Развеял - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развеял - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dispelled
Translate
развеял -


Именно он развеял миф небес, открыв что за движением планет лежат физические силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who demystified the heavens by discovering that a physical force lay behind the motions of the planets.

Эд Макгиверн развеял миф о неточности раздувания пистолета, стреляя плотными группами, одновременно обмахиваясь револьвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human genetic clustering is the degree to which human genetic variation can be partitioned into a small number of groups or clusters.

Этот жест развеял все сомнения в поддержке халифом Альманзора и тем самым опроверг обвинения Зири ибн Атийи, выдвинутые из Магриба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gesture served to dispel any doubts about the support of the Caliph for Almanzor, and thus refuted the allegations of Ziri ibn Atiyya, launched from the Maghreb.

Чары развеял инспектор Мортон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Inspector Morton who broke the spell.

Эд Макгиверн развеял миф о неточности этой процедуры, стреляя плотными группами, одновременно обмахиваясь револьвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed McGivern dispelled the myth of the inaccuracy of this procedure by shooting tight groups while fanning the revolver.

Я вырвал из своей бороды пять волосков, разорвал их на мелкие кусочки и развеял во все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I yanked five hairs from my beard, tore them to bits and scattered them about.

А этот вессель, его... Один архангел разорвал его в клочья, развеял в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this vessel, it was - it was ripped apart on a subatomic level by an archangel.

А вдруг они не золотые? - спросил любимый сын лейтенанта, которому очень хотелось, чтобы Паниковский возможно скорее развеял его сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if they're not made of gold? asked the Lieutenant's favorite son, who badly wanted Panikovsky to dispel his doubts, the sooner the better.

Если у меня были сомнения на этот счет, то ты их только что развеял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I still had doubts about it, you just took them away.

Эд Макгиверн развеял миф о неточности раздувания пистолета, стреляя плотными группами, одновременно обмахиваясь револьвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telegram pointed out that it considered implementing a feature that would announce such a status change within the relevant group.

Другой знаменитый Уобли, Карлос Кортес, развеял прах Джо Хилла на могилах во время поминовения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another famous Wobbly, Carlos Cortez, scattered Joe Hill's ashes on the graves at the commemoration.

Ветер развеял тучи, очистил небо и гнал перед собой песок, точно снег в метель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind drove off the clouds and skimmed the sky clean and drifted the sand of the country like snow.

Кажется, у многих из вас неправильные представления о донорстве почек, поэтому я пригласила Крэга Линвуда, координатора трансплантации из Фэйрвью Мемориал, чтобы он развеял эти мифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems many of you have some misguided ideas about kidney donation, so I have invited Craig Lynwood, transplant coordinator at Fairview Memorial to dispel some of those myths.

Я был его любимым внуком. И его последним желанием было, чтобы я развеял его прах на американских горках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was his favorite grandson, and his dying wish was for me to scatter those ashes on a roller coaster.

Эд Макгиверн развеял миф о неточности раздувания пистолета, стреляя плотными группами, одновременно обмахиваясь револьвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed McGivern dispelled the myth of the inaccuracy of pistol fanning by shooting tight groups while fanning the revolver.

Эд Макгиверн развеял миф о неточности раздувания пистолета, стреляя плотными группами, одновременно обмахиваясь револьвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yield and profit gains are higher in developing countries than in developed countries.

Как указано в его завещании, прах Лафферти был развеян на Гавайях, где он ранее развеял прах Дюка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As specified in his will, Lafferty's ashes were scattered off Hawaii, where he had previously scattered Duke's ashes.

Голос миссис Ван-Хоппер, пронзительный, как электрический звонок, развеял это видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Van Hopper's voice pierced my dream like an electric bell.

Подобные эмоции понятны, и, возможно, нет такого ответа, который успокоил бы их критицизм или развеял бы их страхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentiment is understandable, and there is probably no answer that would quiet their criticism or allay their fears.

Над почерневшей землей поднимались короткие ползучие завитки дыма; потом налетел ветер и развеял дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackened ground smoked quietly with low creeping wisps, till a little breeze came on and blew everything away.

Однако то, что морс рассматривал дагерротип, развеяло его опасения, когда он увидел, насколько революционной была его технология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Morse's viewing of the daguerreotype alleviated his fears when he saw how revolutionary its technology was.

