Изысканно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изысканно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exquisitely
Translate
изысканно -

как на картинке, прекрасно, красиво, тонко, деликатно, превосходно, изящно, утонченно, элегантно, изумительно, галантно, фешенебельно, шикарно, вычурно, грациозно, щегольски, живописно, изощренно, прелестно, щеголевато, цветисто, витиевато, аристократично, эстетично, благолепно, манерно

грубо, топорно


Микеланджело очень изысканно описывал этот процесс: Каждый кусок камня имеет статую внутри себя, и задача скульптора — обнаружить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michelangelo had this elegant way of describing it when he said, Every block of stone has a statue inside of it, and it's the task of the sculptor to discover it.

Протестантский реформатор Джон Нокс проповедовал против Марии, осуждая ее за то, что она слушает мессу, танцует и одевается слишком изысканно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protestant reformer John Knox preached against Mary, condemning her for hearing Mass, dancing, and dressing too elaborately.

Он делает это с изысканно обработанной прозой и сенсационно интересным материалом....Я действительно думаю, что это одна из самых важных книг, которые я когда-либо рассматривал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does so with exquisitely crafted prose and sensationally interesting material....I really do think this is one of the most important books I have ever reviewed.

Ведь никогда, казалось им, с самого сотворения мира ни одна страна еще не растила таких сыновей - таких бесстрашных, таких беззаветно преданных делу, таких изысканно-галантных, таких нежных!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had there ever been such men as these since the first dawn of the world, so heroic, so reckless, so gallant, so tender?

В номере сидел Питер Бест-Четвинд, в первый раз в жизни надевший визитку и выглядевший очень изысканно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside he found Peter Beste-Chetwynde, incredibly smart in his first morning-coat.

Он находился в небольшом, но изысканно обставленном помещении, в кресле перед украшенным причудливой резьбой столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in a small but very nicely furnished room, seated in a chair across from an ornately carved wooden desk.

Миледи, - упоминая о ней, он всегда делал изысканно-вежливый жест, как бы желая подчеркнуть, что она непричастна к ссоре, -миледи, насколько я знаю, вот-вот должна приехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady, in naming whom he always made a courtly gesture as if particularly to exclude her from any part in the quarrel, is expected, I believe, daily.

Я признаю, что это изысканно, умно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'll concede that it's subtle, it's clever.

Когда мы вошли, его милость окинул нас испытующим взглядом, но поздоровался с нами изысканно-вежливо и любезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave us a searching look as we entered, but his manner was both courtly and kind.

Но мы оба так изысканно испорчены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're both so deliciously twisted.

Онитак изысканно говорили и поступали так романтично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spoke so cleverly and do such romantic things.

Всегда изысканно одевалась, блестящая женщина во всех отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exquisitely turned out, and brilliant in every way.

Изысканно плавные мелодии керна использовались для продолжения действия или развития характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kern's exquisitely flowing melodies were employed to further the action or develop characterization.

Подружки невесты и шаферы часто одеваются наравне с женихом и невестой, но не так изысканно, как жених и невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridesmaids and best men are often dressed on a par with the bride and the groom, but not as elaborately as the bride and groom.

Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful.

Чувства которые ты поднял во мне одновременно восхитительны и изысканно болезненны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feelings you have aroused within me... are at once delightful and exquisitely... painful.

Гейшам запрещалось одеваться изысканно, на манер ойран, и не разрешалось спать со своими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geisha were forbidden to dress elaborately, in the manner of oiran, and were not allowed to sleep with their customers.

Кабинет был изысканно отделан светловатым деревом, громадные набивные кресла обтянуты светло-желтой кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was delicately panelled in pale wood and there were some enormous stuffed chairs upholstered in pale buff leather.

Сначала он обожает высокое качество и красиво выполненный интерьер и описывает его как изысканно спроектированный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He first adores the high quality and beautifully crafted interior and describes it as exquisitely over engineered.

На протяжении всей экскурсии американец ограничивался вежливыми восклицаниями, вроде изысканно или замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the tour, the American answered with polite exclamations like exquisite or striking.

Не похоже, чтобы у мистера Пэриса был изысканный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't sound like Mr. Paris' tastes are very sophisticated.

Он обладает всем, что я ищу в мужчине... шарм, остроумие, изысканность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has everything I look for in a man... charm, wit, sophistication.

В голосе его и во взгляде сквозило презрение, замаскированное изысканной вежливостью, которая в свою очередь смахивала на издевку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was contempt in his manner as in his eyes, contempt overlaid with an air of courtesy that somehow burlesqued their own manners.

Так что закажу здесь изысканную елку они даже сами ее нарядят и доставят в канун Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm ordering a tasteful tree here. They'll even deliver it on Christmas Eve fully decorated.

Он церемонно учтив, важен, изысканно вежлив с миледи во всех случаях жизни и превыше всего ценит ее обаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is ceremonious, stately, most polite on every occasion to my Lady, and holds her personal attractions in the highest estimation.

