Рано уходить на пенсию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы встали рано - you got up early
книга рано - book early
почему вы так рано - why are you up so early
он встал рано - he got up early
рано адвокат - early advocate
рано колледжа - early college
рано и быстро - early and quickly
участие рано - involved early
прибывающих рано - arriving early
что рано или поздно - that sooner or later
Синонимы к рано: с утра, на заре, на рассвете, до времени, раньше времени, с самого утра, до рассвета, с утреца, ранним утром, до срока
Антонимы к рано: поздно, пора ложиться спать
Значение рано: В сочетании с нареч. времени: в начале того времени, поры, к-рые обозначены наречием (без него — об утренней поре).
глагол: go, go away, depart, leave, exit, get out, get away, walk away, walk off, go off
словосочетание: take oneself off
пора уходить - It's time to go
уходить с поста руководителя - resign as head of
уходить от заботы - escape from trouble
быстро уходить - decampment
уходить в иной мир - go to better world
уходить корнем - trace root back
собиралась уходить - was about to leave
уходить с глиссады - break glide
собираться уходить - be on the go
охот. уходить в нору - to take to earth
Синонимы к уходить: уйти, уехать, выйти, идти, уезжать, выходить, убраться, сбежать, свалить, отойти
Значение уходить: Иметь направление, простираться куда-н..
выставлять на продажу - put up for sale
разделять на зоны - band
ссадина на ноге от удара - hack
неопытный игрок на бирже - lamb
подбрасывать на одеяле - blanket
взятие на прицел - present
работник на ферме - farm worker
подниматься на - rise to
на поле - on the field
переделка на новый лад - rehash
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
назначать пенсию - grant a pension
программа досрочного выхода на пенсию - early retire plan
выйти в отставку или на пенсию - to resign or retire
варианты выхода на пенсию - retirement options
здоровье, старение и выход на пенсию в Европе - health, ageing and retirement in europe
назначить пенсию или пособие кому-л. - grant a pension to smb
нормальный возраст выхода на пенсию - normal age of retirement
на пенсию в 65 лет - retire at 65
получающих пенсию - receiving a pension
установить пенсию - grant a pension
Гордон, который решил не уходить на пенсию, снова зажигает прожектор, который он поставил на штаб-квартиру полицейского управления Готэм-Сити много лет назад. |
Gordon, who has decided against retiring, re-ignites the searchlight he put atop the Gotham City Police Department headquarters years earlier. |
Теперь я хочу поблагодарить нашего друга, посла России, за то, что он отговорил нашего друга уходить на пенсию. |
Now, I would like to thank our friend, the Russian ambassador, for coaxing our guest out of retirement. |
В 1969 году пакеры улучшились до 8-6, но игроки продолжали уходить на пенсию. |
The Packers improved to 8–6 in 1969, but players continued to retire. |
В любой популяции существует значительная степень неоднородности, и поэтому как несправедливо, так и нежелательно вынуждать всех без исключения уходить на пенсию в одном и том же возрасте. |
There is a considerable degree of heterogeneity in any population, so it is neither fair nor desirable that everyone should be forced to retire at the same age. |
Хотя Гарбо была унижена негативными отзывами двуликой женщины, она не собиралась уходить на пенсию поначалу. |
Although Garbo was humiliated by the negative reviews of Two-Faced Woman, she did not intend to retire at first. |
Я выполнил свой долг. И тогда можно уходить на пенсию гордо и наслаждаться богатствами, далеко выходящими за пределы материального. |
I did my job... then he can retire in glory and enjoy riches... far beyond the monetary kind. |
Росс сталкивается с нехваткой пациентов после того, как пожилой соперник Сэм Меткалф решил не уходить на пенсию. |
Ross faces a lack of patients after elderly rival Sam Metcalf chose not to retire. |
You don't have to leave empty handed. |
|
Мистер Картер подобрал со стола перчатки и собрался уходить. |
Mr. Carter picked up his gloves from the table and prepared to depart. |
Надо уходить с улицы, Ваше величество. |
We should leave the street, Your Highness. |
Кроме того, правом на льготную пенсию при понижении пенсионного возраста на 5 лет пользуются женщины, работающие: - трактористами-машинистами; - доярками; - на выращивании хлопчатника и сборе хлопка-сырца. |
Workers in the following specialties may also retire five years earlier: - tractor drivers involved in farm production; - drivers of passenger and freight vehicles. |
