Он оказывает разрушительное воздействие на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Стоу-он-зе-Уорлд - stow on the wold
он никогда - he had never
которого он не совершал - which he didn't do
делать то, что он принял - do whatever it took
где он лежит - where it lies
где он называется - where it is called
как он предложил - as he proposed
все, что он мог - all that he could
как таковой, он способствует - as such, it contributes
в котором он был получен - in which it was received
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
оказываться в выигрыше - are winners
катализатор оказывает специфическое действие - a catalyst is specific in its action
могут оказывать неблагоприятное воздействие - may have an adverse effect
оказывать поддержку талантливым художникам - to patronize talanted artists
это оказывает влияние - does have an impact
оказывается, что это было - it turns out it was
оказываемых видимым - rendered visible
оказываемых через - rendered through
оказывает свои эффекты - is having its effects
оказывать необходимую поддержку - provide critical support
Синонимы к оказывает: делать, показывать, выражать, проявлять, демонстрировать, предоставлять, заявлять, обнаруживать, высказывать
разрушительный для здоровья - destructive to health
разрушительный ураган - disastrous hurricane
разрушительная - destructive
разрушительная гражданская война - destructive civil war
потенциально разрушительными - potentially disruptive
разрушительная форма - devastating form
ослабить или разрушить пластиковые - weaken or destroy plastic
Разрушительные последствия для - devastating effects for
разрушительное бедствие - devastating disaster
разрушить власть - break the power
имя существительное: impact, effect, influence, action, pressure, reaction, affection
воздействие на климат - climate control
воздействие прямых солнечных лучей - exposure to direct sunlight
воспитательное воздействие - educational impact
воздействие на общественность - impact on public
воздействие на основе - exposure-based
воздействие на пациентов - impact on patients
воздействие на рабочем месте - exposure in the workplace
воздействие помощи в целях развития - the impact of development assistance
Воздействие сельского хозяйства на окружающую среду - impact of agriculture on the environment
воздействие тяжба - impacts litigation
Синонимы к воздействие: влияние, воздействие, действие, последствие, проявление, результат, сила, усилие, работник, специалист
Значение воздействие: Действие, направленное на кого-что-н. с целью добиться чего-н., внушить что-н..
стать на якорь - anchor
на последнем месте - last
существующий только на бумаге - existing only on paper
лицо, состоящее на попечении - person in custody
заявка на участие - application for participation
делать похожим на жемчуг - pearl
брать на себя труд - take up work
на высоте - on high
пари на скачках - sweepstakes
охотиться на лисят - cub
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Необходимо утроить официальные ресурсы - через Европейский стабилизационный фонд, Евробонды или серьезное воздействие ЕЦБ - чтобы избежать разрушительного воздействия на эти правительства. |
Official resources need to be tripled - through a larger European Financial Stability Facility (EFSF), Eurobonds, or massive ECB action - to avoid a disastrous run on these sovereigns. |
Как правило, менее дорогие бусины более восприимчивы к разрушительным воздействиям времени, независимо от страны их происхождения. |
Generally, less expensive beads are more susceptible to the ravages of time no matter their country of origin. |
Но мы можем и будем защищать себя от разрушительного воздействия этой чумы. |
But we can and will protect ourselves from the ravages of this pox. |
Тепло может оказать разрушительное воздействие на химическую подлинность тростника. |
Heat can have a damaging effect on the chemical authenticity of the reed. |
В другом исследовании крысы подвергались воздействию эндокринного разрушителя, наблюдая эффекты вплоть до поколения F5, включая снижение подвижности сперматозоидов и снижение количества сперматозоидов. |
Another study bred rats exposed to an endocrine disruptor, observing effects up to generation F5 including decreased sperm motility and decreased sperm count. |
Гипергидроз может также оказывать разрушительное эмоциональное воздействие на индивидуальную жизнь человека. |
Hyperhidrosis can also have devastating emotional effects on one’s individual life. |
Кроме того, воздействие эндокринных разрушителей может эпигенетически передаваться потомству без непосредственного воздействия на них эндокринных разрушителей. |
Additionally, endocrine disruptor exposure can transmit epigenetically to one’s offspring without them being directly exposed to the endocrine disruptors. |
Набеги викингов на Ирландию начались примерно в начале IX века и оказали разрушительное воздействие на ирландскую церковь. |
Viking raids on Ireland began around the start of the 9th century, and had a devastating effect on the Irish church. |
Гораздо более разрушительным было тревожное воздействие этой политики на региональные рыночные отношения и ее вклад в чувство общественной тревоги. |
Far more damaging were the policy's disturbing impact on regional market relationships and contribution to a sense of public alarm. |
Прокси-война на Ближнем Востоке между Саудовской Аравией и Ираном является еще одним примером разрушительного воздействия прокси-войн. |
The proxy war in the Middle East between Saudi Arabia and Iran is another example of the destructive impact of proxy wars. |
Он считается значимым с медицинской точки зрения по ряду причин, как у людей, так и у животных, включая определение пола и как маркер воздействия эндокринных разрушителей. |
It is considered medically significant for a number of reasons, in both humans and animals, including sex determination and as a marker of endocrine disruptor exposure. |
