Пытающейся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пытающейся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
trying
Translate
пытающейся -


У полиритма есть свое место, но он не работает для ножевидной лирики, пытающейся передать величие и героизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polyrhythm has its place, but it doesn't work for knife-like lyrics trying to convey majesty and heroism.

Мадам, вы, так сказать, для внешнего света на положении жены, пытающейся обмануть мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, for the outside world you are, so to say, in the position of a wife who is trying to deceive her husband.

Трон был частицей энергии, пытающейся выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tron was a piece of energy trying to survive.

Лаконичный и непринужденный, он раскрылся как член группы, пытающейся покинуть убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laconic and easy-going, he's revealed as a member of the group trying to leave the Haven.

Вьетнамская армия организует то, что она считает лучшим из экстрасенсов, как часть своей парапсихологической силы, пытающейся найти останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vietnamese Army organizes what it considers to be the best of the psychics, as part of its parapsychology force trying to find remains.

Сюжетная линия Bubble Safari сосредоточена на пузырях, обезьяне, пытающейся воссоединиться со своими друзьями, которые были захвачены браконьерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubble Safari’s storyline focuses on Bubbles, a monkey trying to reconnect with his friends, who have been captured by poachers.

Похоже, сегодня она стала главной силой, пытающейся прорвать блокаду сирийской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now appears to be the driving force behind a rebel attempt to break the Syrian army's siege.

Действительно, существует судебный процесс со стороны группы Фостеров, пытающейся решить этот вопрос законным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is indeed a lawsuit, by the Foster group, attempting to settle the question legally.

Это старая претензия Прусской пропаганды, пытающейся оправдать разделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an old claim from Prussian propaganda trying to justify the Partitions.

Затем ее видят закованной в цепи, пытающейся вырваться на свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is then seen wrapped in chains trying to break free.

Он бы посмеялся над полицией, пытающейся найти подходящий для заполнения бланк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd have laughed at the authorities trying to find the relevant form to fill in...

Они были группой якобы борцов за свободу страны Басков, пытающейся отделиться от Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a group of supposed freedom fighters from the Basque country, trying to secede from Spain.

Он быстро рисует вокруг себя священный круг мелом, и это действует как барьер—ночь проходит с Хомой, горячо молящимся, и девушкой, пытающейся добраться до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly draws a sacred circle of chalk around himself, and this acts as a barrier—the night passes with Khoma praying fervently and the girl trying to get to him.

Дамы и господа, сегодня мы собрались здесь, в Канаде выступить против Билдербергской Группы, пытающейся уничтожить суверенитет Соединённых Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen we're here in Canada today - to stand up against the Bilderberg Group that's attempting to get rid of - the sovereignty of the United States.

В этом случае, стране, пытающейся запугивать остальных, придется выбирать между тем, чтобы принять оскорбительное поражение и остаться в союзе, или пойти на «принцип» и покинуть союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threatening country would then have to choose whether to accepting a humiliating defeat and stay, or stand on “principle” and leave.

Игрок берет на себя роль домохозяйки, пытающейся сохранить свою кухню в чистоте против лучших беспорядочных усилий своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player takes the role of a housewife trying to keep her kitchen tidy against the best mess-making efforts of her family.

Морские черепахи, функционирующие как передвижное укрытие для мелких рыб, могут быть случайно пронзены меч-рыбой, пытающейся поймать рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marine turtles, functioning as a mobile shelter for small fish, can be impaled accidentally by a swordfish trying to catch the fish.

Несколько подзадолбался от тебя, пытающейся решить что я могу и не могу делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of fed up with you trying to decide what I can and cannot do.

Сюжет повествует о молодой женщине, пытающейся найти выход из Парижских катакомб, где ее преследует убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot follows a young woman attempting to find her way out of the Catacombs of Paris with a killer pursuing her.

Намек на то, что это двойник, сделан группой, пытающейся остановить его от убийства снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allusion to it being a doppelganger is made by the group trying to stop it from killing again.

Тебе ведь тяжело представить, каково это - быть одиночкой за 30, без постоянной работы в этом жутком городе, пытающейся улыбаться и по-своему любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's hard for you to imagine what it's like to be a single woman freelancing in this dirty town trying to laugh and love my way through my 30s.

Просто наблюдаю, этот тупой поезд ездит туда сюда подобно собаке пытающейся откусать свой собственный хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just watching this stupid train go round and round like a dog trying to bite off its own tail.

Свинья изображена пытающейся соблазнить мужчину подписать юридические документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pig is shown trying to seduce the man to sign legal documents.

Сюжет повествует о молодой художнице, пытающейся создать свою собственную личность в большом городе, в то время как ее еврейские родители наблюдают за ней из-за моста в Бруклине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plot concerns a young artist struggling to forge her own identity in the big city, while her Jewish parents keep watch from just over the bridge in Brooklyn.

Боль вызывает рефлекс отвлечения, который приводит к ретракции и, следовательно, к реакции, пытающейся защитить находящуюся под угрозой часть тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain evokes a withdrawal reflex, which leads to retraction and therefore a reaction trying to protect an endangered part of the body.

Я стараюсь не вступать в контакт с AC, поскольку там происходит много софистики, в основном пытающейся нарисовать меня в негативном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to not engage with AC as there is a good deal of sophistry going on, basically attemting to paint me in a negative light.

С чего бы части моего мозга, пытающейся сохранить мне жизнь, ...принимать твой облик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would the part of our brain that is trying to keep all of us alive choose you for a face?



0You have only looked at
% of the information