Вырубает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лора все слышит, и Левша вырубает его. |
Laura hears everything and Lefty knocks him out. |
Несмотря на это, Августин вырубает его, прежде чем перейти к другим членам племени. |
Regardless, Augustine knocks him out before moving on to the other tribe members. |
Бах, однако, вырубает ее, чтобы сделать это за нее, так что ей не придется убивать даже тень человека, которого она любила. |
Bang, however, knocks her out to do the deed for her, so she would not have to kill even a shadow of the man she loved. |
God, that ounce hit me like a brick. |
|
Он то в сознании, то вырубается. |
He's been in and out of it. |
] Это увеличивает давление на дикую природу, поскольку древесина вырубается и используется для приготовления топлива, а дикая природа убивается для мяса Буша. |
They all contain a steel casing that is designed to burst into small steel fragments or shrapnel, when their explosive core detonates. |
Бэтмен предлагает свою помощь, и охотник принимает ее, но Бэтмен вырубает его, чтобы привести в пещеру, так как это секрет. |
Batman offers to help, and the Manhunter accepts, but Batman knocks him out in order to bring him to the cave, since it is a secret. |
Я без перерыва говорю о себе, пока парень загибается от скуки и вырубается. |
I talk about myself incessantly till guys get bored and pass out. |
И всех друзей вы вырубаете прикладом, похищаете и кидаете в лодку? |
So you smack all your friends in the face with a rifle, shove 'em in a boat and kidnap 'em? |
Тут он ложится на снег, расставляет руки по сторонам и вырубается, пьяный в стельку. |
He lies down in the snow, sticks out his arms, and then passes out just drunk as a skunk. |
Он вырубает электричество, проникает в дом и перерезает людям глотки. |
He's cutting people's power off, breaking into their homes, and slitting their throats. |
Он отправляется на место в Реалито, ремонтную мастерскую с домом в задней части, но Канино - с помощью арта Хака, гаражника - прыгает на него и вырубает. |
He goes to the location in Realito, a repair shop with a home at the back, but Canino - with the help of Art Huck, the garage man - jumps him and knocks him out. |
Ганс вырубает Тома и связывает его снаружи, а затем связывает женщин внутри. |
Hans knocks Tom out and ties him up outside, then ties the women up inside. |
Он вырубает шего и отбрасывает Рона с дороги на Ким,сбивая ее с ног. |
He knocks out Shego and bats Ron out of the way and into Kim, knocking her unconscious. |
Скотт преследует мальчика, борется с ним и вырубает его. |
Scott chases the boy, fights him and knocks him out. |
Ты же не слышишь, как хоть кто-нибудь ноет о ёлках на Рождество, когда весь мир вырубает и тащит их в свои гостиные. |
You don't hear anyone whining about the trees at Christmas when the whole world chops 'em down and drags 'em into their living room. |
Из-за этого керамика становится менее устойчивой и вырубается внутреннее магнитное поле. |
It makes the ceramic less resistant and knocks out the interior magnetic field. |
Норман вырубает нападавшего, и норма наносит ему смертельный удар. |
Norman knocks the attacker out, and Norma stabs him to death. |
Когда Джереми приходит, чтобы забрать Криса на операцию, Крис вырубает его и пронзает Дина рогами оленя. |
When Jeremy comes to fetch Chris for the surgery, Chris knocks him out and impales Dean with the antlers of a deer mount. |
Когда Марк отказывается праздновать и говорит, что ему нужно все испытать самому, Карисса вырубает его и надевает наручники в своей сауне. |
When Mark refuses to celebrate and says that he needs to experience things for himself, Carissa knocks him out and handcuffs him in her sauna. |
Она вырубает его сковородкой и убегает. |
She knocks him out with the frying pan and flees. |
Юэн вырубает Патрика бейсбольной битой и похищает Элизабет в заброшенной лачуге. |
Ewen knocks out Patrick with a baseball bat and kidnaps Elizabeth to an abandoned shack. |
Вырубает электричество на расстоянии трёх метров. |
Knocks power out in about a 10-foot radius. |
Роббинс стреляет в одного офицера, а Кинг вырубает другого ударом по затылку. |
Robbins shoots one officer and King knocks the other out with a blow to the back of the head. |
Возмущенный смертью Громмета, Бодхи вырубает Юту и покидает сцену. |
She was imprisoned for collaboration after the war and became destitute. |
Он смотрит, как фильм обменивается в туалете, затем вырубает главаря, гонится за ним и избивает Джоуи. |
He watches as the film is exchanged in a restroom, then knocks out the ringleader and chases after and beats up Joey. |
В этом случае вырубается целая плантация, чтобы построить дом, оставляя в качестве выжившего одно дерево, которое не может быть использовано, потому что оно узловатое и нехорошее. |