Поскольку разрушительных воздействий на Аррокот с момента его образования практически не было, детали его формирования сохранились. |
Because there have been few to no disruptive impacts on Arrokoth since it formed, the details of its formation have been preserved. |
Оккупированные территории пострадали от разрушительного воздействия немецкой оккупации и депортации рабского труда Германией. |
The occupied territories suffered from the ravages of German occupation and deportations of slave labor by Germany. |
В 2015 году два психолога рекомендовали отменить ДСТ, ссылаясь на его разрушительное воздействие на сон в качестве одной из причин этой рекомендации. |
In 2015, two psychologists recommended that DST be abolished, citing its disruptive effects on sleep as one reason for this recommendation. |
Для стран, которые наиболее подвержены разрушительному воздействию глобального потепления, надо сделать существенно больше, чтобы не допустить катастрофы. |
And for those countries that are most vulnerable to the harmful effects of global warming, far more needs to be done if catastrophic effects are to be avoided. |
— Его корпус должен разрушиться до того, как внутренние детали подвергнутся воздействию высоких температур, но внутри этих деталей могут быть другие, а внутри них — еще детали». |
The hull of that container has to fail before the parts inside get exposed to heating, and there can be parts inside of parts inside of parts. |
Теоретически одновременный выпуск семи стволов оказал бы разрушительное воздействие на плотно сомкнутые группы вражеских моряков. |
Theoretically, the simultaneous discharge of seven barrels would have devastating effect on the tightly packed groups of enemy sailors. |
Таким образом, было показано, что клевер, используемый в качестве почвенного покрова, оказывает одинаковое разрушительное воздействие на восемь видов вредителей из четырех отрядов насекомых. |
Thus it was shown that clover used as a ground cover had the same disruptive effect on eight pest species from four insect orders. |
Они оказали разрушительное воздействие в некоторых частях парка. |
They have had a devastating effect in certain parts of the park. |
Бейтсон, несомненно, прав, полагая, что воздействие двойной связи на ребенка особенно разрушительно. |
Bateson is undoubtedly correct in believing that the effects of the double bind on the child are particularly devastating. |
Вместе с тем такие болезни, как диабет, продолжают оказывать разрушительное воздействие. |
Diabetes, however, continues to be a devastating disease. |
Гамма-всплески могут оказывать вредное или разрушительное воздействие на жизнь. |
Gamma ray bursts can have harmful or destructive effects on life. |
Человеческая деятельность может оказывать большое, а иногда и разрушительное воздействие на эти факторы. |
Human activities can have a large and sometimes devastating impact on these factors. |
Воздействие разжижения почвы на окружающую среду застройки может быть чрезвычайно разрушительным. |
The effects of soil liquefaction on the built environment can be extremely damaging. |
Самое разрушительное воздействие холодов на войска Наполеона произошло во время их отступления. |
The most devastating effect of the cold weather upon Napoleon's forces occurred during their retreat. |
Мазонит набухает и гниет с течением времени при воздействии элементов, и может преждевременно разрушиться, когда он используется в качестве наружного сайдинга. |
Masonite swells and rots over time when exposed to the elements, and may prematurely deteriorate when it is used as exterior siding. |
Существует вероятность того, что в течение многих лет воздействия этих метаболических разрушителей они способны тонким образом дерегулировать сложные метаболические пути. |
It is a possibility that, over many years of exposure to these metabolic disruptors, they are able to deregulate complex metabolic pathways in a subtle manner. |
Должны ли мы измерять его эффективность только мерками разрушительного воздействия и количеством потерь? |
Do we quantify impact using the yardstick of destructiveness and casualty rates alone? |
Группа указала на большие пробелы в знаниях и призвала к проведению дополнительных исследований для получения более полной картины воздействия эндокринных разрушителей на здоровье и окружающую среду. |
The team pointed to wide gaps in knowledge and called for more research to obtain a fuller picture of the health and environmental impacts of endocrine disruptors. |
На самом деле драконы были сделаны из дерева, окрашенного золотом, и просто сгнили под разрушительным воздействием времени. |
In fact the dragons were made of wood painted gold, and simply rotted away with the ravages of time. |
Разрушительное воздействие ионизирующего излучения на клеточную структуру является еще одним из основных факторов, ограничивающих выживание жизни на поверхности. |
The damaging effects of ionizing radiation on cellular structure is another one of the prime limiting factors on the survival of life on the surface. |
Однако эта война оказала разрушительное воздействие на британское конное население. |
However, this war had a devastating effect on the British horse population. |
Поскольку воздействие болезней и вирусов является разрушительным, первоочередное внимание уделяется необходимости контролировать переносчиков, в которых они переносятся. |
As the impacts of disease and virus are devastating, the need to control the vectors in which they carried is prioritized. |
Солнечный ожог, например, вызван разрушительным воздействием ультрафиолетового излучения среднего диапазона на клетки кожи, что является основной причиной рака кожи. |
Sunburn, for example, is caused by the disruptive effects of middle range UV radiation on skin cells, which is the main cause of skin cancer. |
Потребительские товары являются еще одним потенциальным источником воздействия эндокринных разрушителей. |
Consumer goods are another potential source of exposure to endocrine disruptors. |
