Ешь свой завтрак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ешь свой завтрак - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
eat your breakfast
Translate
ешь свой завтрак -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- завтрак [имя существительное]

имя существительное: breakfast, luncheon, brunch, bite, brekker



Затем следует легкий завтрак и период отдыха, прежде чем они начнут свой рабочий день, позаботятся о своих молитвах и выполнят различные задачи до вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next is a light breakfast and a period of rest before they begin their work day, attend to their prayers, and complete various tasks until evening.

Миссис Фэйрфакс наскоро проглотила свой завтрак и поспешно ушла, чтобы тут же начать приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mrs. Fairfax swallowed her breakfast and hastened away to commence operations.

Все геркулесовцы увенчивали свой завтрак чаем, Александр Иванович выпивал стакан кипятку вприкуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herculeans usually capped their lunch with tea, but Alexander Ivanovich drank a cup of boiled water with sugar cubes on the side.

И спасибо, что отложили свой завтрак и пришли помочь мне с этим гардеробным кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you for giving up your brunch to come and help me with my wardrobe crisis.

Coca-Cola также рекламировала свой продукт, который будет употребляться в качестве напитка на завтрак, а не кофе или чая для утреннего кофеина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coca-Cola has also advertised its product to be consumed as a breakfast beverage, instead of coffee or tea for the morning caffeine.

Айзек смотрел, как огромный радужный жук-скарабей, который был головой его возлюбленной, поглощает свой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac watched the huge iridescent scarab that was his lover's head devour her breakfast.

Когда Мак окончил свой обильный завтрак, большинство офицеров уже вышло из-за стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time Mac had finished a copious breakfast, most of the others had concluded their meal.

Он расстегнул куртку, полез за пазуху и достал свой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unbuttoned his jacket and shirt and drew forth his lunch.

Я быстренько доел свой завтрак, но Эйбер, похоже, вставать из-за стола не торопился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finished my own meal in a few bites, but Aber seemed in no hurry to leave.

В это время Вилли закончил поедать свой завтрак и промокнул рот салфеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie finished devouring his food and wiped his mouth on a napkin.

Так ведь он весь свой завтрак утопил в патоке, -сказала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's gone and drowned his dinner in syrup, I protested.

Хватит болтать, доедайте свой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's enough chatterboxes ... finish up your breakfasts.

Пока остальные охотники пили свой бодрящий завтрак, я изучал маршрут погони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rest of the hunt knocked back a refreshing breakfast, I scoped out the route of the chase.

Даже если бы я туда весь свой завтрак сырым запихала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I shoved an entire uncooked breakfast in there...

Если я готовлю свой завтрак сам, я должен встать раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I prepare my breakfast for my own, I should have to get up earlier.

Даже в большую перемену Мэгги приходилось есть свой завтрак, ходить по двору, играть, не шевеля левой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at lunchtime she had to eat, walk around and play games with her left side firmly immobilized.

Он, наверное, сейчас доедает свой завтрак

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's probably just finishing his Fruit Roll-Up.

Я просто завершал свой вкуснейший завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just finishing up a lovely brunch.

Сесть в самолет и привезти им свой салат на завтрак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plane to catch and bring to Africans salad for lunch.

Мне надо в туалетвыблевать свой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to go to the girls' room and vomit up breakfast.

Теперь, если я хочу начать свой выходной с трёхслойной блинной пиццы на завтрак, мне приходится идти в тот, что в 10 минут от моего дома, и из-за этого я каждый день на 20 минут опаздываю на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if I wanna start my day off with a triple-decker pancake breakfast pizza, I gotta go to the one that's 10 minutes away, and that makes me 20 minutes late to work every day.

Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light.

Люди начнут вживлять микрочипы в свой мозг или что-то подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will have microchips implanted in their brains or something.

Я не верю тебе, что ты не ешь фаст-фуд на завтрак, обед и ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not trust you not to eat junk food for every meal.

На кострах по-прежнему жарили мясо, а уличные торговцы все так же предлагали свой товар прохожим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little fires cooking meat on sticks still burned, and the hawkers still conducted a brisk business.

Парень записал на свой счет чертовски большую сумму в стриптиз-клубе рядом с аэропортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude has racked up a hell of a tab at a strip club by the airport.

На некоторое время Вартлоккур обратил свой взор на запад и обнаружил там новые ростки Зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while Varthlokkur concentrated on the west and unearthed more evidence of sprouting evil.