И их смерти не такие изысканные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their executions are less dainty.

Коттедж оформлен в загородном стиле с изысканной соломенной крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cottage is rustic in style with a distinguished thatched roof.

В замке или загородном доме живут незнакомые люди в изысканных костюмах, празднующие ежегодный съезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The castle or country home is occupied by strangers in elaborate costumes celebrating an annual convention.

Он украшен трюфелями и изысканными травами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's decorated with truffles and fine herbs.

Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant.

Это было справедливо для изысканной студии Франческо I Медичи, расположенной в Палаццо Веккьо, Флоренция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was true for the elaborate Studiolo of Francesco I de' Medici located in Palazzo Vecchio, Florence.

Отличительными чертами ресторанов компании являются открытые кухни и большие круглые столы с дополнительными изысканными приправами, начинками и хлебными палочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defining features of the company's restaurants are open kitchens and large round tables with complementary gourmet condiments, toppings, and breadsticks.

Там, где она плоха, она превосходит все худшее; в ней есть очарование толпы; там, где она хороша, она превосходна и изысканна; она может быть самым изысканным блюдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it is bad, it is beyond the worst; it has the charm of the rabble; where it is good it is excellent and exquisite; it may be the daintiest of dishes.

Мне больше никогда не хотелось побыть одному. Мне нужны были куртизанки, мнимые друзья, изысканные блюда, вино, чтобы забыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wished never to be alone with myself, and I must have false friends and courtesans, wine and good cheer to distract me.

Извиняюсь, если мои друзья не так изысканны, как твои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if my friends aren't as sophisticated as yours.

Каждый образ очень изысканный, но слегка с причудой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each look really has a sophistication to them, but there's also a whiical sense to them.

А здесь у нас рабочие поверхности из гранита в вашей изысканной кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over here we have slab granite countertops in your gourmet kitchen.

Она никогда не была изысканной дамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just never really been a subtle woman.

Иранские дома, как говорят, украшены изысканной мебелью, богато украшенными коврами и в основном подают персидскую еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Acre seized, the Crusader States other than Cyprus ceased to exist.

Аромат времени, продуманный сюжет, изысканнейшая мелодрама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'One savours its period atmosphere, its studied and deliberate melodrama.

Токари 21-го века реставрируют мебель, продолжают традиции народного искусства, изготавливают на заказ архитектурные работы, создают изысканные поделки для галерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21st-century turners restore furniture, continue folk-art traditions, produce custom architectural work, and create fine craft for galleries.

Там на Севере, откуда я пришел есть изысканные сорта камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I come from in the North, we us to have exquisite gourmet rocks.

И любовь, прозвучавшая в ее голосе, превратила простые слова в изысканный комплимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fondness in her voice made it a compliment.

Пейзаж был строгий, изысканный, природа причесана и одета, но с таким вкусом, что рядом с ней непричесанная и неодетая природа показалась бы просто варварством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was formal and dainty; nature was arranged and ordered, but so exquisitely, that nature unordered and unarranged seemed barbaric.

Последние три были представлены Сэти в его изысканных рукописных партитурах, которые были напечатаны в факсимиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter three were provided by Satie in his exquisite handwritten scores, which were printed in facsimile.

Ни у кого из знакомых миссис Элтон, за исключением Саклингов и Брэггов, вы не увидите в детской подобной изысканности и комфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except the Sucklings and Bragges, there is not such another nursery establishment, so liberal and elegant, in all Mrs. Elton's acquaintance.

Изысканный цветок против пошлой стервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delicate flower vs. naughty vixen.

Письма люпуса, из которых сохранилось 132, отличаются литературной изысканностью и ценной исторической информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupus' letters, of which 132 remain, are distinguished for literary elegance and valuable historical information.

Изысканный и просвещенный пескетарианец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A refined and enlightened pescetarian.

Яркие металлические окружения фар были окаймлены цветом корпуса, чтобы придать более изысканный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bright metal headlamp surrounds were bordered with body color to give a more refined look.

Г ости лорда Хэддонфилда, съехавшиеся к нему на субботу и воскресенье, представляли собой смешанное, но весьма изысканное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guests of Lord Haddonfield for this week end were varied, but distinguished.

Он был красивым, умным, забавным, изысканным, очаровательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was handsome, smart, funny, sophisticated and charming.

Не стану растекаться в пространных славословиях, - произнес он чуть ли не с оксфордской изысканностью, по его речи почти незаметно было, что родом он ирландец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not intend to make a long eulogy, he said in his clear, almost Oxford diction with its faint Irish underlay.

Изысканные рубашки, пальто и жакеты разработаны с особой тщательностью и прикосновением, чтобы выявить великодушие жениха в день свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exquisite shirts, coats, and jackets are designed with extra care and touch to bring out the magnanimity out of the bridegroom on the marriage day.


0You have only looked at
% of the information