Он оказывает разрушительное воздействие на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он оказывает разрушительное воздействие на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
had devastating effects on
Translate
он оказывает разрушительное воздействие на -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- воздействие [имя существительное]

имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Необходимо утроить официальные ресурсы - через Европейский стабилизационный фонд, Евробонды или серьезное воздействие ЕЦБ - чтобы избежать разрушительного воздействия на эти правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official resources need to be tripled - through a larger European Financial Stability Facility (EFSF), Eurobonds, or massive ECB action - to avoid a disastrous run on these sovereigns.

Как правило, менее дорогие бусины более восприимчивы к разрушительным воздействиям времени, независимо от страны их происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, less expensive beads are more susceptible to the ravages of time no matter their country of origin.

Но мы можем и будем защищать себя от разрушительного воздействия этой чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can and will protect ourselves from the ravages of this pox.

Тепло может оказать разрушительное воздействие на химическую подлинность тростника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat can have a damaging effect on the chemical authenticity of the reed.

В другом исследовании крысы подвергались воздействию эндокринного разрушителя, наблюдая эффекты вплоть до поколения F5, включая снижение подвижности сперматозоидов и снижение количества сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another study bred rats exposed to an endocrine disruptor, observing effects up to generation F5 including decreased sperm motility and decreased sperm count.

Гипергидроз может также оказывать разрушительное эмоциональное воздействие на индивидуальную жизнь человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyperhidrosis can also have devastating emotional effects on one’s individual life.

Кроме того, воздействие эндокринных разрушителей может эпигенетически передаваться потомству без непосредственного воздействия на них эндокринных разрушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, endocrine disruptor exposure can transmit epigenetically to one’s offspring without them being directly exposed to the endocrine disruptors.

Набеги викингов на Ирландию начались примерно в начале IX века и оказали разрушительное воздействие на ирландскую церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viking raids on Ireland began around the start of the 9th century, and had a devastating effect on the Irish church.

Гораздо более разрушительным было тревожное воздействие этой политики на региональные рыночные отношения и ее вклад в чувство общественной тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far more damaging were the policy's disturbing impact on regional market relationships and contribution to a sense of public alarm.

Прокси-война на Ближнем Востоке между Саудовской Аравией и Ираном является еще одним примером разрушительного воздействия прокси-войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proxy war in the Middle East between Saudi Arabia and Iran is another example of the destructive impact of proxy wars.

Он считается значимым с медицинской точки зрения по ряду причин, как у людей, так и у животных, включая определение пола и как маркер воздействия эндокринных разрушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered medically significant for a number of reasons, in both humans and animals, including sex determination and as a marker of endocrine disruptor exposure.

Поскольку разрушительных воздействий на Аррокот с момента его образования практически не было, детали его формирования сохранились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because there have been few to no disruptive impacts on Arrokoth since it formed, the details of its formation have been preserved.

Оккупированные территории пострадали от разрушительного воздействия немецкой оккупации и депортации рабского труда Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occupied territories suffered from the ravages of German occupation and deportations of slave labor by Germany.

В 2015 году два психолога рекомендовали отменить ДСТ, ссылаясь на его разрушительное воздействие на сон в качестве одной из причин этой рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, two psychologists recommended that DST be abolished, citing its disruptive effects on sleep as one reason for this recommendation.

Для стран, которые наиболее подвержены разрушительному воздействию глобального потепления, надо сделать существенно больше, чтобы не допустить катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for those countries that are most vulnerable to the harmful effects of global warming, far more needs to be done if catastrophic effects are to be avoided.

— Его корпус должен разрушиться до того, как внутренние детали подвергнутся воздействию высоких температур, но внутри этих деталей могут быть другие, а внутри них — еще детали».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hull of that container has to fail before the parts inside get exposed to heating, and there can be parts inside of parts inside of parts.

Теоретически одновременный выпуск семи стволов оказал бы разрушительное воздействие на плотно сомкнутые группы вражеских моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretically, the simultaneous discharge of seven barrels would have devastating effect on the tightly packed groups of enemy sailors.

