Ранах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Надостная и дельтовидная мышцы как будто разорваны, а не рассечены. то же можно сказать об остальных ранах. |
The supraspinatus and the deltoideus appear to be shredded from the torso, not severed, as do the other points of separation. |
В таких ранах работа грудной клетки всасывает воздух через рану в пространство вокруг легкого, а не всасывает воздух в горло и в легкие. |
In such wounds, the working of the chest sucks air through the wound into the space around the lung, rather than sucking air down the throat and into the lung. |
Никто не осмеливался раньше говорить ему о его ранах. |
No one had ever dared mention his disfigurement to him. |
Позволь мне с любовью позаботиться о твоих ранах и целоваться в процессе. |
Let me tenderly tend your wounds and occasionally make out with you. |
Первое листья карликовой Бермудской травы (Свинорой пальчатый) на её туловище, в ранах на туловище. |
First up is a blade of, uh, Tif-dwarf Bermuda grass in her torso, in the wound on her torso. |
Я рассматриваю свои корки на ранах, которые похожи на людей. |
I'm watching my scabs-that-look- like-people collection. |
Чтобы предотвратить гангрену, Гласс позволил личинкам съесть мертвую зараженную плоть в своих ранах. |
To prevent gangrene, Glass allowed maggots to eat the dead infected flesh in his wounds. |
Those people have a face full of blisters and wounds. |
|
I found antler velvet in two of the wounds. |
|
Это только я или первый абзац не имеет смысла, когда речь идет о ранах. |
It is just me or does the first paragraph not makes sense when it talks about wounds. |
Лактоферрин также концентрируется в слезах, слюне и на ранах, чтобы связывать Железо и ограничивать рост бактерий. |
Lactoferrin is also concentrated in tears, saliva and at wounds to bind iron to limit bacterial growth. |
Итак, если эти суставы были в контакте с чьим-то лицом, мы найдем ДНК в ранах. |
Now, if those knuckles made contact with someone's face, we will find DNA in the cuts. |
Они могут быть использованы при ожогах полной толщины, хирургических ранах, донорских участках трансплантата расщепленной толщины, дефектах хирургии Мооса, рефрактерном пролежне и хронических язвах. |
They may be used on full-thickness burns, surgical wounds, split-thickness graft donor sites, Mohs surgery defects, refractory decubiti, and chronic ulcers. |
There are fibers embedded in the shrapnel wounds. |
|
В кожных ранах кроликов ГХК-Ку облегчает заживление ран, вызывая лучшее сокращение раны, более быстрое развитие гранулярной ткани и улучшение ангиогенеза. |
In the dermal wounds of rabbits GHK-Cu facilitated wound healing, causing better wound contraction, faster development of granular tissue and improved angiogenesis. |
В их ранах нашли одинаковые частички дерева. |
Identical wood fibers were found in both their wounds. |
Ранах, которые при увеличении, проявляют явное сходство с китайским символом, означающим друг... |
Injuries that, when enhanced, bear a remarkable resemblance to the Chinese character for a friend... |
Также они обнаружили значительное количество масла и гравия в ранах, что подтверждает рассказ Дэвиса о наезде и сокрытии с места происшествия. |
Well, they also found significant amounts of oil and grit in the wounds, which corroborates Davis's hit-and-run story. |
Сейчас на этих ранах появились признаки заживления, но вот эта свежая. |
Now, these wounds show signs of healing, but that one is fresh. |
Что? Мы уже установили, что тема этого вечера - копание в старых ранах. |
We've established that the theme for the evening is picking at old scabs. |
Его средний показатель по отбиванию упал до .267, но он снова попал в 2 хоум-рана, на этот раз управляя в 23 ранах. |
His batting average fell to .267, but he once again hit 2 home runs, this time driving in 23 runs. |
Целое облако жужжащих насекомых пировало на его гноящихся ранах. |
A cloud of buzzing insects feasted on his suppurating wounds. |
Он возглавлял медвежат в Хоум-ранах, тройках, забегах, зачеркиваниях и процентах ударов среди всех обычных стартеров. |
He led the Cubs in home runs, triples, runs, strikeouts, and Slugging percentage, among all regular starters. |
