Реализовать свой потенциал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
реализовать на практике - put into practice
реализовать потенциал - realise potential
реализовать опцию - implement feature
реализовать идею - implement the idea
реализовать проект - implement the project
реализовать более - implement a
Синонимы к реализовать: создать, отдать, выполнить, совершить, осуществлять, продать, продавать, исполнить, осуществить, проделать
Значение реализовать: Осуществить ( -влять ), исполнить ( -нять ) ( книжн. ).
остановить свой взгляд на - stop your view on
тот, кто объезжает свой округ - he who drives round his district
истощить свой запас - run out of
относить на свой счет - charge to one’s own account
исполнять свой долг - do the duty
опознавание "свой-чужой" - identification friend or foe
каждому свой - each his
ешь свой завтрак - eat your breakfast
за свой страх и риск - at own risk
торговля за свой счет - principal trading
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
гравитационный потенциал - gravity potential
использовать потенциал - exploit the potential of
колоссальный потенциал - huge potential
слуховой вызванный потенциал - auditory evoked potential
неиспользованный потенциал - untapped potential
вызванный зрительный потенциал - visual evoked potential
экспортный потенциал - export potential
гидроэнергетический потенциал - hydropower potential
незадействованный потенциал - untapped potential
спонтанный потенциал - spontaneous potential
Синонимы к потенциал: валентность, вес, значимость, потенциал, ценность, эффективность
Значение потенциал: Физическая величина, характеризующая энергию, напряжение и т. п. чего-н. в данной точке ( спец. ).
Хотя ЕС предложил странам Юго-Восточной Европы ассиметричные торговые преференции, потенциальные возможности таких преференций реализованы не в полной мере. |
While asymmetric trade preferences were offered by EU to the countries of South-eastern Europe, the potential of such preferences is not fully utilized. |
Надеюсь, теперь мы сможем полностью реализовать их потенциал. |
Hopefully now, we can fully realize that potential. |
Был проведен анализ ряда мер, призванных помочь этим детям в полной мере реализовать свой потенциал. |
A number of measures have been assessed to help those children reach their full potential. |
Впоследствии несовершенства в области международной торговли и финансов не позволили континенту реализовать его собственный потенциал. |
Subsequently, shortcomings in the international trading and financial environment have not allowed the continent to realize its own potential. |
Из герметизма он извлек веру в то, что человек обладает потенциалом божественной силы, который может быть реализован с помощью математики. |
From Hermeticism he drew a belief that man had the potential for divine power that could be exercised through mathematics. |
Не случайно самые успешные общества в мире являются свободными, и только в таких обществах… люди могут по-настоящему реализовать свой потенциал, – сказал Майк Помпео. |
It’s no coincidence that the most successful societies in the world are indeed free societies, because they’re the only place … that men and women can reach their true potential, the secretary said. |
Таким образом, цель образования состоит в том, чтобы полностью реализовать потенциал ученика и его способность использовать эти навыки на благо общества. |
The purpose of education was thus to realize the student's full potential and the ability to use those skills for the greater good. |
Селекция сортов, специально адаптированных к уникальным условиям органического земледелия, имеет решающее значение для того, чтобы этот сектор полностью реализовал свой потенциал. |
Breeding varieties specifically adapted to the unique conditions of organic agriculture is critical for this sector to realize its full potential. |
Возможность реализовать весь их потенциал. |
The opportunity to live up to their full potential. |
Я хочу, чтобы ты реализовал свой потенциал. |
I want you to fulfil your potential. |
Что ты не реализовал свой потенциал. |
That you never lived up to your potential. |
Просто он не сумел в полной мере реализовать свой потенциал народного поэта. |
It's just that he failed to realize his potential as a 'people's poet' to the full. |
А я между прочим помогаю женщинам реализовать свой потенциал |
Meanwhile, I'm helping women achieve their potential. |
Для поддержания удовлетворительного уровня сотрудничества необходимо безотлагательно реализовать потенциал на местах. |
To ensure a satisfactory level of continued cooperation, there is an urgent need to utilize the potential on the ground. |
Тейлс был описан как механический вундеркинд, который соперничает с доктором Эггманом, но еще не реализовал свой полный потенциал. |
Tails has been described as a mechanical prodigy who rivals Dr. Eggman but has not yet realized his full potential. |
Наш долг помогать каждому человеку реализовать высочайший потенциал человеческого сердца. |
It is our obligation to encourage each person to realize the highest potential of the human heart. |
