Расчетная задача - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расчётный метод - calculation method
расчетный агент - calculating agent
расчетный центр банковской системы жиросчетов - bank giro clearing center
расчетный счет - payment account
расчетный чек - check in settlement
расчетный час - checkout time
расчётный взлётный вес - design takeoff weight
расчётный норматив - rated norm
расчетный адрес - billing address
расчетный газовый фактор - calculated gas factor
Синонимы к расчетный: вычисленный, расчетный, рассчитанный, преднамеренный, подсчитанный, намеренный, номинальный, имеющий разряд
задача первостепенной важности - task of paramount importance
широкая задача - broad objective
реальная задача - realistic objective
поставленная задача - performance target
производственная задача - production target
лингвистическая задача - linguistic problems
невыполнимая задача - an impossible task
задача противотанковой обороны - anti-tank role
задача регулирования - control problem
ограниченная задача трех тел - restricted problem of three bodies
Синонимы к задача: задача, проблема, урок, сдача, отправление, отказ, поручение, задание, подряд, заказ
Антонимы к задача: решение, подсказка, резолюция
Значение задача: То, что требует исполнения, разрешения.
Услышав смешанные голоса многих пилотов через один громкоговоритель, задача диспетчера стала очень трудной. |
Hearing the intermixed voices of many pilots over a single loudspeaker made the controller's task very difficult. |
Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях. |
We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations. |
Микеланджело очень изысканно описывал этот процесс: Каждый кусок камня имеет статую внутри себя, и задача скульптора — обнаружить её. |
Michelangelo had this elegant way of describing it when he said, Every block of stone has a statue inside of it, and it's the task of the sculptor to discover it. |
Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых. |
The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination. |
Сложная задача для китайской политики - примирить амбиции Моди со стратегическими целями Китая. |
The trick for Chinese policy is to reconcile Modi's ambitions with China's strategic goals. |
Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал. |
Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good. |
Проведение количественной оценки экстернальностей для целей применения подходящих налогов или сборов - исключительно сложная задача. |
To evaluate quantitatively externalities in order to apply a suitable tax or levy is extremely difficult. |
Генеральная Ассамблея представляет собой главный орган, на который, согласно Уставу, возложена задача обсуждать проблемы всемирной Организации в целом. |
The General Assembly is the general organ entrusted with deliberating on the world Organization as a whole under the Charter. |
Разработка справедливой формулы финансирования операций по поддержанию мира - задача весьма непростая. |
Designing an equitable formula for financing peace-keeping is not easy. |
Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий. |
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. |
Эта задача выполняется главным образом посредством толкования положений Конвенции МДП по многочисленным запросам заинтересованных сторон. |
This task has been mainly implemented by provision of interpretation of the TIR Convention upon numerous requests of parties concerned. |
Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов. |
The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task. |
Задача решается за счет выполнения на боковой поверхности поршня полости с размещением в ней разделителя потоков рабочего тела. |
This problem is solved by forming a cavity in the lateral surface of the piston and arranging a separator for separating flows of working medium in said cavity. |
Подумайте: знать, когда ты не прав, и ни учитель, ни ваша мать вам этого не сказали - ведь это очень сложная задача. |
Come to think of it, knowing when you're wrong without a teacher, or your mother, telling you, is a very hard problem. |
Наша задача - вдохновлять, поддерживать и зажигать. |
Our job is to inspire, support and electrify. |
Поиски Фишера - это не первостепенная задача. |
Finding Fischer's not the top priority. |
Защищать вас - наша первостепенная задача. |
Protecting you is our first priority. |
Матерям Поплара эта задача казалась вполне достижимой и возможной. |
'To the mothers of Poplar, this goal must have seemed as reachable, 'and likely.' |
Но моя задача - мост, и я не смею попусту рисковать собой, пока не выполню эту задачу. |
But my obligation is the bridge and to fulfill that, I must take no useless risk of myself until I complete that duty. |
Your assignment is simple, Mr. Whitney. |
|
Если наша задача реализовать намерения моего предшественника, а цель убийцы нам помешать, тогда хоть убей - он мало чего добился. |
If ourjob is to materialize my predecessor's intentions and if the murder's goal is to hinder us then I can't say for the life of me that he's being efficient. |
Я думаю, что наша задача здесь - найти способ для вас обоих быть честными друг с другом. И чтобы Оливер чувствовал, что не обязан скрывать что-либо от вас обоих. |
I, I think our job here is to find a way for both of you to be straightforward, with each other, so that Oliver feels he doesn't have to hide things from, from either of you. |
А тебе, Вудхауз, задача выяснить, что такое макробиотеческая пища, и немедленно начать её готовить. |
And to that end, Woodhouse, macrobiotic food. Find out what that is and start cooking it. |
Они теперь полностью уверовали, что им ниспослана свыше задача править миром. |
They now truly believed they were on a divinely ordained quest for world domination. |
Задача осложнялась и тем, что, едва я включал двигатель, экран застилало ослепляющим зеленым огнем. |
The process was complicated by the fact that whenever I turned on the engine, the panel was deluged in green light, effectively blinding me. |