Я вам уже немного рассказывал, как все эти одиннадцать лет я ломал себе голову, стараясь уходить от таких щекотливых тем, как любовь, нищета, преступление и т.д. |
I have told you something about them-how I had to head conversations, for all those eleven years, off such topics as love, poverty, crime, and so on. |
Точно это само собой разумелось: ей незачем было уходить; казалось, какое-то непостижимое колдовство охраняло сад и дом. |
It was almost as if it had to be that way. She did not need to. leave her house; garden and house seemed protected through some unknown magic. |
I don't want to quarrel before I join our forefathers. |
|
Mr Waterhouse was prepared for departure to the solicitors' office where he worked. |
|
You're not completely free to come and go as you please. |
|
Если пошлют марокканцев ловить нас, они нас выследят, и придется уходить. |
If they send Moors to hunt us out, they will find us and we must go. |
Если этого одного простить - все шофера начнут бросать машины, все начнут уходить с постов - да всё государство растащат, неужели ты не понимаешь? |
If this one gets let off, all the lorry-drivers will start leaving their posts, they'll pinch things till there's nothing left of the State. Don't you understand?' |
Они потом сравняли землю и сказали нам уходить, что нам там уже нечего делать, что скоро придут другие. |
Then they tamped down the grave and told us to leave... because there'd be others coming after us. |
Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто. |
I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat. |
Stanley, as you know, is retiring. |
|
И, очевидно, ты собиралась куда-то уходить, |
And I clearly caught you on your way to something. |
Нам всё равно пора уходить. |
We've gotta shove off anyway. |
Г. Куинт, каждый гендиректор каждой компании которую купила Арншо, силой досрочно были выведены на пенсию. |
MR. QUINT, EVERY C.E.O. OF EVERY COMPANY THAT EARNSHAW'S BOUGHT HAS BEEN FORCED INTO EARLY RETIREMENT. |
Ну, можешь уйти досрочно на пенсию, по инвалидности. |
Well, you can take an early retirement, collect disability. |
Слишком рано ей уходить на покой. |
It is too soon for her to give up business. |
Затем, если ты снова захочешь получать пенсию, ты должен вернуться в полицию и отработать 20 лет. |
Then, if you ever want to collect a pension again, you have to go back to work and finish your 20. |
А потом решил не уходить на фриз, а продолжать делать спин. |
So, then, I just... decided not to do the freeze and keep on spinning. |
Когда м-р Кэндлесс ушел на пенсию, отец выкупил похоронное бюро, в котором работал с самого возвращения. |
When Mr. McCandless retired... my father bought the funeral home where he'd worked... since coming home. |
Буду работать или жить на пенсию. |
Work. Or maybe live off my pension. |
Honey, for the hundredth time, don't wander off like that. |
|
Но не надо уходить так быстро |
But you mustn't leave so quickly |
so just get the battery and we gotta roll. |
|
Прошу, не заставляй меня уходить. |
Please don't make me leave. |
Вот в чем дело...ты помнишь я говорила тебе что мама продолжает на несколько часов уходить из дому и потом она скрывает где она была? |
Here's the thing... do you remember when I told you that mom keeps disappearing hours at a time and then she's all cagey about where she's been? |
Reason fails, walk out. |
|
Не то, чтобы мне было куда уходить, И потом мой новый бизнес-партнер поджег все мои платья, так что... |
I didn't exactly leave on great terms, and then my new business partner set all of my dresses on fire, so... |
После потери полузащитника Рэя Льюиса и центрового Мэтта бирка на пенсию, состав Воронов претерпел значительные изменения на протяжении всего межсезонья 2013 года. |
After losing linebacker Ray Lewis and center Matt Birk to retirement, the Ravens' roster underwent significant changes throughout the 2013 offseason. |
Джим Дайал, которому сейчас за 80, овдовевший и вышедший на пенсию, время от времени возвращается, чтобы выступить в качестве неофициального наставника для утренней банды Мерфи. |
Jim Dial, now in his 80s, widowed and retired, comes back on an occasional basis to act as an informal mentor to the Murphy In The Morning gang. |
Стремление Tribune выйти с новым шоу возросло, когда в мае 1991 года Джонни Карсон объявил, что уходит на пенсию. |
The drive for Tribune to come out with a new show increased when in May 1991 Johnny Carson announced he would be retiring. |
В 1933 году ее муж вышел на пенсию, и супруги вернулись в Нидерланды. |
In 1933 her husband was pensioned, and the couple returned to the Netherlands. |
