Ракурса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чтобы дать вам понимание того, что за человек я на сегодняшний день, я хотела показать вам жизнь с нового ракурса. |
In giving you an insight into who I am today I wanted to offer you a new perspective. |
С точки зрения большинства немцев, любые предложения ослабить фискальную дисциплину сильно отдают греческой расточительностью, но это можно рассматривать и с несколько иного ракурса. |
To most Germans, any suggestion that they should relax this fiscal discipline smacks of Greek-style profligacy, but there’s another way to think about it. |
Воображаемый объект также кажется больше, чем узоры на автостереограмме из-за ракурса. |
The imaginary object also appears bigger than the patterns on the autostereogram because of foreshortening. |
Эти четыре области соответствуют четырем областям в углах ракурса мастер-слайда тезисов. |
These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view. |
Мы начали с этого ракурса, и они взяли всю запись в совершенно новом направлении. |
We started from that angle and they took the whole record in a direction that was totally new. |
Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая. |
A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed. |
Уже эти работы указывают на мастерство Веронезе в отражении как тонкого ракурса фигур Корреджо, так и героизма фигур Микеланджело. |
Already these works indicate Veronese's mastery in reflecting both the subtle foreshortening of the figures of Correggio and the heroism of those by Michelangelo. |
Они скрадывают цифровые сигналы с любого ракурса! |
They're scrambling digital signals from every conceivable angle! |
I created a new map from scratch, from a completely different angle. |
|
I want to give you a new perspective. |
|
Это искажение, являющееся прямым результатом наличия или отсутствия ракурса, особенно очевидно, если объект состоит в основном из прямоугольных элементов. |
This distortion, the direct result of a presence or absence of foreshortening, is especially evident if the object is mostly composed of rectangular features. |
And I can change the axis, and then I can view it from another point of view. |
|
Все зависит от ракурса. |
You see, it's all a matter of perspective. |
Возьму с другого ракурса. |
Okay, I'll get another angle. |
Я представляю её очень привлекательной, стройной девушкой, необычной с каждого ракурса. |
I see her as a very attractive, wondrous kind of very angular, slim person. |
Корни таких «активных мер» глубоки и являются ключом к пониманию того ракурса, с которого российские лидеры рассматривают мировые дела вот уже на протяжение века. |
The roots of those active measures go deep — and they are key to comprehending the way that Russia’s leaders have viewed global affairs for a century. |
Слушайте, мы можем ходить вокруг да около этого снова и снова взгляните на это с другого ракурса, и Вам откроется один важный факт. |
Listen, we can circle around this again and again... and look at it from every different angle, but this is gonna come down to one important fact. |
С этого ракурса он в значительной степени имеет форму свастики! |
From this angle, it pretty much IS swastika shaped! |
Я хотел атрибутики морской пехоты в кадре. но с того ракурса, в котором она туда влезала, было видно и экран, который, как я знал, можно убрать позже. |
I wanted the Marine paraphernalia in the shot, but to get that, I couldn't frame out the screen, which I knew I could take out later. |
Знаете, я слышал много историй о великой и ужасной Злой Королеве, но с этого ракурса, прозвище злая кажется слегка преувеличенным. |
You know, I've heard many stories about the great and terrible Evil Queen, but from this angle, the evil moniker seems somewhat of an overstatement. |
Давай пройдёмся по всем ракурсам. |
Okay, let's just go through all the angles. |
Когда мы делали сцену вместе, мы забывали о технике, ракурсах и микрофонах. |
When we did a scene together, we forgot about technique, camera angles, and microphones. |
И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса. |
And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again. |
Камеры были размещены в местах по всей съемочной площадке, так что каждый снимок можно было охватить в нескольких ракурсах. |
Cameras were placed in locations throughout the set so that every shot could be covered in multiple angles. |
Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам. |
France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services. |
Исследование этой статьи не показывает политического или разведывательного ракурса. |
A study of the paper does not show a political or intelligence angle. |
И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса. |
And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again. |
Почему в одной картине вы используете оба ракурса? |
Why did you incorporate both viewpoints into one picture? |
Конфискованы сотни файлов с различными ракурсами этого стеклянного ящика. |
They confiscated hundreds of digital files showing various angles of this glass box. |
Биофакты можно рассматривать как биотические артефакты, которые демонстрируют свой характер гибридов в различных ракурсах. |
Biofacts can be seen as biotic artifacts which show their character as hybrids in multifold perspectives. |
Когда мы делали сцену вместе, мы забывали о технике, ракурсах и микрофонах. |
Filters with bandpasses overlapping as little as possible were desirable. |
Более длинное полицейское видео, выпущенное с дополнительными деталями / ракурсами. |
Longer police video released with additional detail/angles. |
Кинокритики часто отмечали склонность Де Пальмы к необычным ракурсам и композициям на протяжении всей его карьеры. |
Film critics have often noted De Palma's penchant for unusual camera angles and compositions throughout his career. |
- граф ракурса - aspect graph
- в разных ракурсах - in a variety of different ways
- перехват под всеми ракурсами - all-aspect intercept