Разрушительному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрушительному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
destructive
Translate
разрушительному -


Это означает, что первый раз в истории человечества мусульманские религиозные фанатики получат доступ к самому опасному, разрушительному оружию, и мир должен это предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that for the first time in human history Islamic zealots, religious zealots, will get their hand on the most dangerous, devastating weapons, and the world should prevent this.

Повреждение любого из них может привести к разрушительному послеоперационному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage to any of these could provide a devastating post-surgical outcome.

Это стремление, конечно, присуще всем профессиям, поскольку каждый человек подвержен разрушительному воздействию времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This drive is, of course, common to all professions, since everyone is subject to the ravages of time.

Спутник Yinghuo-1 и Фобос-Грунт подверглись разрушительному повторному входу 15 января 2012 года, окончательно распавшись над Тихим океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yinghuo-1 satellite and Fobos-Grunt underwent destructive re-entry on January 15, 2012, finally disintegrating over the Pacific Ocean.

Опасность торосов в создании преграды, которая может привести к разрушительному наводнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice blocks are in danger of forming a dam, which might lead to devastating flooding.

Тебе вверяется могучий молот Мьёльнир, выкованный в сердце умирающей звезды. Ему нет равных как разрушительному оружию и как созидательному инструменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long entrusted with the mighty hammer Mjolnir, forged in the heart of a dying star, its power has no equal, as a weapon to destroy or as a tool to build.

Русское вторжение, скорее всего, удастся, поскольку использование Россией авиации может привести к разрушительному эффекту, но последующая оккупация будет чрезвычайно дорогостоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Russian invasion would likely succeed, as Russia could deploy its air power to devastating effect, but the subsequent occupation would be exceedingly costly.

правительства африканских стран часто хвалятся тем, как они одним росчерком пера положили конец разрушительному действию коррупции и нерациональным правилам в области бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African governments often boast when they simply stop the corrosive effects of corruption and irrational business regulation.

Эта коробка спичек, которая сохранилась в течение стольких лет вопреки разрушительному действию времени, была самой необычайной и счастливой случайностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I still think that for this box of matches to have escaped the wear of time for immemorial years was a most strange, as for me it was a most fortunate thing.

Я глубоко обеспокоен и очень обеспокоен массовыми негативными силами, ведущими к разрушительному состоянию всей статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I´m deeply concerned and very disturbed about the massive negative forces leading to a devastating condtion of the whole article.

располагать физическим капиталом, стойким к разрушительному внешнему воздействию и имеющим сравнительно низкую восстановительную стоимость;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have physical capital resistant to destruction and with relatively low replacement cost; and.

Для стран, которые наиболее подвержены разрушительному воздействию глобального потепления, надо сделать существенно больше, чтобы не допустить катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for those countries that are most vulnerable to the harmful effects of global warming, far more needs to be done if catastrophic effects are to be avoided.

Ни одно из них не подпадает под понятие обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны благодаря своему разрушительному потенциалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these fall under the term conventional weapons which are primarily effective due to their destructive potential.

Диодор сообщает, что фалькаты были настолько высокого качества, что ни один шлем, щит или кость не могли противостоять их разрушительному воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diodorus reports that the falcatas were of such superior quality that no helmet, shield or bone could resist its devastating effect.

В итоге, Брексит приведёт не только к разрушительному пересмотру экономических отношений, но ещё и к потере политического суверенитета для Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, Brexit would not only force a disruptive renegotiation of economic relations; it would also lead to a loss of political sovereignty for Britain.

В отличие от вас, мы существуем в нематериальной форме и подвержены разрушительному действию Звездных Врат нашего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike you, we exist in a non-corporeal form susceptible to the destructive effects of the Stargate on our home-world.

Одна группа спустилась на 123-ю улицу, и последствия можно было увидеть на следующее утро по ее разрушительному пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group went down to 123rd Street and the aftermath could be seen the next morning by its destruction path.

И эти несчастные, не имея истинного различения сердечных огней, летят, как мотыльки, навстречу разрушительному черному огню, который испепеляет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these Unfortunate, having no true discernment of heart's fires, are Flying as moths toward destructive black fire that is sizzling them.

Другие реакции и перекристаллизации, например гидратация глинистых минералов в некоторых агрегатах, также могут привести к разрушительному расширению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other reactions and recrystallizations, e.g. hydration of clay minerals in some aggregates, may lead to destructive expansion as well.

С неконтролируемым Источником, характер, как они говорят, возвращается к разрушительному хаосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Source out of control, nature, they say, reverts to destructive chaos.

Эта штука разрушит весь город, если мы ее не остановим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That thing will demolish the city if we don't stop it.

Он полностью разрушит Минас Тирит не дожидаясь пока на престол Людей возвратится король.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will raze Minas Tirith to the ground... before he sees a king return to the throne of Men.

Следовательно, существовали конкурирующие интересы между теми, кто хотел, чтобы спорт был открыт для всех, и теми, кто боялся, что профессионализм разрушит Коринфский дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence there were competing interests between those who wished sport to be open to all and those who feared that professionalism would destroy the 'Corinthian spirit'.

Иными словами, Меркель надеется, что экономическое давление со стороны Запада постепенно заставит путинский режим уступить, а может, даже разрушит его, как случилось с Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Merkel hopes Western economic pressure will eventually force the Putin regime to back down and could even destroy it, as was the case for the Soviet Union.

