Разворачивание плашмя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разворачивание плашмя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
feathering
Translate
разворачивание плашмя -

- плашмя [наречие]

наречие: flat, flatwise, flatways



Действие Les Travailleurs de la Mer разворачивается сразу после Наполеоновских войн и касается последствий промышленной революции на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les Travailleurs de la Mer is set just after the Napoleonic Wars and deals with the impact of the Industrial Revolution upon the island.

Разворачивайся и уходи откуда пришёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just turn round and walk out of here the same way you came in.

Что касается оставшихся 30 ролей, непонятно, почему бы им не отразить демографическую ситуацию среды, где разворачивается история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 30 or so roles, there's no reason why those minor roles can't match or reflect the demography of where the story is taking place.

Я продолжал разворачивать свиток до тех пор, пока не оказался весь в кольцах папируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept unrolling it until I was wrapped in a coil of papyrus.

Высокий и тощий тип с кривой шеей уже командовал возницами, разворачивающими фургоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tall, lean, crooked-necked individual was harassing the teamsters into hitching up.

Разворачивая работу на двустороннем треке, мы имеем в виду наращивать и диверсифицировать многосторонние усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working on the bilateral track we intend to continue and to diversify our multilateral efforts.

Они теряют до 30 процентов потенциальных продаж из-за того, что люди покидают их магазины быстрее или просто разворачиваются назад у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are losing up to 30 percent of their business with people leaving shops faster, or just turning around on the door.

Недавние заявления сенатора-республиканца из Теннесси, Боба Коркера, позволяют сделать вывод, что ситуация начинает разворачиваться против Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent statements by a Republican senator from Tennessee, Bob Corker, suggest that the tide is turning against Trump.

Но она не пропадает навсегда. Вместо этого частица неожиданно разворачивается и летит обратно в стенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, instead of being lost forever, the particle suddenly turns around and goes straight back to the wall.

Борьба в Вирджинии, как и в двух других, разворачивается в нескольких избирательных округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Virginia, like the other two, hinges on just a few battleground counties.

Г арриет начала его разворачивать; Эмма с нетерпеньем наблюдала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harriet unfolded the parcel, and she looked on with impatience.

Краем глаза он наблюдает, как она разворачивает сыр и печенье, открывает сардины, протягивает ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watches from the corner of his eye as she opens the cheese and crackers and the sardines and offers them.

Тони все время казалось, что перед его глазами разворачивается невероятно увлекательный сценарий. Он зачарованно наблюдал, с каким искусством управляет мать людьми словно марионетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a fascination to watching his mother maneuver people.

Женщина смотрела, как Бенбоу разворачивает сверток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman watched him open the package.

Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship.

Шмански резко разворачивается и кладет парня, но, о боже, я ужасно себя чувствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schmanksy gets a round off and puts the guy down, but, oh, my God, I felt terrible.

По ночам, пытаясь уснуть, Йоссариан мысленно разворачивал свиток с именами всех известных ему мужчин, женщин и детей, ушедших из жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night when he was trying to sleep, Yossarian would call the roll of all the men, women and children he had ever known who were now dead.

Хотя это довольно странно, писать английскую историю, разворачивающуюся в Лондоне, живя в таком доме в такую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be writing a typically English story set in London... While I'm here in this house in such beautiful weather.

Игра, начатая на бульваре Профсоюзов, разворачивалась в серьезную партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game that had begun on the Trade-Union Boulevard was developing into a serious match.

Тогда разворачивайтесь и возвращайтесь обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, turn around and go back.

Я сказал мы сейчас разворачиваемся и возвращаемся домой и притворяемся, что ничего не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say we turn around right now to go home and pretend nod of this ever happened.

Видим проблему - разворачиваемся и уходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see trouble, we turn around and walk the other way.

Потом он подходил, брал ее и разворачивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he would go and take it up and open it.

Разворачивайте машины, или я взорву его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn your trucks around or I blow it.

Надо подняться на Ступень Хиллари до 9:00 утра, или разворачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climb the Hillary Step by 9:00 AM or turn around.

Достичь Ступени Хиллари к 9 утра или разворачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reach the Hillary Step by 9 AM or turn around.

Он может выглянуть в иллюминатор и увидеть все величие вселенной, разворачивающейся перед его глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can look out the window and see the majesty of the universe unfolding before his eyes.

И опять упала, на этот раз плашмя, на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again fell down, this time flat upon the floor.

Давненько меня мужик так не разворачивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a long time since a man spun me around like that.

Не разворачивайтесь. Поезжайте до конца прямо и направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you can turn right at the end.

История зеленой комнаты разворачивается в маленьком городе на востоке Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of the green room unfolds in a small city in the East of France.

Как разворачивается мастер-план?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the master plan unfolding?

Амелия занимала мои думы, какие бы события ни разворачивались вокруг, а по ночам я лежал без сна, осыпая себя упреками и отыскивая за собой неисчислимые вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was always in my thoughts, however distracting the events around me, and at nights I would lie awake, tormenting myself with guilt and self-acrimony.

Разворачивается последовательность сновидений, в которых двое представляют себе, что могло бы быть, если бы их отношения процветали наряду с карьерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dream sequence unfolds in which the two imagine what might have been, had their relationship thrived alongside their careers.