Таким образом, было показано, что клевер, используемый в качестве почвенного покрова, оказывает одинаковое разрушительное воздействие на восемь видов вредителей из четырех отрядов насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it was shown that clover used as a ground cover had the same disruptive effect on eight pest species from four insect orders.

Они оказали разрушительное воздействие в некоторых частях парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have had a devastating effect in certain parts of the park.

Бейтсон, несомненно, прав, полагая, что воздействие двойной связи на ребенка особенно разрушительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bateson is undoubtedly correct in believing that the effects of the double bind on the child are particularly devastating.

Вместе с тем такие болезни, как диабет, продолжают оказывать разрушительное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diabetes, however, continues to be a devastating disease.

Гамма-всплески могут оказывать вредное или разрушительное воздействие на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gamma ray bursts can have harmful or destructive effects on life.

Человеческая деятельность может оказывать большое, а иногда и разрушительное воздействие на эти факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human activities can have a large and sometimes devastating impact on these factors.

Воздействие разжижения почвы на окружающую среду застройки может быть чрезвычайно разрушительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of soil liquefaction on the built environment can be extremely damaging.

Самое разрушительное воздействие холодов на войска Наполеона произошло во время их отступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most devastating effect of the cold weather upon Napoleon's forces occurred during their retreat.

Мазонит набухает и гниет с течением времени при воздействии элементов, и может преждевременно разрушиться, когда он используется в качестве наружного сайдинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masonite swells and rots over time when exposed to the elements, and may prematurely deteriorate when it is used as exterior siding.

Существует вероятность того, что в течение многих лет воздействия этих метаболических разрушителей они способны тонким образом дерегулировать сложные метаболические пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a possibility that, over many years of exposure to these metabolic disruptors, they are able to deregulate complex metabolic pathways in a subtle manner.

Должны ли мы измерять его эффективность только мерками разрушительного воздействия и количеством потерь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we quantify impact using the yardstick of destructiveness and casualty rates alone?

Группа указала на большие пробелы в знаниях и призвала к проведению дополнительных исследований для получения более полной картины воздействия эндокринных разрушителей на здоровье и окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team pointed to wide gaps in knowledge and called for more research to obtain a fuller picture of the health and environmental impacts of endocrine disruptors.

На самом деле драконы были сделаны из дерева, окрашенного золотом, и просто сгнили под разрушительным воздействием времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact the dragons were made of wood painted gold, and simply rotted away with the ravages of time.

Разрушительное воздействие ионизирующего излучения на клеточную структуру является еще одним из основных факторов, ограничивающих выживание жизни на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damaging effects of ionizing radiation on cellular structure is another one of the prime limiting factors on the survival of life on the surface.

Однако эта война оказала разрушительное воздействие на британское конное население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this war had a devastating effect on the British horse population.

Поскольку воздействие болезней и вирусов является разрушительным, первоочередное внимание уделяется необходимости контролировать переносчиков, в которых они переносятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the impacts of disease and virus are devastating, the need to control the vectors in which they carried is prioritized.

Солнечный ожог, например, вызван разрушительным воздействием ультрафиолетового излучения среднего диапазона на клетки кожи, что является основной причиной рака кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunburn, for example, is caused by the disruptive effects of middle range UV radiation on skin cells, which is the main cause of skin cancer.

Потребительские товары являются еще одним потенциальным источником воздействия эндокринных разрушителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer goods are another potential source of exposure to endocrine disruptors.

Чрезвычайное влияние этой международной миграции оказало разрушительное воздействие на здоровье филиппинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extraordinary influence of this international migration has had devastating effects on the health of Filipinos.

Диодор сообщает, что фалькаты были настолько высокого качества, что ни один шлем, щит или кость не могли противостоять их разрушительному воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diodorus reports that the falcatas were of such superior quality that no helmet, shield or bone could resist its devastating effect.

Водные организмы, подвергшиеся воздействию эндокринных разрушителей в городских сточных водах, испытали снижение уровня серотонина и усиление феминизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquatic life subjected to endocrine disruptors in an urban effluent have experienced decreased levels of serotonin and increased feminization.