Книга цитирует Антона ван Левенгука, чтобы показать, насколько вездесущи такие животные клетки, и была уникальной для описания присутствия микробов в изъязвленных ранах. |
The book cites Anton van Leeuwenhoek to show how ubiquitous such animalcules are, and was unique for describing the presence of germs in ulcerating wounds. |
Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах. |
Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds. |
Я обнаружил калий, селитру, уголь, серу, барий и медь в обеих ранах и на теле. |
I found potassium nitrate, carbon, sulfur, barium, and copper both in the wounds and on the torso. |
Меня не пожирает заживо гангрена, и черви не кишат в моих ранах. |
I don't have maggots breeding in my wounds. |
'With any luck, it'll take your mind off those saddle sores? |
|
Также они обнаружили значительное количество масла и гравия в ранах, что подтверждает рассказ Дэвиса о наезде и сокрытии с места происшествия. |
Well, they also found significant amounts of oil and grit in the wounds, which corroborates Davis's hit-and-run story. |
Наружно они используются при высыпаниях, язвах, фавусе, ранах и выпадении волос. |
Externally they are used for eruptions, ulcers, favus, wounds, and falling of the hair. |
А поскольку кровотечение в ранах было не значительным, значит, его расчленили посмертно. |
And given the lack of hemorrhaging in the wounds, it's clear the sawing was done postmortem. |
Только после того, как он получил роль в выходных ранах, он решил всерьез заняться актерством. |
It was not until he got a role in Exit Wounds that he decided to take acting seriously. |
Все три из них есть в ранах. |
All three of which are present in the wounds. |
Эти методы лечения значительно увеличили параметры заживления, такие как выработка коллагена, ангиогенез и закрытие раны как в раневых камерах, так и в ранах полной толщины. |
These treatments strongly increased healing parameters such as collagen production, angiogenesis, and wound closure in both wound chambers and full thickness wounds. |
Медицинский эксперт также упомянул о ритулалистических ранах на теле Марии. |
The medical examiner mentioned ritualistic injuries on Maria's body. |
С его Хоум-ранами в игре 3, Спрингер стал абсолютным лидером Astros в постсезонных Хоум-ранах с 10, снова пройдя 8 Бельтрана с 2004 года. |
With his home runs in Game 3, Springer became the all-time Astros leader in postseason home runs with 10, again passing Beltrán's 8 from 2004. |
I was looking for velvet in the other wounds |
|
I'm required by law to report all gunshot wounds. |
|
Вывеска спросила у более чем дюжины уважаемых редакторов, Как мы можем двигаться вперед, а не зацикливаться на ранах недавнего прошлого. |
The Signpost asked over a dozen well-respected editors how we can move forward rather than dwelling on the wounds of the recent past. |
Эти типы повязок лучше всего использовать на ранах, которые имеют большое количество экссудата. |
These types of dressings are best used on wounds that have a large amount of exudate. |
Ты слушала лекцию о продолжительности жизни паразитов в открытых ранах. |
You attended a lecture on the life-span of parasites in open wounds. |
Bramble thorns in two of them. |
|
Использование местных антибиотиков на хирургических ранах для снижения частоты инфицирования было поставлено под сомнение. |
The use of topical antibiotics on surgical wounds to reduce infection rates has been questioned. |
В острых ранах наблюдается сдвиг фенотипа от М1 к м2 макрофагов, однако этот сдвиг нарушается при хронических ранах. |
There is a phenotype shift from M1 to M2 macrophages in acute wounds, however this shift is impaired for chronic wounds. |
Причина, по которой я сказал Это, заключается в том, что я видел это раньше в других ранах, и это было очень поразительно. |
The reason I have said this is that I saw this before in other wounds and it was very striking. |
Эта повязка обычно используется на открытых ранах, которые могут быть инфицированы, до или после операции или даже используется на существующих инфицированных ранах. |
This dressing is typically used on open wounds that may become infected, before or after surgery or even used on existing infected wounds. |