Пытающейся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У полиритма есть свое место, но он не работает для ножевидной лирики, пытающейся передать величие и героизм. |
Polyrhythm has its place, but it doesn't work for knife-like lyrics trying to convey majesty and heroism. |
Мадам, вы, так сказать, для внешнего света на положении жены, пытающейся обмануть мужа. |
Madame, for the outside world you are, so to say, in the position of a wife who is trying to deceive her husband. |
Tron was a piece of energy trying to survive. |
|
Лаконичный и непринужденный, он раскрылся как член группы, пытающейся покинуть убежище. |
Laconic and easy-going, he's revealed as a member of the group trying to leave the Haven. |
Вьетнамская армия организует то, что она считает лучшим из экстрасенсов, как часть своей парапсихологической силы, пытающейся найти останки. |
The Vietnamese Army organizes what it considers to be the best of the psychics, as part of its parapsychology force trying to find remains. |
Сюжетная линия Bubble Safari сосредоточена на пузырях, обезьяне, пытающейся воссоединиться со своими друзьями, которые были захвачены браконьерами. |
Bubble Safari’s storyline focuses on Bubbles, a monkey trying to reconnect with his friends, who have been captured by poachers. |
Похоже, сегодня она стала главной силой, пытающейся прорвать блокаду сирийской армии. |
It now appears to be the driving force behind a rebel attempt to break the Syrian army's siege. |
Действительно, существует судебный процесс со стороны группы Фостеров, пытающейся решить этот вопрос законным путем. |
There is indeed a lawsuit, by the Foster group, attempting to settle the question legally. |
Это старая претензия Прусской пропаганды, пытающейся оправдать разделение. |
That's an old claim from Prussian propaganda trying to justify the Partitions. |
Затем ее видят закованной в цепи, пытающейся вырваться на свободу. |
She is then seen wrapped in chains trying to break free. |
Он бы посмеялся над полицией, пытающейся найти подходящий для заполнения бланк... |
He'd have laughed at the authorities trying to find the relevant form to fill in... |
Они были группой якобы борцов за свободу страны Басков, пытающейся отделиться от Испании. |
They were a group of supposed freedom fighters from the Basque country, trying to secede from Spain. |
Он быстро рисует вокруг себя священный круг мелом, и это действует как барьер—ночь проходит с Хомой, горячо молящимся, и девушкой, пытающейся добраться до него. |
He quickly draws a sacred circle of chalk around himself, and this acts as a barrier—the night passes with Khoma praying fervently and the girl trying to get to him. |
Дамы и господа, сегодня мы собрались здесь, в Канаде выступить против Билдербергской Группы, пытающейся уничтожить суверенитет Соединённых Штатов. |
Ladies and gentlemen we're here in Canada today - to stand up against the Bilderberg Group that's attempting to get rid of - the sovereignty of the United States. |
В этом случае, стране, пытающейся запугивать остальных, придется выбирать между тем, чтобы принять оскорбительное поражение и остаться в союзе, или пойти на «принцип» и покинуть союз. |
The threatening country would then have to choose whether to accepting a humiliating defeat and stay, or stand on “principle” and leave. |
Игрок берет на себя роль домохозяйки, пытающейся сохранить свою кухню в чистоте против лучших беспорядочных усилий своей семьи. |
The player takes the role of a housewife trying to keep her kitchen tidy against the best mess-making efforts of her family. |
Морские черепахи, функционирующие как передвижное укрытие для мелких рыб, могут быть случайно пронзены меч-рыбой, пытающейся поймать рыбу. |
Marine turtles, functioning as a mobile shelter for small fish, can be impaled accidentally by a swordfish trying to catch the fish. |
Несколько подзадолбался от тебя, пытающейся решить что я могу и не могу делать. |
Kind of fed up with you trying to decide what I can and cannot do. |
Сюжет повествует о молодой женщине, пытающейся найти выход из Парижских катакомб, где ее преследует убийца. |
The plot follows a young woman attempting to find her way out of the Catacombs of Paris with a killer pursuing her. |
Намек на то, что это двойник, сделан группой, пытающейся остановить его от убийства снова. |
The allusion to it being a doppelganger is made by the group trying to stop it from killing again. |
Тебе ведь тяжело представить, каково это - быть одиночкой за 30, без постоянной работы в этом жутком городе, пытающейся улыбаться и по-своему любить. |
I guess it's hard for you to imagine what it's like to be a single woman freelancing in this dirty town trying to laugh and love my way through my 30s. |
Просто наблюдаю, этот тупой поезд ездит туда сюда подобно собаке пытающейся откусать свой собственный хвост. |
Just watching this stupid train go round and round like a dog trying to bite off its own tail. |
Свинья изображена пытающейся соблазнить мужчину подписать юридические документы. |
The pig is shown trying to seduce the man to sign legal documents. |
Сюжет повествует о молодой художнице, пытающейся создать свою собственную личность в большом городе, в то время как ее еврейские родители наблюдают за ней из-за моста в Бруклине. |
The plot concerns a young artist struggling to forge her own identity in the big city, while her Jewish parents keep watch from just over the bridge in Brooklyn. |
Боль вызывает рефлекс отвлечения, который приводит к ретракции и, следовательно, к реакции, пытающейся защитить находящуюся под угрозой часть тела. |
Pain evokes a withdrawal reflex, which leads to retraction and therefore a reaction trying to protect an endangered part of the body. |
Я стараюсь не вступать в контакт с AC, поскольку там происходит много софистики, в основном пытающейся нарисовать меня в негативном свете. |
I am trying to not engage with AC as there is a good deal of sophistry going on, basically attemting to paint me in a negative light. |
С чего бы части моего мозга, пытающейся сохранить мне жизнь, ...принимать твой облик? |
Why would the part of our brain that is trying to keep all of us alive choose you for a face? |