В 1960 году ЮНЕСКО приступила к осуществлению проекта по спасению зданий на острове от разрушительного воздействия постоянно увеличивающихся вод Нила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1960 UNESCO started a project to try to save the buildings on the island from the destructive effect of the ever-increasing waters of the Nile.

Образы ядерной войны, террористических атак, таких как атака на Всемирный торговый центр, и нефтяных насосов забивают разрушительное воздействие, которое люди оказали на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images of nuclear warfare, terrorist attacks such as the World Trade Center attack, and oil pumps hammer home the destructive impact that humans have had on earth.

Хотя экологическое воздействие катастрофы было огромным, загрязнение местного населения было столь же разрушительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the environmental impact of the disaster was immense, the contamination of the local populace was equally devastating.

Таким образом, их религиозная вера эффективно нейтрализует потенциально разрушительное воздействие когнитивного диссонанса на их убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their religious faith thus effectively neutralises the potentially damaging impact of cognitive dissonance on their beliefs.

Повышение температуры воды также окажет разрушительное воздействие на различные океанические экосистемы, такие как коралловые рифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase of water temperature will also have a devastating effect on different oceanic ecosystems like coral reefs.

Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability.

Они становятся более частыми, более интенсивными и разрушительными по своему воздействию на людей, усиливая вероятность перемещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have become more frequent, intense and devastating in their human impact, reinforcing the potential for displacement.

Первый сольный роман саутерна, волшебный христианин, сатирически исследует разрушительное воздействие денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southern's first solo novel, The Magic Christian, satirically explores the corrupting effects of money.

В настоящее время исследования сосредоточены на возможности того, что это растение также защищает горилл от фиброзирующей кардиомиопатии, которая оказывает разрушительное воздействие на пленных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current research focuses on the possibility that this plant also protects gorillas from fibrosing cardiomyopathy, which has a devastating effect on captive animals.

Так что его воздействие на людей, по общему признанию, было далеко не столь катастрофическим - хотя, возможно, иногда оно было разрушительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So his effect on people was admittedly not anywhere near as catastrophic - although it was arguably sometimes destructive.

Извержение вулкана оказало разрушительное воздействие на регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eruption had a devastating impact on the region.

Чтобы свести к минимуму разрушительное воздействие тепла и света, масла должны быть удалены из холодильных камер только на время, достаточное для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize the degrading effects of heat and light, oils should be removed from cold storage just long enough for use.

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

то повлечёт за собой массовое и длительное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact.

Надеюсь, воздействие на вас было не настолько долгим и все не так плохо, как с Дэниелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully your exposure wasn't long enough for you to get as bad as Daniel.

Затем он вызывает разрушение, которое девушки должны быстро найти его, прежде чем он случайно разрушит город на воздушном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then causes destruction which the girls have to quickly find him before he inadvertently destroys the city in a hot air balloon.

Осуществляя сильное ментальное воздействие, он позже убил родителей и братьев сета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing strong mental influence it later killed Seth’s parents and siblings.

Ноцицептин / ноцицептиновая опиоидная рецепторная система участвует в усиливающем или обусловливающем воздействии алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nociceptin/nociceptin opioid receptor system is involved in the reinforcing or conditioning effects of alcohol.

Другие предположили, что она, возможно, находится под воздействием экстази или какого-то другого партийного наркотика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others suggested that she might be under the influence of ecstasy or some other party drug.

Многие из них связаны с ГМ-культурами, а также с тем, безопасны ли продукты питания, произведенные из них, и какое воздействие их выращивание окажет на окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these involve GM crops and whether food produced from them is safe and what impact growing them will have on the environment.

Воздействие канифоли, в частности, может привести к абиетиновому кислотному дерматиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosin exposure in particular may lead to abietic acid dermatitis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он оказывает разрушительное воздействие на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он оказывает разрушительное воздействие на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, оказывает, разрушительное, воздействие, на . Также, к фразе «он оказывает разрушительное воздействие на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information