Закончена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
'Cause if I can walk this room away from pastels in the fall, then my work here is done. |
|
Это было захватывающее время в Париже, так как Эйфелева башня была закончена совсем недавно, в 1889 году. |
This was an exciting time in Paris, as the Eiffel Tower had been finished recently in 1889. |
В случае с Норманном, битва закончена... и более сильная личность победила. |
In Norman's case, the battle is over, and the dominant personality has won. |
Однако к концу месяца она должна была быть в основном закончена. |
It would have to be largely finished by the end of the month though. |
Она может быть, наконец, закончена только возобновлением программы финансовой помощи Греции или погружением Европы в бездну катастрофы. |
It can ultimately end only with a renewed bailout of Greece or with Europe’s plunge into disaster. |
В какой-то момент Эрик Бишофф сообщил Сэвиджу, что его карьера WCW закончена, и он может вернуться только в качестве члена nWo. |
At one point, Eric Bischoff informed Savage that his WCW career was over and he could only return as an nWo member. |
Когда моя работа будет закончена, я хотел бы оставить его в хорошем доме. |
And I seek for him a good home when my work here is done. |
Когда галерея объявила, что работа закончена, и Абрамович снова начала двигаться, она сказала, что публика ушла, не в силах смотреть на нее как на личность. |
When the gallery announced the work was over, and Abramović began to move again, she said the audience left, unable to face her as a person. |
Далее в статье говорится, что CipSoft не закончена и будет продолжать упорно работать, чтобы исключить мошенничество из игры. |
The article goes on to say that CipSoft is not finished and will continue to work hard to eliminate cheating from the game. |
Detectives, all your work's done here. |
|
Авгий отреагировал гневно, потому что обещал Гераклу десятую часть своего скота, если работа будет закончена в один день. |
Augeas reacted angrily because he had promised Heracles one tenth of his cattle if the job was finished in one day. |
Проверка почти закончена, и пока ничего компрометирующего не нашли. |
Well, they're halfway through the audit, and so far, nothing's come up compromised. |
Агнес проведет много лет под надзором, но это не означает, что её жизнь закончена, Алан, потому что это зависит от помощи, которую она сможет получать. |
Agnes is going to spend a good many years in custodial care, but that doesn't mean it's the end of her life, Alan, because it depends on the help she can get. |
В октябре 1902 года он начал строительство больницы для прокаженных в Маране, которая была закончена и открыта 16 августа 1911 года. |
In October 1902 he began to see the construction of a leper hospital at Marana and it was finished and inaugurated on 16 August 1911. |
Патент, поданный Samsung, описывает контактную линзу AR, которая, когда будет закончена, будет включать встроенную камеру на самом объективе. |
A patent filed by Samsung describes an AR contact lens, that, when finished, will include a built-in camera on the lens itself. |
Первая усовершенствованная дорога в город была закончена в 1855 году. |
The first improved road into the city was completed in 1855. |
We conclude our program of popular music with Arcangeli and Orchestra. |
|
Работа должна быть закончена к понедельнику. |
This work has to be finished by Monday. |
Я хочу, чтобы эта работа была закончена завтра к двум часам дня. |
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon. |
Серенада была закончена в Вене 10 августа 1787 года, примерно в то время, когда Моцарт работал над вторым актом своей оперы Дон Жуан. |
The serenade was completed in Vienna on 10 August 1787, around the time Mozart was working on the second act of his opera Don Giovanni. |
Твой испытательный срок официально закончен, малыш. |
You're officially off probation, baby. |
Han, no masterpiece is ever complete. |
|
Как раз к тому времени, как мы очутились в деревне, весь его рассказ был закончен. |
He has been of most vital use to me in several of my cases, and a lucky chance has made it possible for me to bring him out and associate him with this investigation. |
Проект должен быть закончен к моменту приземления Викинга на Марсе. |
The project should be ready in time for the landing of the Viking on Mars. |
Когда новый храм на месте старого был закончен, Кумарапала и Хемачандра приняли участие в ритуале освящения. |
After fixing the truck, Bert coughs up blood but does not tell the others. |
По мере того как шло строительство собора Святого Петра, возникало опасение, что Микеланджело умрет прежде, чем купол будет закончен. |
As construction was progressing on St Peter's, there was concern that Michelangelo would pass away before the dome was finished. |
По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году. |
A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011. |
Фэрмонт, Сан-Хосе, Калифорния. Закончен в 1987 году. |
The Fairmont, San Jose CA. Completed 1987. |
Attention all personnel, be advised count is off. |
|
В следующий мой приход, когда моцион наш был закончен и я благополучно доставил ее к туалетному столу, она задержала меня нетерпеливым движением пальцев. |
On the next day of my attendance, when our usual exercise was over, and I had landed her at her dressing-table, she stayed me with a movement of her impatient fingers. |
Если вас интересует вопрос, когда будет закончен сенсорный массив, ответ... |
If you're wondering when the sensor array will be finished, the answer is... |
Прототип XM177E2 был полностью закончен в 1993 году, и он стал M4. |
The XM177E2 prototype was completely finished in 1993, and it became the M4. |
Как только его портрет в полный рост был закончен, у морса отпала настоятельная потребность в этом наброске. |