Чрезвычайное влияние этой международной миграции оказало разрушительное воздействие на здоровье филиппинцев. |
The extraordinary influence of this international migration has had devastating effects on the health of Filipinos. |
Диодор сообщает, что фалькаты были настолько высокого качества, что ни один шлем, щит или кость не могли противостоять их разрушительному воздействию. |
Diodorus reports that the falcatas were of such superior quality that no helmet, shield or bone could resist its devastating effect. |
Водные организмы, подвергшиеся воздействию эндокринных разрушителей в городских сточных водах, испытали снижение уровня серотонина и усиление феминизации. |
Aquatic life subjected to endocrine disruptors in an urban effluent have experienced decreased levels of serotonin and increased feminization. |
В 1960 году ЮНЕСКО приступила к осуществлению проекта по спасению зданий на острове от разрушительного воздействия постоянно увеличивающихся вод Нила. |
In 1960 UNESCO started a project to try to save the buildings on the island from the destructive effect of the ever-increasing waters of the Nile. |
Образы ядерной войны, террористических атак, таких как атака на Всемирный торговый центр, и нефтяных насосов забивают разрушительное воздействие, которое люди оказали на землю. |
Images of nuclear warfare, terrorist attacks such as the World Trade Center attack, and oil pumps hammer home the destructive impact that humans have had on earth. |
Хотя экологическое воздействие катастрофы было огромным, загрязнение местного населения было столь же разрушительным. |
While the environmental impact of the disaster was immense, the contamination of the local populace was equally devastating. |
Таким образом, их религиозная вера эффективно нейтрализует потенциально разрушительное воздействие когнитивного диссонанса на их убеждения. |
Their religious faith thus effectively neutralises the potentially damaging impact of cognitive dissonance on their beliefs. |
Повышение температуры воды также окажет разрушительное воздействие на различные океанические экосистемы, такие как коралловые рифы. |
Increase of water temperature will also have a devastating effect on different oceanic ecosystems like coral reefs. |
Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания. |
Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability. |
Они становятся более частыми, более интенсивными и разрушительными по своему воздействию на людей, усиливая вероятность перемещения. |
They have become more frequent, intense and devastating in their human impact, reinforcing the potential for displacement. |
Первый сольный роман саутерна, волшебный христианин, сатирически исследует разрушительное воздействие денег. |
Southern's first solo novel, The Magic Christian, satirically explores the corrupting effects of money. |
В настоящее время исследования сосредоточены на возможности того, что это растение также защищает горилл от фиброзирующей кардиомиопатии, которая оказывает разрушительное воздействие на пленных животных. |
Current research focuses on the possibility that this plant also protects gorillas from fibrosing cardiomyopathy, which has a devastating effect on captive animals. |
Так что его воздействие на людей, по общему признанию, было далеко не столь катастрофическим - хотя, возможно, иногда оно было разрушительным. |
So his effect on people was admittedly not anywhere near as catastrophic - although it was arguably sometimes destructive. |
Извержение вулкана оказало разрушительное воздействие на регион. |
The eruption had a devastating impact on the region. |
Чтобы свести к минимуму разрушительное воздействие тепла и света, масла должны быть удалены из холодильных камер только на время, достаточное для использования. |
To minimize the degrading effects of heat and light, oils should be removed from cold storage just long enough for use. |
Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов. |
The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue. |
If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact. |
|
Надеюсь, воздействие на вас было не настолько долгим и все не так плохо, как с Дэниелом. |
Hopefully your exposure wasn't long enough for you to get as bad as Daniel. |
Затем он вызывает разрушение, которое девушки должны быстро найти его, прежде чем он случайно разрушит город на воздушном шаре. |
He then causes destruction which the girls have to quickly find him before he inadvertently destroys the city in a hot air balloon. |
Осуществляя сильное ментальное воздействие, он позже убил родителей и братьев сета. |
Implementing strong mental influence it later killed Seth’s parents and siblings. |
Ноцицептин / ноцицептиновая опиоидная рецепторная система участвует в усиливающем или обусловливающем воздействии алкоголя. |
The nociceptin/nociceptin opioid receptor system is involved in the reinforcing or conditioning effects of alcohol. |
Другие предположили, что она, возможно, находится под воздействием экстази или какого-то другого партийного наркотика. |
Others suggested that she might be under the influence of ecstasy or some other party drug. |
Многие из них связаны с ГМ-культурами, а также с тем, безопасны ли продукты питания, произведенные из них, и какое воздействие их выращивание окажет на окружающую среду. |
Many of these involve GM crops and whether food produced from them is safe and what impact growing them will have on the environment. |
Воздействие канифоли, в частности, может привести к абиетиновому кислотному дерматиту. |
Rosin exposure in particular may lead to abietic acid dermatitis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он оказывает разрушительное воздействие на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он оказывает разрушительное воздействие на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, оказывает, разрушительное, воздействие, на . Также, к фразе «он оказывает разрушительное воздействие на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.