События разворачиваются в Косово, Македонии, Албании, Черногории, Италии и Вене, где Роман и завершается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events are set in Kosovo, Macedonia, Albania, Montenegro, Italy and Vienna, where the novel is completed.

В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin.

В фильмах Аранды женщина является главным героем и центром, вокруг которого разворачивается история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aranda's films feature a woman as the protagonist and the center around which the story turns.

Действие let's Be Heroes разворачивается в ретро-футуристическом году 201X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's Be Heroes is set in the retro-futuristic year of 201X.

Сюжетная линия разворачивается в альтернативной реальности, известной как Земля-11326.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storyline is set in an alternate reality known as Earth-11326.

Действие игры разворачивается на Глициниевой Аллее, но игрок не играет в роли ни одной из домохозяек, хотя они часто появляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game is set on Wisteria Lane, but the player does not play as any of the housewives, although they frequently appear.

В 2017 году был опубликован сатирический роман Золотой дом, действие которого разворачивается в современной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017 The Golden House, a satirical novel set in contemporary America, was published.

Откликнувшись на свой собственный зов и продолжая мужественно следовать за разворачивающимися последствиями, герой обнаруживает, что все силы бессознательного на его стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having responded to his own call, and continuing to follow courageously as the consequences unfold, the hero finds all the forces of the unconscious at his side.

Из восьми окружных начальников штабов в заговоре участвовали три офицера, хотя еще трое присоединились к разворачивающемуся восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of eight district chiefs of staff, there were three officers involved in the conspiracy, though further three joined the unfolding rebellion.

Ранние планы того, что в конечном итоге стало телевизионным фильмом 1996 года Доктор Кто, включали радикально переработанных Далеков, чьи случаи разворачивались, как ноги пауков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early plans for what eventually became the 1996 Doctor Who television movie included radically redesigned Daleks whose cases unfolded like spiders' legs.

Поскольку война - это такая мрачная тема, многие военные комедии разворачиваются в мирное время или во время войны, но вне зоны боевых действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because war is such a grim subject, many military comedies are set in peacetime or during wartime but away from battle zones.

Она запустила на Дон на серии фильмов разворачивается в Африке с американскими ведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It launched Todon on a series of films set in Africa with American leads.

Это концептуальный альбом, действие которого разворачивается в мрачном обществе будущего, лишенном настоящей музыки, и сосредоточено на конфликте между группой мятежников и угнетающей империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a concept album set in a dystopian future society devoid of real music, centering on a conflict between a group of rebels and an oppressive empire.

Действие фильма разворачивается после тренировочной игры Сохоку против Рионана,фильм фокусируется на тренировочной игре против Такэдзоно Хай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set after Shohoku's practice game against Ryonan, the film focuses on a practice game against Takezono High.

Любая научно-фантастическая повесть, главным местом действия которой является планета и сюжет которой разворачивается вокруг природы планеты, может быть описана как планетарный Роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any science fiction tale whose primary venue is a planet and whose plot turns on the nature of the planet can be described as a planetary romance.

Он был так тяжел и так долго разворачивался, что это стало непрактично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so heavy, and took so long to unroll, that it became impractical.

Действие романа разворачивается на Украине накануне Первой мировой войны в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is set in Ukraine on the eve of World War I in 1914.

The Long Dark-это игра на выживание, действие которой разворачивается в открытом мире и в которую играют от первого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Long Dark is a survival game set in an open world environment and played from a first-person perspective.

Глаза собак широко распахиваются, когда они видят книгу,и они разворачиваются и бегут к Бруклинскому мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dogs' eyes open wide when they see the book, and they turn around and race to, and across, the Brooklyn Bridge.

Большая часть игры разворачивается под водой, с двумя исследуемыми островами и имитируемым циклом дня и ночи, который влияет на видимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the game is set underwater, with two explorable islands, and a simulated day-and-night cycle that affects visibility.

Игра представляет собой стратегическую игру в реальном времени, действие которой разворачивается в ближайшем будущем,и ее геймплей похож на серию Command & Conquer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game is a real-time strategy game set in the near future, and its gameplay is similar to the Command & Conquer series.

Действие сериала птицы разворачивается в мире четырех божеств и их четырех рас избранных людей-Нагов, Леконов, Доккаэби и людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bird series is set in a world of four deities and their four races of chosen people-Nagas, Lekons, Dokkaebis and humans.

Некоторые из этих предсказаний сбываются по мере того, как год разворачивается, хотя многие из них терпят неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these predictions come true as the year unfolds, though many fail.

Хантерсбург, штат Иллинойс-вымышленный город, в котором разворачивается эта короткая история. Он расположен на железнодорожной линии в 50 милях к западу от Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huntersburg, Illinois is the fictional town this short story is set in. It is situated on a railway line 50 miles to the west of Chicago.

Действие игры разворачивается после апокалиптической галактической войны, и многие станции находятся в состоянии значительного упадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game is set after an apocalyptic galactic war, and many of the stations are in a state of considerable disrepair.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разворачивание плашмя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разворачивание плашмя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разворачивание, плашмя . Также, к фразе «разворачивание плашмя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information