Разъяснено - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
объясненный, передать, указать, пояснить, освещенный, комментировать, обосновать, толковать, прокомментировать
Использование вызовов 1-18 довольно сложное, и их использование должно быть разъяснено с помощью одного из енохианских учебников, приведенных ниже. |
The use of Calls 1-18 is rather complex and their usage should be made clear via one of the Enochian textbooks cited below. |
Любая толковая инвестиционная стратегия должна иметь под собой обоснование, которое не только может быть применено, но и разъяснено инвесторам. |
Any solid investment strategy needs to have a rationale that not only can be implemented, but also explained to investors. |
Были проведены эмпирические исследования по всем трем направлениям,и в статье это должно быть разъяснено. |
There have been empirical studies of all three areas, and the article should clarify this. |
Это принципиальное положение было, в частности, разъяснено в королевском указе от 12 декабря 1996 года. |
This concept was also defined more clearly by the Royal Decree of 12 December 1996. |
Я думаю, что существует недоразумение в отношении TLDR, которое должно быть рассмотрено или разъяснено в эссе. |
I think there's a misunderstanding about TLDR that should be addressed or clarified in the essay. |
Было разъяснено, что такая дебиторская задолженность обычно используется в качестве обеспечения по кредитным услугам, предоставляемым финансовыми учреждениями своим клиентам. |
It was explained that such receivables were regularly used as collateral for credit facilities offered by financing institutions to their clients. |
Это было дополнительно разъяснено Высоким судом в январе 2016 года. |
This was further clarified by the High Court in January 2016. |
Если различные варианты написания отражают различные местные или национальные языки, это должно быть разъяснено в начале статьи. |
If the different spellings reflect different local or national languages, that should be clarified early in the article. |
Если дискриминация в отношении национальной группы совпадает с дискриминацией в отношении этнической или религиозной группы, то это должно быть разъяснено в статье. |
If discrimination against a national group is same as ethnic or religious group then this must be clarified in the article. |
Разве это не должно быть сразу же разъяснено во вступлении к подразделу, а не похоронено в тексте основного текста подраздела? |
Shouldn't that immediately be made clear in the subsection intro, rather than buried in the body text of the subsection? |
That should probably be clarified in that section. |
|
Не говоря уже о том, что это должно быть указано на странице, но это должно быть разъяснено. |
Not saying this needs to be referenced on the page, but it should be clarified. |
И на суде то, как вы помогали уязвимым подросткам справиться со страхом перед камерой будет тщательно разъяснено присяжным |
And at trial, the way you help vulnerable teens with their stage fright will be carefully explained to the jury. |
Было разъяснено, что именно из второго толкования и исходило первоначальное предложение о включении данного пункта в проект конвенции. |
It was clarified that the second interpretation had been the one sought in the original proposal for the inclusion of this paragraph in the draft convention. |
Массачусетс разъяснил свою позицию братским колониям, и теперь это будет разъяснено Парламенту. |
Massachusetts has made its cause plain to its sister colonies, and now it will be made plain to Parliament. |
Все будет разъяснено в свое время, ничего не подозревающие люди. |
All will be revealed in time, unsuspecting humans. |
Я думаю, что, безусловно, ведущая роль должна быть связана с общей численностью постоянного населения; если это так, то это должно быть разъяснено. |
I think surely the lead must be concerned with the total resident population; if so, then that should be clarified. |
Я думаю, что это общее неправильное использование должно быть разъяснено. |
I think this common mis-usage should be clarified. |
Недавно в политике было разъяснено, что предложения должны продвигаться вперед или быть помечены как отклоненные. |
The policy has recently been clarified that proposals need to progress or be marked rejected. |
Содержание этих документов будет разъяснено в последующих пунктах. |
The content of those papers will be explained in the following paragraphs. |
Спасибо за разъяснение Дэвиду - я попробую еще раз. |
Thank you for clarifying David - I'll try again. |
Одна из делегаций предложила провести заседание отдельных основных стран в целях разъяснения позиции и подготовки плана действий. |
One delegation suggested a meeting of the selected pivotal countries in order to clarify the position and prepare an action plan. |
Ты меня заставь попробуй, - сказала я, с гордостью вспомнив спасительное разъяснение Аттикуса. |
You gotta make me first, I said, remembering Atticus's blessed dictum. |
Также было бы полезно получить разъяснения по поводу режима принудительного помещения душевнобольных в специализированные учреждения. |
He would also welcome particulars of the mandatory internment regime for the mentally ill. |
Я спрашиваю об этом лишь в плане разъяснений, поскольку впоследствии мы услышим кое-какие комментарии в отношении позиции Западной группы. |
