Разъединения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
антагонизмы, отряды, разногласия, разделения
Таким образом, Савимби пытался увязать обусловленность разъединения САДФ и ФАПЛА со своим собственным конфликтом интересов с ангольским режимом. |
In this manner Savimbi sought to interlace conditionality over an SADF and FAPLA disengagement with his own conflict of interests with the Angolan regime. |
Хотя это обычное явление и обычно незаметно, если заслонка модема чрезвычайно высока, эти разъединения могут привести к нарушению обслуживания. |
While this is a common occurrence and usually unnoticed, if a modem's flap is extremely high, these disconnects can cause service to be disrupted. |
Позже была добавлена новая в то время функция разъединения/повторного присоединения. |
Later, the at-the-time novel feature of disconnection/reattachment was added. |
В 2005 году, после 10 лет работы в Министерстве, Глик подал в отставку в знак протеста против плана разъединения сектора Газа. |
In 2005, after 10 years of work in the Ministry, Glick resigned in protest of the Gaza Disengagement Plan. |
Во время восхождения в июне 2007 года самое большое оставшееся сооружение в Хомеше, его водонапорная башня, была окрашена в оранжевый цвет, цвет движения против разъединения. |
During an ascent in June 2007, the largest remaining structure in Homesh, its water tower, was painted orange, the color of the anti-disengagement movement. |
Социальная наука о старении включает в себя теорию разъединения, теорию активности, теорию избирательности и теорию непрерывности. |
The social science of aging includes disengagement theory, activity theory, selectivity theory, and continuity theory. |
Между слоем прокатанного металла и слоем TCO для электрического разъединения наносится тонкий изолятор. |
A thin insulator is deposited between the rolled metal layer and the TCO layer for electrical disconnection. |
Прибор сейфа и рукоятки обеспечивает механическую изоляцию между NSDs и CDF перед запуском и во время последовательности разъединения SRB. |
The safe and arm device provides mechanical isolation between the NSDs and the CDF before launch and during the SRB separation sequence. |
Столкнувшись с перспективой разъединения, Хэл решает убить астронавтов, чтобы защитить и продолжить свои запрограммированные директивы. |
Faced with the prospect of disconnection, HAL decides to kill the astronauts in order to protect and continue its programmed directives. |
Восемь иранцев затем начали в том же районе копать окопы и траншеи в пределах зоны разъединения. |
Eight Iranians then proceeded to dig positions and a trench in the same area, inside the area of separation. |
Эти теории - счет отвлекаемости, счет исполнительных функций и счет разъединения. |
These theories are the distractibility account, executive-function account, and the decoupling account. |
Альберт Бандура утверждал, что при рассмотрении различных механизмов морального разъединения гуманных личных стандартов недостаточно, чтобы отказаться от бесчеловечного поведения. |
Albert Bandura argued that when considering the various mechanisms of moral disengagement, humane personal standards are not enough to renounce inhumane conduct. |
Она не контролировала контрольно-пропускной пункт Рафах в Египте с момента вступления в силу одностороннего плана разъединения в 2005 году. |
It has not controlled the Rafah crossing into Egypt since the unilateral disengagement plan of 2005 took effect. |
PBS с EDTA также используется для разъединения прикрепленных и слипшихся клеток. |
PBS with EDTA is also used to disengage attached and clumped cells. |
Другими двумя основными психосоциальными теориями являются теория активности и теория непрерывности, а теория разъединения вступает в противоречие с обеими. |
The other two major psychosocial theories are the activity theory and the continuity theory, and the disengagement theory comes to odds with both. |
Однако есть также проблема со статьями JPost и Haaretz, что они исчезают довольно быстро - все те, которые я проверил из статьи разъединения, были сломаны. |
However, there is also a problem with JPost and Haaretz articles that they disappear quite quickly - all the ones I checked from the disengagement article were broken. |
Каждое отдельное обвинение в апартеиде в Газе до одностороннего разъединения должно быть помещено в отдельный раздел. |
Every single accusation of apartheid in Gaza before unilateral disengagement should be placed in a seperate section. |
Волна нападений ослабила поддержку плана разъединения среди израильской общественности. |
The wave of attacks lessened support for the disengagement plan among the Israeli public. |
Диссоциация в широком смысле этого слова-это акт разъединения или разделения сложного объекта на части. |
Dissociation, in the wide sense of the word, is an act of disuniting or separating a complex object into parts. |
15 августа 2005 года он был окончательно закрыт для въездного израильского гражданского транспорта в рамках плана разъединения. |
It was permanently closed to inbound Israeli civilian traffic on 15 August 2005 as part of the disengagement plan. |
Сплетни ползли, разъединяя жителей города, -разъединяя и тесно спаянный клан Гамильтонов, Уилксов, Бэрров, Уитменов и Уинфилдов. |
So the gossip ran, tearing the town apart, tearing apart, too, the close-knit clan of Hamiltons, Wilkeses, Burrs, Whitemans and Winfields. |
И вы хотите, чтобы я разрушил заклятье... разъединил Всадника и вашего друга. |
And you want me to break the curse... to separate the Horseman from your friend. |
You are so disconnected from your core identity, Ben. |
|
Алло, алло, коммутатор, не разъединяйте нас! -затем раздался щелчок и наступила тишина. |
'Hullo, hullo, don't cut us off, exchange,' and then there was a click, and silence. |
Система создает направленную петлю обратной связи между процессором и вашими мозговыми волнами, поэтому когда вы захотите разъединиться, вам потребуется мм, в общем, по-настоящему сконцентрироваться. |
The system creates a direct feedback loop between the processor and your brainwaves, so, when you wanna disconnect, you'll need to well, really concentrate. |