Дома я вытащил из сумки, отделанной овечьей кожей, свой ремингтон 12-го калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the houseboat I took my Remington twelve-gauge pump out of its sheepskin-lined case.

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation.

Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door.

Они перегрузят свой сверхсветовой двигатель очень скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They blew their ftl by dropping out so quickly.

Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two.

А вы всего лишь еду на завтрак выбирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys had a bake sale, and you know what?

Я имею ввиду, на крайняк позволь мне приготовить тебе завтрак или еще чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, at least let me make you breakfast or something.

Или ты играешь в Ванильное небо, пряча свой жуткий изъян от своей всемирной издательской империи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you pulling a Vanilla Sky and hiding your hideous disfigurement from your global publishing empire?

Я сделал дом свой местом моей казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make my own home... be my gallows.

Брат Бертран, я пришёл к вам, потому что хотел бы забрать свой переносной телефонный аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like my phone, the portable one.

Я бы хотел приготовить для него эффектный завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to cook him an impressive breakfast.

Окончив завтрак, адвокат откинулся на подушки и стал читать Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished his breakfast and lay back on his pillows and read The Times.

Это была маска из скетча Плотный завтрак Луча Либре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was from the lucha libre brunch buffet sketch.

Он спустился в столовую, где был приготовлен завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He descended to his dining room where breakfast was served to him.

Ларри портит воздух, ты уже знаешь, съел он на завтрак одно или два яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry breaks wind, you know he's had one egg for breakfast or two.

Мои мальчики хотят сделать мне завтрак в постель на день матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boys are gonna make me breakfast in bed For mother's day.

Тогда зачем ты готовишь на завтрак шесть яиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then what are you cooking six eggs for breakfast for?

Мы спускаемся в столовую на завтрак, а этот псих уже знает, кто с кем переспал этой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd come down to breakfast in the formal hall and this freak would know you'd been shagging the previous night.

В темноте он сварил себе завтрак, а в девять часов, когда дневной свет разогнал волков, принялся за дело, которое обдумал в долгие ночные часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cooked breakfast in the darkness, and at nine o'clock, when, with the coming of daylight, the wolf-pack drew back, he set about the task he had planned through the long hours of the night.

По утрам я готовлю завтрак и собираюсь на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning, I make my breakfast and get ready for work.

У нас уже было это на завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already had that for breakfast.

Панда показывает хорошую скорость в середине группы, но Жираф Джим захватывает лидерство, а Завтрак Кеджери и Дядя Нед замыкают гонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panda Expression is showing a good early pace in the middle of the pack, but Jim the Giraffe is taking the lead with Kedgeree Breakfast and Uncle Ned bringing up the rear.

Ну, ну, малыш, не сердись! - сказал Кадру сс. -Видишь, как я о тебе забочусь, вон какой завтрак я тебе приготовил; все твои любимые кушанья, черт тебя возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, come, my little fellow, don't be angry. See, I have thought about you-look at the good breakfast we are going to have; nothing but what you are fond of.

Военное вмешательство это собачий завтрак, не важно по какой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military intervention is a dog's breakfast, no matter the cause.

Так, у нас есть крекеры, сыр, половина шоколадного батончика... Растворимый кофе и какой-то вишнёвый завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so we've got crackers and cheese product, half a candy bar, instant coffee and some sort of...

Я пойду отопру детей и приготовлю нам всем завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go unlock the kids and make us all breakfast.

Я фотографирую, а ты придумываешь оригинальную историю в стиле: Деловой завтрак на фабрике Рамбаля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take the photos, and you should compose the original story. A Business Breakfast in Rambal-Cochet's factory.

Один из самых крупных пожаров был случайно устроен в доме на Хейз-стрит женщиной, готовившей завтрак для своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the largest of these fires was accidentally started in a house on Hayes Street by a woman making breakfast for her family.

Первоначально он проводился утром первого мая, а теперь клубничный завтрак проходит в день открытия школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally held on the morning of May Day, Strawberry Breakfast now takes places on the morning of Commencement.

Обычные напитки на завтрак-молоко, сок, чай или кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common drinks for breakfast are milk, juice, tea, or coffee.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ешь свой завтрак». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ешь свой завтрак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ешь, свой, завтрак . Также, к фразе «ешь свой завтрак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information