Он был убежден, что игрок в гольф может полностью реализовать свой потенциал, только будучи уверенным в себе. |
His conviction was that a golfer could achieve his full potential only by being self-reliant. |
Слишком много детей, которые не в состоянии реализовать свой генетический физический и когнитивный потенциал развития. |
Too many children who are not able to fulfill their genetic physical and cognitive developmental potential. |
PAMM - это отличная программа для трейдеров, которые видят потенциал в инвестировании в торговлю на рынке Forex, но у них не хватает времени или соответствующих умений, чтобы реализовать свои намерения. |
PAMM is perfect for traders who see the potential of investing in forex but lack the time or technical skills to do so. |
И я избавлю тебя от этого бремени, чтобы ты смог реализовать свой потенциал. |
I'm gonna rid you of that burden so you can reach your potential. |
Стратегически японцы имели здесь возможность одержать решительную победу, однако реализовать этот потенциал им не удалось. |
Strategically, the Japanese had an opportunity here for a decisive victory; however, they failed to realize this potential. |
Я хотел бы, чтобы это было реализовано во всех потенциальных источниках для нашей статьи здесь. |
I wish it were realized in all potential sources for our article here. |
Как реализовано в некоторых операционных системах, процессы выполняются с потенциальным набором привилегий и активным набором привилегий. |
As implemented in some operating systems, processes execute with a potential privilege set and an active privilege set. |
Критики утверждали, что отсутствие конкуренции мешает модели реализовать свой потенциал. |
Critics argued that this lack of competition prevented the model from fulfilling its potential. |
Раньше он был бездельником, но теперь реализовывает весь свой потенциал, но какой ценой? |
He used to be a slacker, but now he's realizing his full potential, but at what cost? |
Он посвятил себя тому, чтобы помогать другим преодолевать образовательные и физические барьеры, мешающие им реализовать свой потенциал. |
He has devoted himself to helping others overcome the educational and physical barriers preventing them from achieving their potential. |
Это позволит реализовать видение науки и реализовать потенциал научно-технического прогресса как для трансляционной, так и для персонализированной медицины. |
This will bring to fruition the vision of science and realise the potential of scientific and technological advances for both translational and personalised medicine. |
Сомнительное чувство товарищества или реализованный потенциал? |
Redundant camaraderie or fulfilled potential? |
Однако результатом этого исследования стало то, что некоторые команды, предсказанные как отличные по интеллекту, не смогли реализовать свой потенциал. |
However, the outcome of this research was that certain teams, predicted to be excellent based on intellect, failed to fulfil their potential. |
Не сумевший реализовать свой потенциал. |
Never quite lived up to your potential. |
Основная цель Ордена учительствующих сестер Богоматери состоит в изменении мира за счет образования, позволяющего людям реализовать свой потенциал в полном объеме. |
The primary mission of School Sisters of Notre Dame is to transform the world through education that enables people to reach the fullness of their potential. |
И пока мы здесь, по-моему, Уолту надо позволить реализовать свой потенциал. |
As long as we're here, I think Walt should be allowed to realize his potential. |
Думаю, становится возможным мне реализовать себя Весь мой потенциал, которым я пренебрегал все эти годы когда алчно преследовал цель за целью. |
I think it's going to allow me to realize the personal potential I've been neglecting all these years that I've been obsessively pursuing goal after goal. |
Скорее, природа Будды просто представляет потенциальную возможность быть реализованной в будущем. |
Rather, Buddha-nature simply represents the potentiality to be realized in the future. |
Вы когда-либо чувствовали, что они хотели, чтобы вы реализовали его потенциал? |
Did you ever feel that they wanted you to fulfill his potential? |
Я просто хочу сказать, что мне очень жаль, и я вас уверяю, что я постараюсь реализовать весь потенциал, что вы увидели во мне как в человеке. |
And I assure you that I'm going to try to live up... to all the potential that you saw in me as a human being. |
В июне 2008 года Болт ответил на заявления о том, что он ленивый спортсмен, заявив, что комментарии были необоснованными, и он усердно тренировался, чтобы реализовать свой потенциал. |
In June 2008, Bolt responded to claims that he was a lazy athlete, saying that the comments were unjustified, and he trained hard to achieve his potential. |
Однако различные барьеры часто не позволяют им реализовать свой потенциал. |
However, they often face barriers that prevent them from reaching their full potential. |
Если ты действительно веришь,что у меня есть потенциал,то пожалуйста,отец... Помоги мне реализовать его. |