Once his full-length portrait was completed, Morse had no compelling need for this sketch. |
На этом наш репортаж для Польши закончен. |
And that brings to an end our special bulletin for Poland. |
I'm sure you've noticed the prescription is almost done. |
|
Центр связи находился на втором этаже здания, ремонт которого только что был закончен. |
The Communications Room was on the second floor of the building whose renovations had just been completed. |
Капитан, вчера утром, мой отец вошел в город, встал на ступеньки склада и возвестил миру что бизнес Гатри закончен на Нассау. |
Captain, yesterday morning, my father walked into town, stood out on the steps of the warehouse and proclaimed to the world that the Guthries' business is finished here in Nassau. |
Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту. |
Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now. |
If the jungle theatrics are quite over. |
|
Резервуар будет закончен к утру. |
The tank will be finished by morning. |
Это означает, как только мы проиграем одну игру, наш сезон закончен. |
That means as soon as we lose one game, our season is over. |
Finished and ready to receive my guests. |
|
Молчаливый аукцион официально закончен. |
And the silent auction is now officially closed. |
Ладно, как бы то ни было, благотворительный вечер закончен и победителем стал... |
Well, anyway, the fundraising challenge is over, and the winner... |
Земляничный холм, когда он был закончен, стал еще более удобным местом встречи для политико-дипломатического общества Лондона, чем Нунем. |
Strawberry Hill, when finished, became a still more convenient rendezvous for the political and diplomatic society of London than Nuneham had been. |
На этом этапе готовят Эспаньол, и когда он закончен, коричневый бульон добавляют равными порциями к Эспаньолу. |
At this point, the espagnole is prepared, and when it is finished, the brown stock is added in equal portions to the espagnole. |
В Бирмингеме этот спор был закончен в 1879 году компромиссом. |
In Birmingham this controversy was ended in 1879 by a compromise. |
Почти полный альбом Аватар, к сожалению, не будет закончен и останется неопубликованным. |
The near-complete album Avatar will unfortunately not be finished and remains unpublished. |
Господи, у нас великолепный дом, который, наконец, почти закончен... |
Gosh, we live in a great house that's coming along nicely. |
Кентерберийский вопрос, по-видимому, был закончен в 850-851 годах набегами викингов, хотя возможно, что Рочестер был спасен, и проблема, возможно, продолжалась там. |
The Canterbury issue seems to have been ended in 850–851 by Viking raids, though it is possible that Rochester was spared, and the issue may have continued there. |
Вскоре после того, как лабиринт был закончен, Перро опубликовал его описание в своей книге Recueil de divers ouvrages en prose et en vers. |
Shortly after the labyrinth was completed, Perrault published a description in his Recueil de divers ouvrages en prose et en vers. |
When will the repair be finished? |
|
Спортивный зал стоимостью £3 млн должен был быть закончен в середине 2014 года. |
A £3m Sports Hall was expected to be finished in mid-2014. |
Королевский дворец был закончен в течение двух лет, в то время как Старый королевский двор так и не был закончен, и на строительство часовни ушло почти столетие. |
Queens' was finished within two years, whereas King's Old Court was never finished, and the chapel took nearly a century to build. |
Как только ремонт был закончен, плавание продолжилось, и около полудня 22 августа 1770 года Кук достиг самой северной оконечности побережья. |
Once repairs were completed, the voyage continued and at about midday on 22 August 1770, Cook reached the northernmost tip of the coast. |
Он был построен из недорогого материала-дерева, штукатурки и стекла–и закончен чуть менее чем за 18 000 долларов. |
It was built of inexpensive material–wood, plaster, and glass–and completed at a cost of just under $18,000. |
Стендаль закончил примерно сто страниц и прикинул, что у него есть еще около 800, прежде чем он будет закончен. |
Stendhal completed approximately one hundred pages and estimated that he had maybe 800 more before it would be finished. |
Джонсон и Клинтон были оправданы Сенатом; суд над Трампом в Сенате еще не закончен. |
Johnson and Clinton were both acquitted by the Senate; Trump's Senate trial is pending. |
Альбом был закончен в июне, и группа отправилась в мировое турне All Hope Is Gone 9 июля 2008 года. |
The album was finished in June, and the band went on the All Hope Is Gone World Tour on July 9, 2008. |
- вечеринка закончена - the party is over
- война закончена - the war is over
- игра закончена - game over
- встреча закончена - the meeting is over
- миссия закончена - mission over
- была закончена - was over
- быть закончена - be finished
- как ожидается, будет закончена - is expected to be finished
- В настоящее время закончена - is now finished
- думаю, что моя работа здесь закончена - think my work here is done
- карьера закончена - career is over
- до сих пор не закончена - still have not finished
- далеко не закончена - far from being over
- Война не закончена - war is not over
- игра будет закончена - game will be over
- Игра еще не закончена - game is not over
- неделя закончена - week is over
- может быть закончена - could be finished
- после того, как процедура закончена - after the procedure is completed
- не совсем закончена - not quite finished
- она была закончена - she was finished
- частично закончена - partly finished
- никогда не будет закончена - will never be over
- после того, как работа закончена - after work is completed
- мелко закончена - finely finished
- почти закончена - is almost over
- она будет закончена - it will be over
- работа закончена - work is finished
- не полностью закончена - not completely finished
- полностью закончена - is completely finished