Развратить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
деморализовать, испортить, разложить, оказать развращающее влияние, оказать пагубное влияние, растлить
Куомодо приказывает Шортьярду подружиться и развратить Изи, загоняя его в долги Куомодо, чтобы Куомодо мог обманом лишить его земли. |
Quomodo orders Shortyard to befriend and corrupt Easy, driving him into Quomodo's debt so Quomodo can cheat him out of his land. |
Ибо гораздо тяжелее развратить веру, оживляющую душу, чем подделать деньги, поддерживающие мирскую жизнь. |
For it is a much graver matter to corrupt the faith that quickens the soul, than to forge money, which supports temporal life. |
Было сделано много попыток развратить их, но тщетно; ни один человек не оказался неверным. |
Many attempts were made to corrupt them, but in vain; no man proved unfaithful. |
Она страстно желает индиго и постоянно пытается развратить ее, чтобы и она, и мортем могли обладать ею. |
She lusts for Indigo and is constantly trying to corrupt her so that both she and Mortem can possess her. |
Жан-Жак Руссо, Женевский философ, придерживался основной веры в то, что все люди созданы хорошими и что именно общество пытается развратить их. |
Jean-Jacques Rousseau, the Genevan philosopher, held the primary belief that all men were created good and that it was society that attempted to corrupt. |
Тем временем Атом обнаруживает, что истинный план кобры все это время состоял в том, чтобы развратить Диббука, члена команды ИИ Хайота. |
Meanwhile, the Atom discovers Kobra's true plan all along was to corrupt Dybbuk, the Hayoth's AI team member. |
Это было частью его плана развратить нуменорскую цивилизацию изнутри. |
This was part of his plan to corrupt Númenórean civilization from inside. |
В этих стихах слушатель предупреждается о различных влияниях, которые могут развратить его. |
In the verses, the listener is warned against various influences that may corrupt them. |
Фокион предупредил, что ему не следует пытаться развратить Афины, иначе он будет наказан. |
Phocion warned that he shouldn't attempt to corrupt Athens or he would be punished. |
Когда Моргот покинул Ангбанд, чтобы развратить вновь открытых людей, Саурон направил войну против эльфов. |
When Morgoth left Angband to corrupt the newly discovered Men, Sauron directed the war against the Elves. |
Далее, Неро предлагает развратить священную рождественскую музыку, преобразовав ее в джазовый стиль, как это было сделано с классической музыкой. |
Next, Nero suggests corrupting sacred Christmas music by converting it to jazz style, as has been done to classical music. |
Его презрение к мирским богатствам проявляется в ответе Калигуле, который, желая развратить его, предложил ему двести тысяч сестерциев. |
His contempt for worldly riches is shown by his reply to Caligula who, wishing to corrupt him, offered him two hundred thousand sesterces. |
Он приехал в деревню вскоре после Первой мировой войны, чтобы развратить ее, но Джером узнал его и использовал посох, чтобы посадить в тюрьму. |
He had come to the village shortly after World War I to corrupt it, but Jerome had recognized him for what he was and used the staff to imprison him. |
Но Филипп организовал мощную сеть взяточников, которая развратила местных политиков. |
But Philip had organised a strong bribe network which corrupted the local politicians. |
Безумная гонка за наслаждениями, так развратившая Землю, оскверняет чистоту нашего Гнезда. |
The mad rush for the sodden pleasures of Earth has depleted our pure Nest. |
Гэндальф пошел к Саруману за советом, но обнаружил, что его развратили долгие исследования Саурона. |
Gandalf went to Saruman for advice, but discovered that he had been corrupted by his long studies of Sauron. |
Властные отношения рабства развратили многих белых, которые имели власть над рабами, а дети проявляли собственную жестокость. |
The power relationships of slavery corrupted many whites who had authority over slaves, with children showing their own cruelty. |
Властные отношения рабства развратили многих белых, которые имели власть над рабами, а дети проявляли собственную жестокость. |
The power relationships of slavery corrupted many whites who had authority over slaves, with children showing their own cruelty. |
I'll give you a tool to reclaim your life, to discard the vices that have so corrupted your soul. |
|
Он осудил великую блудницу, которая развратила землю своими прелюбодеяниями. |
He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. |
Самое известное насильственное самоубийство-это самоубийство философа Сократа, который пил болиголов после суда за то, что якобы развратил Афинскую молодежь. |
The most well-known forced suicide is that of the philosopher Socrates, who drank hemlock after his trial for allegedly corrupting the youth of Athens. |
Christianity had corrupted and infected the entire world of antiquity. |