If you truly believe that I have potential, father, please... help me achieve it. |
Применение трансплантации среди пациентов с ОЛФ остается низким, что говорит о том, что полный потенциал этого метода может быть не реализован. |
The application of transplantation among patients with ALF remains low, suggesting that the full potential of this modality may not be realized. |
Цель наших партнерских программ - полностью реализовать потенциал наших партнеров и превратить их энтузиазм в дополнительные финансовые возможности. |
At FXTM Partners we aim to cultivate our associates’ potential and help them convert their passion for what they do, into additional financial opportunities. |
Железные дороги были первыми компаниями, которые реализовали потенциал зарабатывания денег на своих воздушных правах. |
Railroads were the first companies to realize the potential of making money from their air rights. |
Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал. |
Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential. |
В качестве горизонта всех потенциальных инвестиционных решений рынок представляет собой среду фактически реализованных инвестиционных решений. |
As horizon of all potential investment decisions the market represents the environment of the actually realized investment decisions. |
«Избрание Моди — лучший шанс для Индии реализовать свой потенциал с тех пор, когда я придумал БРИК», говорит он. |
“Under Modi, India’s got a better chance of getting closer to its potential than ever since I dreamt up Bric,” he says. |
Это влияет на способность детей полностью реализовать свой потенциал. |
This affects the children’s ability to achieve their full potential. |
Иногда, для того, чтобы лица, чтобы полностью реализовать свой потенциал, они должны делать вещи, самостоятельно. |
Sometimes, in order for a person to achieve their full potential, they have to do things on their own. |
Что плохого в том, что, когда видишь в человеке потенциал, дать ему шанс его реализовать? |
What's so wrong with seeing the potential in somebody and giving them a chance to make something of themselves? |
Если пропускная способность позволяет, это означает, что система сплетен потенциально может поддерживать любой классический протокол или реализовывать любую классическую распределенную службу. |
Bandwidth permitting, this implies that a gossip system can potentially support any classic protocol or implement any classical distributed service. |
Согласно Таскири, достоинство-это состояние, к которому все люди имеют равный потенциал, но которое может быть реализовано только путем жизни, приятной для глаз Бога. |
According to Taskhiri, dignity is a state to which all humans have equal potential, but which can only be actualized by living a life pleasing to the eyes of God. |
31 августа Генеральный секретарь сделал заявление, в котором отметил, что серьезно обеспокоен фактом недавнего обнаружения в помещениях ЮНМОВИК потенциально опасных материалов. |
On 31 August, the Secretary-General stated that he took very seriously the late discovery of potentially hazardous material at the UNMOVIC offices. |
Далеко не в полной степени развит и используется их коммуникационный потенциал с точки зрения выхода на широкую аудиторию и укрепления имиджа организации в целом. |
Their communications potential is not fully developed and utilized to maximize outreach and image-building on an organization-wide basis. |
Любой из вас показал большее мастерство и потенциал когда вы в первый раз держали шест. |
Any one of you showed far more technique and potential the first time you held a pike. |
Джин Грей - единственный мной встреченный мутант пятого класса. Ее потенциал практически безграничен. |
Jean Grey is the only class five mutant I've ever encountered, her potential limitless. |
У неё был такой потенциал, не представляю, что случилось. |
She used to have a lot of potential. I don't know what happened. |
Если он ударят первыми по нашему ядерному потенциалу, у нашего народа не будет чем ответить за исключением этого оружия. |
If they target our nuclear capacity in a first strike, our people back home will have nothing to defend themselves with but these weapons. |
Я считаю, что упоминание о том, что Джефферсон пытался реализовать политику без порки, важно. |
I believe mentioning that Jefferson attempted to implement a no whipping policy is important. |
Например, скалярное поле с положительным потенциалом может нарушить это условие. |
For instance, a scalar field with a positive potential can violate this condition. |
Плазмы являются очень хорошими проводниками, и электрические потенциалы играют важную роль. |
Plasmas are very good conductors and electric potentials play an important role. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «реализовать свой потенциал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «реализовать свой потенциал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: реализовать, свой, потенциал . Также, к фразе «реализовать свой потенциал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.