In this an entire plantation is felled to build a house, leaving as the survivor the one tree that cannot be used because it is 'knotty and ill-favoured'. |
Возмущенный смертью Громмета, Бодхи вырубает Юту и покидает сцену. |
It became a significant post for the New Model Army under William Waller. |
Он вырубает свечи и заставляет их сражаться в темноте. |
He cuts down the candles and forces them to fight in the dark. |
Когда Норман понимает, что им нужно, он вырубает Сэма и бежит за Лилой, которая уже добралась до дома и нашла миссис Уотсон. |
When Norman figures out what they want, he knocks Sam out and goes running after Lila, who has reached the house and found Mrs. |
Она испускает электромагнитный импульс, который вырубает всю электронику машины на полчаса. |
It emits a focused electromagnetic pulse that'll knock out all the electronics in his car for 30 minutes. |
A student is knocked out by the evil man. |
|
Learned that trick on my first day. |
|
он вырубается на парковочной сопле... |
He's always passed out in the parking snot. |
Ваш дом вырубает электричество во всем районе. |
Your house is knocking out the power of the whole area. |
После того как Сэм поджаривает его, Норман приходит в возбуждение, вырубает Сэма и бросается в дом. |
After Sam grills him, Norman becomes agitated, knocks Sam out, and rushes to the house. |
Взбешенная, она вырубает Джорджи, но случайно падает в яму, заполненную разлагающимися трупами предыдущих жертвоприношений. |
Furious, she knocks Georgie out, but accidentally falls into a pit filled with the decaying corpses of the previous sacrifices. |
Выходя из туалета, он открывает дверь и нечаянно вырубает человека, которого родни видел в окне раньше. |
When leaving the toilet, he opens the door and inadvertently knocks out the man whom Rodney had seen at the window earlier. |
Spider-Man knocks out the Griffin with one powerful uppercut. |
|
Вырубает на двенадцать часов, просыпаешься, себя не помнишь, и башка трещит, как полено. |
Guy goes down for 1 2 hours, wakes up, doesn't know who he is and his head's splitting like a cord of firewood. |
But in gas form, it actually incapacitates the victims. |
|
Вырубает электричество, чтобы отключить систему безопасности склада. |
Orchestrates a blackout to dismantle warehouse security. |
Но разве вы не вырубаете дождевые леса, чтобы построить курорт? |
But aren't you cutting down the rain forest in order to build the resort? |
We thought that the gas was knocking us out cold. |
|
Возмущенный смертью Громмета, Бодхи вырубает Юту и покидает сцену. |
Outraged by Grommet's death, Bodhi knocks Utah out and leaves the scene. |
Он вырубается и просыпается, чтобы найти грязную квартиру, аренду квартиры на его имя, и копы стучат в дверь. |
He's knocked out and wakes up to find a messy apartment, a lease to the apartment under his name, and the cops banging on the door. |
Когда он начинает уходить с фильмом, она вырубает его бутылкой и относит ее Заре и Тигру. |
When he starts to leave with the film, she knocks him out with a bottle and takes it to Zara and Tiger. |
He romps out, jumps on a motorbike, knocks a guy off. |
|
Вы подходите сзади к фрицу, сгибаете, тянете, завладеваете оружием и вырубаете его. |
You come in from behind Fritz, flex, pull, you go in for the gun and a knockout blow. |
Когда он возвращается, то замечает ее фонарик, прокрадывается внутрь и вырубает ее. |
When he returns, he spots her flashlight, sneaks in and knocks her out. |
Он притворяется больным, вырубает охранника, сопровождающего его в больницу, и убегает. |
He pretends to be sick, knocks out the guard escorting him to the hospital and escapes. |
Герми, хрюкая, как свинья, выманивает монстра из пещеры и вырывает ему все зубы после того, как Юкон вырубает его. |
Hermey, oinking like a pig, lures the monster out of the cave and pulls out all his teeth after Yukon knocks him out. |
It singles out one network only? |
|
Арестованный офицер, детектив Юджи Асано, внезапно вырубает другого офицера и приказывает Цю бежать. |
The arresting officer, Detective Yuji Asano, suddenly knocks out another officer and tells Qiu to run. |
Бегби достает обрез и пытается убить их обоих, но спад вырубает его унитазом. |
Begbie pulls out a sawn-off shotgun and tries to kill them both, but Spud knocks him out with a toilet bowl. |
Раскрыв себя как убийцу, она пытается убить Алису,но Алиса вырубает ее. |
Revealing herself as the killer, she attempts to kill Alice, but Alice knocks her out. |
Во втором дубле Адриан использует настоящий хлороформ и вырубает Соню. |
In the second take, Adrian uses real chloroform and knocks Sonia out. |
Когда взрывается атомная бомба, её электромагнитный импульс вырубает все энергетические источники в радиусе взрыва. |
When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse shuts down any power source within its blast radius. |