъятность той бездны, в которой плавают пылинки материальной вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few people realise the immensity of vacancy in which the dust of the material universe swims.

Он собирается на герметично закрытой фабрике, так что не одной пылинки не может попасть в двигатель или коробку передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's built in a hermetically sealed factory, so that no dust can get into the engine or the gearbox.

Почему ты взял швабру и начал убираться, избавляясь от каждой пылинки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the idea that you started picking up the broom and started running around and picking up every little speck of dirt?

Вы знаете лишь кусочки и пылинки, у вас нет опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you know are bits and pieces. You grasp at experience.

Группа не была активна с 2013 года, когда Иэн Кук сосредоточился на Chvrches, а Крейг Б. выпустил сольный материал в виде пылинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band has not been active since 2013, with Iain Cook focusing on Chvrches and Craig B. releasing solo material as A Mote of Dust.

А более мучительной пылинки, чем собственная личность, я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know no speck so troublesome as self.

У них царил покой монашеской обители - шторы опущены, ни пылинки, ни пятнышка, как в операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With them reigned the peace of a monastic cloister-drawn blinds, not a speck, not a spot, as in an operating room.



0You have only looked at
% of the information