Our mission is to detain all males and search all structures. |
|
Наша задача - проявлять сочувствие и милосердие. |
Our job is to show compassion and mercy. |
It's a very important job. |
|
Моя задача заделывать швы везде, где рвётся. Но Боже мой, сколько же у нас дыр! |
I'm here to slap on patches where necessary - and boy! is this cloth ripping fast! |
Кларк, их задача научиться включать и выключать твои способности. |
Clark, they want to be able to turn your powers off and on. |
Хорошо выглядеть, когда страдаешь морской болезнью, нелегкая задача, и поэтому она предпочитала большей частью оставаться в каюте. Держалась. |
It was hard to make herself look just nice enough, and so she kept to her room. |
Наша основная задача обеспечить безопасность всего населения. |
Our top priority is to ensure the safety of the general public. |
Задача остальных залить это место водой насколько это возможно. |
The rest of you put as much water into this place as you can. |
Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю. |
Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here. |
So, first order of business is to find a new place to cook. |
|
And so I will, said grandmother. Ekh! what ill-luck. Just think of it. |
|
Да, это ее главная задача. |
Yes, she's making it a priority. |
Твоя задача была в том, что бы заставить всех голосовать против Бохэннона. |
Your job was to get everyone else to vote against Bohannon! |
Трудная задача для двух людей. |
That's a tall order for two people. |
Но побить демократов по всему Чикаго, -продолжал он помолчав, - не простая задача. |
But this winning all over Chicago, he went on, after a moment, now, that's a pretty large order. |
Работа будет кропотливая, поэтому основная задача - не допустить потерю крови. |
We need to be meticulous and go slowly, so stemming blood loss is crucial. |
Хоть я и зав. отделением нанотрансплантации, наша главная задача - синтетическая кожа. |
Now, I'm also in charge of the nano implants department but we concentrate more on synthetic skin. |
Моя задача - поддерживать Вас, пока идет расследование и, если дело дойдет до суда, помогать Вам и там. |
My role is to support you through the police investigation and, if it goes to trial, I'll be there all the way. |
А ведь задача мистера Баккета усложнялась тем, что мистер Смоллуид был не только глух, но и подозрителен и прямо-таки впивался глазами в его лицо. |
His difficulty was increased by Mr. Smallweed's being deaf as well as suspicious and watching his face with the closest attention. |
Задача обычно состояла в том, чтобы либо пожертвовать деньги на исследования рака, либо прыгнуть в холодную воду. |
The task usually involved the option of either donating money to cancer research or having to jump into cold water. |
Обычно, говоря о задаче присвоения без какой-либо дополнительной квалификации, подразумевается линейная сбалансированная задача присвоения. |
Commonly, when speaking of the assignment problem without any additional qualification, then the linear balanced assignment problem is meant. |
Аналогичная задача заключается в нахождении индуцированных подграфов в заданном графе. |
A similar problem is finding induced subgraphs in a given graph. |
Their task is to oversee groups of people. |
|
Задача состоит в том, чтобы найти минимальное подмножество мощности левых вершин, которое охватывает все правые вершины. |
The task is then to find a minimum cardinality subset of left-vertices which covers all of the right-vertices. |
Поскольку работники ищут задачи, они не получают компенсации и не получают дополнительной компенсации, если задача занимает больше времени, чем предполагалось заказчиком. |
As workers search for tasks, they do not receive compensation nor do they receive additional compensation if a task takes longer than estimated by the requester. |
SAT-первая задача, которая оказалась NP-полной; см. теорему Кука-Левина. |
SAT is the first problem that was proven to be NP-complete; see Cook–Levin theorem. |
Задача всех вас-объединиться ... Революция, несомненно, будет успешной. |
The task of you all is to unite ... The revolution will certainly be successful. |
Этот полет контролировался АИБ, и ему была поставлена задача по вводу и снабжению разведывательных групп в тылу японцев. |
It is unclear if part of the epic poem has been lost, or if it was never finished. |
В то время как самец может ненадолго взять на себя инкубацию, его задача в течение этого времени состоит в том, чтобы обеспечить пищу. |
While the male may briefly take over incubating, his task during this time is to provide food. |
Для небольшого числа тел задача о n-телах может быть решена с помощью прямых методов, также называемых методами частиц-частиц. |
For a small number of bodies, an n-body problem can be solved using direct methods, also called particle–particle methods. |
Его основная задача состояла в том, чтобы бросить вызов законам и политике, разработанным во имя ислама, которые дискриминируют женщин. |
Its focus was to challenge laws and policy made in the name of Islam that discriminate against women. |
Генерал, который ранее руководил лагерем для военнопленных в заливе Гуантанамо, заявил, что его главная задача-добыть как можно больше разведданных. |
The general, who previously ran the prison camp at Guantanamo Bay, said his main role was to extract as much intelligence as possible. |
Победа над роботом-это последняя задача в игре; как только он был побежден, начинается финальный ролик. |
Defeating the robot is the final task in the game; once it has been defeated, the end cutscene plays. |
Пока жертва находится там, задача также состоит в том, чтобы защитить как Каллахана, так и гражданских лиц. |
While the victim is from there, the assignment is also to protect both Callahan and civilians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расчетная задача».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расчетная задача» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расчетная, задача . Также, к фразе «расчетная задача» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.