This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group. |
Канал Холлмарк рад представить разъяснение открыток от Холлмарк. |
The Hallmark Channel is proud to present Hallmark Greeting Cards Explained. |
Не надо было углубляться в какие-то разъяснения, не надо было вводить в картину какие-то игрушки для большего эффекта, не надо было никого ублажать. |
It was not about explaining everything away, not about introducing a certain number of toys for a corporation, not about trying to appease anyone. |
Апелляции функционируют как процесс исправления ошибок, так и процесс разъяснения и толкования закона. |
Appeals function both as a process for error correction as well as a process of clarifying and interpreting law. |
You may call it illumination, Thomas... |
|
Пожалуйста, идите и комментируйте, и, скорее всего, будут запросы на разъяснение политики, основанные на этом. |
Please go and comment and there will likely be requests for policy clarification based upon this. |
Для разъяснения продуктов, которые законно содержат асбест, прочитайте пояснительное заявление EPA. |
For a clarification of products which legally contain asbestos, read the EPA's clarification statement. |
Мне нужны некоторые дополнительные разъяснения, потому что доказательства, которые я рассматриваю, говорят совершенно противоположное вашим утверждениям. |
I need some additional clarification because the evidence I am looking at says QUITE the opposite of your claims. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
В качестве быстрого разъяснения, просто потому, что кто-то останавливает вас от POV Pushing, не делает их предвзятыми. |
As a quick clarification, just because someone stops you from POV Pushing doesn't make them biased. |
Clarification on this matter would be welcome. |
|
Вот мое предлагаемое разъяснение этого пункта. |
This is my proposed clarification of that paragraph. |
Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении. |
Considering the above, the specific clause requires further clarification. |
Поэтому я бы предложил полностью переписать эту страницу политики или, если нет консенсуса по этому вопросу, обратиться в Арбком за разъяснениями по этому вопросу. |
Therefore, I would suggest that this policy page be completely rewritten or, if there isn't any consensus for this, we ask ArbCom for clarification about this issue. |
And most of all, it required no follow-up explanation. |
|
Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту. |
There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel. |
Меня просили дать разъяснения касательно характера отношений между нашей организацией и мной лично и АСОПАСКО. |
I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO. |
Разъяснения в отношении дополнительной задержки в 100 дней дано не было. |
An additional delay of 100 days was not explained. |
Думаю, вы ждете разъяснений. |
And I suppose an explanation is in order. |
В самом деле резолюция 1495 предельно ясна и не нуждается в разъяснении, а тем более толковании. |
Resolution 1495 is indeed crystal clear and does not need to be explained and much less interpreted. |
Комитет подчеркивает, что основания для такого крупного увеличения должны быть разъяснены в бюджетном документе. |
The Committee points out that such a large increase should be explained in the budget document. |
уважительное отношение к мнению человечества требует от него разъяснения причин, побудивших его к такому отделению. |
A decent respect of the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation |
Разъяснение по завершающим высказываниям в спецификации языка. |
Clarification on terminating statements in the language specification. |
He asked the delegation to explain. |
|
Это разъяснение позволило его стране и другим странам обрести независимость. |
That clarification had made it possible for his country and others to become independent. |
Не можете ли вы дать мне кое-какие разъяснения по поводу этого боя. |
Can you explain to me something about the fighting? |
Необходимо получить разъяснения в отношении этих расходов, а также в отношении того, как были исчислены косвенные расходы. |
Those costs, and how indirect costs were determined, needed to be explained. |
Однако он по-прежнему хотел бы получить разъяснения по двум вопросам. |
He would still like clarification on two points. |
Да, благодаря разъяснениям Зеба Стумпа. |
Yes-thanks to the interpretation of Zeb Stump. |
Если я что-то утверждаю, я ни от кого не требую разъяснений. |
I was making a statement, not asking for clarification. |
Мы обратили внимание на недавние военные действия Народно-освободительной армии и просим разъяснения. |
We take note of recent military actions by the People's Republic and request clarification. |
Г-жа Медина Кирога хотела бы получить разъяснения по этим вопросам. |
She asked for an explanation of those points. |
What I hate above everything are the interpretations. |
- было разъяснено в пункте - was explained in paragraph
- было разъяснено, - was clarified
- было разъяснено, что - it was explained that
- в комментарии будет разъяснено - the commentary will explain
- клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс - client was advised that he could not recover
- Далее было разъяснено, что - it was further explained that