Эти отношения побуждают сотрудников становиться более погруженными в свою работу и уходить с работы; это разорвет или перестроит эти социальные сети. |
These relationships prompt employees to become more embedded in their jobs and by leaving a job; this would sever or rearrange these social networks. |
Она вышла на пенсию с восемнадцатью выигрышами по ставкам, одна из двух женщин, которые преодолели отметку в полмиллиона долларов. |
She retired sound with eighteen stakes wins, one of only two females to break the half-million-dollar earnings mark. |
Некоторые вольнодумцы благоразумно выжидают, пока не уйдут на пенсию, когда им нечего терять, прежде чем начать говорить. |
Some freethinkers wisely wait until they retire, when they have little to lose, before they become vocal. |
Многие группы начали либо распадаться, либо уходить из этого жанра. |
Many bands have started to either break up or move away from this genre. |
Достигнув шестидесятилетнего возраста в 1940 году, она намеревалась уйти на пенсию, но ее убедили остаться еще на два года из-за Второй мировой войны. |
Having reached the age of sixty in 1940, she had intended to retire, but was persuaded to stay on for an extra two years because of the Second World War. |
Жены и дети заключенных часто остаются внутри стен, но им разрешается приходить и уходить, когда им заблагорассудится. |
The wives and children of the inmates often stay inside the walls but are allowed to come and go as they please. |
Были также призывы к MLB выйти на пенсию номер 21 по всей лиге в честь Роберто Клементе, настроению, против которого выступала семья Робинсонов. |
There have also been calls for MLB to retire number 21 league-wide in honor of Roberto Clemente, a sentiment opposed by the Robinson family. |
На видео администратор якобы хвасталась своими усилиями сохранить пенсию для преподавателя, который якобы занимался сексом со студентом. |
In the video, the administrator allegedly boasted of her effort to retain a pension for a teacher who allegedly had sex with a student. |
Когда Брундедж ушел на пенсию, у МОК было 2 миллиона долларов в активах; восемь лет спустя казна МОК выросла до 45 миллионов долларов. |
When Brundage retired the IOC had US$2 million in assets; eight years later the IOC coffers had swelled to US$45 million. |
О'Брайен велел кварку поискать такую информацию в другом месте и уже собрался уходить, когда ОДО попросил его зайти в офис Службы безопасности. |
O'Brien told Quark to look elsewhere for such information and began to leave as Odo asked him to come to the security office. |
Выступления в клубе Вольтер, Северный Мельбурн, были непрерывными трехчасовыми пьесами, в течение которых зрители могли свободно приходить и уходить по своему выбору. |
The performances at Club Voltaire, North Melbourne were continuous three hour pieces, throughout which audience members were free to come and go as they chose. |
Ей было за восемьдесят, прежде чем она вышла на пенсию, работая в музее, выйдя на пенсию в качестве почетного сотрудника по естественнонаучному образованию. |
She was in her eighties before she retired, working at the museum, retiring as an Honorary Associate in Natural Science Education. |
Однако вырубка лесов и охота заставляли этих животных уходить все дальше и дальше. |
However, deforestation and hunting caused these animals to withdraw further and further. |
Когда он начинает уходить с фильмом, она вырубает его бутылкой и относит ее Заре и Тигру. |
When he starts to leave with the film, she knocks him out with a bottle and takes it to Zara and Tiger. |
Однако Селборн умолял его не уходить в отставку, и Шефтсбери воздержался. |
However, Selborne implored him not to resign so Shaftesbury refrained. |
С января 2020 года карта кошелька снова доступна после выхода на пенсию с июня 2016 года. |
As of January 2020 the wallet card is again available after being retired since June 2016. |
Его пребывание в чешском квартете, хотя он и выступал с успешными концертами вплоть до выхода на пенсию, не всегда встречало общественное одобрение. |
His time with the Czech Quartet, though performing successful concerts until his retirement, was not always met with public approval. |
Она занимала эту должность до тех пор, пока не вышла на пенсию в 1988 году. |
She held this position until she retired in 1988. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рано уходить на пенсию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рано уходить на пенсию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рано, уходить, на, пенсию . Также, к фразе «рано уходить на пенсию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.