Эти государственные правила, созданные после ослабления федеральной власти PRWORA, определены в качестве ключевых соображений при разъединении матерей-одиночек. |
These state rules, having been created after the loosening of federal authority by PRWORA, are identified as key considerations in the disconnecting of single mothers. |
Руки Кейт разъединились; правая скользнула к бумажному листу. |
Her hands unclasped and her right hand moved toward the paper. |
Нам одинаково трудно представить себе наше разъединение, но, может быть, надо пересилить себя и принести эту жертву. |
We have the same difficulty imagining our separation, but perhaps we must overcome ourselves and make this sacrifice. |
Эй, Моника, нас разъединили. |
Hey, monica, we got disconnected. |
Связывание этих двух вопросов, по-видимому, является ключом к теории заговора Рекса/Серкопии, и, возможно, их разъединение приблизит нас к NPOV. |
Linking the two issues seems to be key to the Rex/Cercopia conspiracy theory, and perhaps unlinking them will bring us closer to NPOV. |
Теория разъединения была сформулирована Каммингом и Генри в 1961 году в книге старея, и это была первая теория старения, которую разработали социологи. |
Disengagement theory was formulated by Cumming and Henry in 1961 in the book Growing Old, and it was the first theory of aging that social scientists developed. |
Это создает каменное пространство, которое компактно, Хаусдорфово и полностью разъединено. |
This constructs the Stone space, which is compact, Hausdorff, and totally disconnected. |
Анди разъединение используется в Кей, так что его можно проверить, но разделение может быть пассивным, а не преднамеренным, так что может быть использовано. |
Andi 'Disassociation' is used in Kay so its verifiable but 'separation' can be passive rather than intentional so could be used. |
Разделение на руководство и работников начинает разделять друзей, а расовая напряженность еще больше разъединяет их. |
The management/worker division begins to separate the friends, and racial tensions separate them further. |
Разъединение сверхдержав - это внешнеполитический вариант, при котором самые могущественные государства, сверхдержавы, сокращают свое вмешательство в ту или иную область. |
Superpower disengagement is a foreign policy option whereby the most powerful nations, the superpowers, reduce their interventions in an area. |
Одна восьмая оборота требовалась для соединения или разъединения трубы и казенной части. |
One eighth of a turn was required to connect or disconnect tube and breech. |
Вместо этого Хауссер послал для выполнения этой задачи отряд из дивизии Тотенкопфа и сообщил Хоту, что риск разъединения с Рейхом слишком велик. |
Instead, Hausser sent a detachment from the Totenkopf division for this task and informed Hoth that the risk of disengaging with the Das Reich was far too great. |
SD-LAN разъединяет управление управлением и плоскостями данных, чтобы обеспечить управляемую политикой архитектуру для проводных и беспроводных локальных сетей. |
SD-LAN decouples control management, and data planes to enable a policy driven architecture for wired and wireless LANs. |
Буш поддержал односторонний план Шарона по разъединению и высоко оценил демократические выборы, проведенные в Палестине после смерти Арафата. |
Bush supported Sharon's unilateral disengagement plan, and lauded the democratic elections held in Palestine after Arafat's death. |
Но сначала мы всё-таки должны разъединиться, и поэтому у нас должна быть некая декларация общих принципов. |
but we must first achieve this long-hoped-for separation, and to that end we must have a declaration of principles. |
Развязывающий конденсатор может разъединять подсхемы А и в так, что в не видит никаких эффектов переключения. |
A decoupling capacitor can decouple subcircuits A and B so that B doesn't see any effects of the switching. |
I was talking with the Van Barth, the bar. I was disconnect... |
|
Разъединили нас и смотрели. |
They split us apart and they watched. |
I would like to disconnect some of your circuits. |
|
I don't want to disconnect the stone and risk losing them forever. |
|
Огни скользили по реке - маленькие огоньки, зеленые, красные, белые; они преследовали друг друга, догоняли, сливались, потом снова разъединялись медленно или торопливо. |
Flames glided in the river, small green flames, red flames, white flames, pursuing, overtaking, joining, crossing each other-then separating slowly or hastily. |
В полете пуля и сабо разъединяются. |
The bullet and the sabot separate in flight. |
B5 disconnects the last two, obscuring their relation & distinction. |
|
Железные дороги успешнейшим образом разъединили нас с друзьями, поэтому пришлось изобрести телеграф - чтобы и на больших расстояниях люди могли общаться друг с другом. |
Railways separated us infallibly from our friends; and so telegraphs were made that we might communicate speedier at great distances. |
Например, все 25 общин Нунавута разъединены между собой и главной североамериканской дорожной сетью. |
For example, all 25 communities of Nunavut are disconnected from each other and the main North American road network. |
Дай я только разъединюсь с дедушкой, потому что пока этого не произошло. |
Let me just disconnect from grandpa, which is not happening right now. |
Наиболее важные кандидаты на разъединение были там, где советские и американские войска непосредственно сталкивались друг с другом, например в Германии и Австрии. |
The more important candidates for disengagement were where Soviet and US forces faced each other directly such as in Germany and Austria. |
- разъединять телефонного абонента - switch off
- штепсельный разъединитель - plug cutout
- команда разъединения - disconnect command
- разъединительное гнездо - break jack
- реализация автоматического разъединения - automatic release implementation
- сигнал разъединения в прямом направлении - forward clear signal
- разрез с разъединением мышц без их пересечения - muscle-splitting incision
- разъединение сила - disengagement force
- разъединительная кнопка - cut-off key
- снять разъединитель - remove an isolator