Это разрушит стену меж двумя мирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would break down the walls between the worlds.

В своей автобиографии Присцилла сказала, что Пресли был обеспокоен тем, что его 24-месячное пребывание в качестве ги разрушит его карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her autobiography, Priscilla said that Presley was concerned that his 24-month spell as a GI would ruin his career.

Если он семья, это одно, но если нет, вы даёте ему ложное чувство защищённости, это убьёт его или разрушит вашу жизнь в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if he's family, that's one thing, but if he's not, then you're giving this boy a false sense of security that's going to kill him or ruin you, whichever one comes first.

Затем он вызывает разрушение, которое девушки должны быстро найти его, прежде чем он случайно разрушит город на воздушном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then causes destruction which the girls have to quickly find him before he inadvertently destroys the city in a hot air balloon.

Противники опасались, что это разрушит сплоченность города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposers feared this would destroy the city's cohesion.

Если мы не освободимся от неё, если мы не возродимся для новых возможностей, она обязательно нас разрушит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we do not put it behind us, if we are not born into new possibilities... it will surely destroy us.

Это разрушит ее мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll eat away at her brain.

Поскольку эти элементы очень чувствительны к электричеству, они не могут быть заземлены, потому что разряд разрушит и их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As those elements are very sensitive to electricity, they cannot be grounded because the discharge will destroy them as well.

Если у вас не получится, это разрушит наши отношения с Главной лигой бейсбола и скаутами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it doesn't work, it will ruin our relationship with Major League Baseball and the scouts.

Каждое звено в великой цепи и являющееся привлекательным есть возмездие, которое разрушит ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every link in the great chain of being attracts the nemesis which breaks it!

Макмун признается Бэйфилду, что боится, что концерт унизит его и разрушит его карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMoon confides to Bayfield that he fears that the recital will humiliate him and ruin his career.

Надейся, что я смогу остановить твой мир фантазий прежде, чем он разрушит мою реальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better hope I can stop your fantasy life from destroying my real one.

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

Этот предмет разрушит всю вашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your whole life will be destroyed by this object.

Если они упекут парня в тюрьму это разрушит его жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they send that boy to prison, it'll ruin his life.

Стоит похлопать одну из этих старых дам на удачу по спине и это разрушит её тазовые суставы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give one of those old ladies a good-luck pat on the rear, it'll shatter her pelvis.

Любой контакт с наличными разрушит их заклинание и оставит волшебника голым и смущенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any contact with cash will snap their spell and leave the wizard naked and confused.

Талейран верил, что Наполеон в конце концов разрушит империю, которую он создавал с помощью нескольких правителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talleyrand believed Napoleon would eventually destroy the empire he had worked to build across multiple rulers.

Когда воды отступают, Бог обещает, что никогда больше не разрушит мир водой, используя радугу как символ своего обетования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the waters recede, God promises he will never destroy the world with water again, using the rainbow as a symbol of his promise.

Как только он будет выпущен, то разрушит их автономные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it's released, it will erode their autonomic functions.

Никсон считал, что такой поступок разрушит его политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon believed such an action would destroy his political career.

Близкое к коммунистам руководство разрушит экономическую стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A communist leaning administration will destroy our economic stability.

Все будет приостановлено, и мне плевать, если это разрушит Национальную лигу на пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All will be suspended and I don't care if it wrecks the National League for five years.

Лиза подумывает попросить доктора Хибберта о помощи, но понимает, что это разрушит ее репутацию няни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa considers asking Dr. Hibbert for help, but realizes that would ruin her reputation as a babysitter.

Мосли разрушит барьеры между классами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosley's going to break down barriers of class.

Когда прибыли остальные, они увидели, как присутствие Мелькора разрушит целостность тем Илуватара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the others arrived, they saw how Melkor's presence would destroy the integrity of Ilúvatar's themes.

Когда мы снимали стало совершенно ясно, что это признание разрушит всю ее жизнь, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it became abundantly clear while we were shooting that outing her would ruin her life, so...

Я сказал врачам, что синдром пьяного зачатия не разрушит твой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told the doctors that fetal alcohol syndrome wouldn't wreck your brain.

Братское соперничество разрушит кампанию Дэвида. Гениально!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sibling rivalry will cause havoc with David's campaign.

Если пуля непосредственно не повредит или не разрушит центральную нервную систему, человек или животное не будут мгновенно и полностью выведены из строя физиологическими повреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless a bullet directly damages or disrupts the central nervous system, a person or animal will not be instantly and completely incapacitated by physiological damage.

Если Джучи станет преемником, Чагатай, скорее всего, вступит с ним в войну и разрушит империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jochi were to become successor, it was likely that Chagatai would engage in warfare with him and collapse the empire.

Этот дьявол был машиной, кораблём, который разрушит мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This devil was a machine, a ship bent on destroying the world.

оно сокрушит и разрушит все царства, и приведёт их в упадок асамобудетстоятьвечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will crush those kingdoms and bring them to an end but will itself endure forever.

Он знал, что роман с членом Ира разрушит репутацию Лиама и его политическую карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew, that an affair with an IRA member would destroy Liam's reputation and his political career.

Опасаясь, что изобретение Горри разрушит его бизнес, он начал клеветническую кампанию против изобретателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing that Gorrie’s invention would ruin his business, he began a smearing campaign against the inventor.



0You have only looked at
% of the information