Пока он говорил, сердитое недовольство Мэгги развеялось как дым - опять он родной, близкий, думает о ней, любит, как любил когда-то ее маленькую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment and discontent had flown out the window while he talked; he was once more Daddy, who loved her and thought of her.

Первоначально планировалось сохранить прах его родителей вместе, но после смерти Флоренс Стокер ее прах развеяли в садах отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original plan had been to keep his parents' ashes together, but after Florence Stoker's death, her ashes were scattered at the Gardens of Rest.

Его близкие родственники развеяли его прах в соответствии с индуистской традицией на частной церемонии в реках Ганг и Ямуна близ Варанаси, Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His close family scattered his ashes according to Hindu tradition in a private ceremony in the Ganges and Yamuna rivers near Varanasi, India.

Она хотела, чтобы мы развеяли ее прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished for us to scatter her ashes to the four winds.

— Они уже развеяли меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've already blown me away.

Если у твоего мужчины были сомнения: жива его жена, или нет, это развеяло их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your man had any doubts about whether his wife was dead or not, that ended 'em.

Она развеялась, даже смеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had loosened up a bit, she was even laughing.

Я рад, что развеял ваши опасения, что я пытаюсь продвигать facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am glad I allayed your fears that I'm trying to promote facebook.

Так вот, все ваши просто развеялись, как дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now all of yours just... went up in smoke.

Последние остатки серого тумана развеялись, но окружающий мир от этого не стал более многообещающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of the gray vanished, but it didn't leave a promising world behind.

развеял мое невежество и привел к просветлению

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

dispelled my ignorance and brought forth enlightenment

Уж я никого не застал, всех по миру развеяло, где-нибудь мыкаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't find anybody here, they're all scattered, knocking about the world somewhere.

Тучи развеялись, - возвестил Граймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The black cloud has passed, said Grimes.

Человека, который их отравил приговорили к отсечению головы, его тело сожгли, а пепел развеяли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who poisoned them was sentenced to have his head cut off, his body burned and his ashes scattered.

Угрюмая подавленность неожиданно развеялась, голова стала ясной, нервы успокоились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt his stale melancholia leave him, his head become clearer, his nerves tauten.

Просто хотела, чтобы он прогулялся, развеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just wanted to get him out and about, get him stimulated.

Их кремировали и развеяли пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were cremated and had their ashes spread around.

Честно говоря, я сомневаюсь, чтобы в мои намерения еще входило навестить Джо; но если и было у меня такое намерение, то после этих слов оно развеялось как дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my conscience, I doubt very much whether I had any lingering intention left of going to see Joe; but if I had, this observation put it to flight.

Я развеял его прах в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sprayed his ashes on a mountain the same day.

Я развеяла прах на его втором выборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ended up at his second choice.

Теперь погибло все и навеки! В одно мгновение развеялись все ее мечты! Прощай новая жизнь в новом доме! Прощай надежда на признание общества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gone in a flash, and permanently, as it seemed to Aileen, was the value of this house, her dream of a new social entrance.

Эта горькая мысль развеяла приятные воспоминания и вернула Альтию к невеселой яви позднего полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bitterness of this broke her out of her pleasant memories and into the dwindling afternoon.

От былого обаяния не осталось и следа, чары развеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charm was gone, the spell broken.

Этот переход к предосудительным действиям развеял ее грезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act of violence had roused her from her revery.

Наше особое оружие развеялось как дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our special weapon went up in smoke.

Его кремировали, а прах развеяли по морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundaries of the ward are shown on this map.

Его кремировали, а прах развеяли в море близ Малибу, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cremated and his ashes were scattered at sea near Malibu, California.

Когда я сожгла эту страницу и развеяла пепел, во мне родилась уверенность в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new confidence had been born in me when I burnt that page and scattered the fragments.

Его кремировали на кладбище Ист-Финчли, а прах развеяли по мемориальным садам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cremated at East Finchley Cemetery; his ashes were scattered in the memorial gardens.

Его тело облили маслом и подожгли, а пепел развеяли по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was doused in oil and set alight, and his ashes were then scattered into the river.



0You have only looked at
% of the information